Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruikshandleiding
Mode d'emploi
retain for future reference

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EXIT Toys Sniper

  • Page 1 User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d’emploi retain for future reference...
  • Page 3 English Deutsch Nederlands Français...
  • Page 4 Only products which live up to the highest EXIT Toys standard are marked with and recognized by the EXIT-brand. “We want to thank you for your custom and your confidence in this product. We’re sure your kids will have as much fun as we did during development.
  • Page 5 2.0 Warnings for safe use: To simplify the assembly, please read the following instructions before beginning. It will be helpful to have an additional person assist in the assembly process. Keep this manual for future reference. • Adult supervision is required at all times when the hockey goal is used by chil- dren.
  • Page 6: Assembly And Installation Instructions

    3.0 Assembly and Installation Instructions • Adequate overhead clearance is essential. Provide clearance for wires, tree limbs, and other possible hazards. • Lateral clearance is essential. Place the Goal away from walls, structures, fences, and other play areas. Maintain a clear space on all sides of the goal. A minimum of 3m from frame edge is recommended.
  • Page 7 5.0 Guarantee Conditions & Service The owner of this product has the following guarantees on the product: • 2 years from date of purchase on the frame (regular use). • A 3-month guarantee is given on the other parts (regular use). •...
  • Page 8 Außerdem kontrollieren wir selbst ständig unsere Produktionsabläufe und lassen diese als weitere Kontrolle regelmäßig durch unabhängige Stellen überprüfen. Nur Produk- te, die den höchsten EXIT Toys Standards gerecht werden, werden mit dem EXIT Toys label gekennzeichnet. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in dieses Produkt. Und wir sind sicher, dass Ihre Kinder genau viel Spaß...
  • Page 9 2.0 Richtlinien für einen sicheren Gebrauch: Um den Aufbau zu erleichtern, lesen Sie bitte vor Beginn die folgenden Anweisungen durch. Wir empfehlen, den Aufbau mit zwei Personen durchzuführen. Diese Montageanleitung für späteres Nachschlagen aufbewahren. • Wird das Tor von Kindern benutzt ist stets eine erwachsene Aufsicht erforderlich. •...
  • Page 10: Pflege- Und Wartungshinweise

    3.0 Aufbau- und Montageanleitung • Achten Sie auf genügend ausreichenden Freiraum. Schaffen Sie genügend Raum für Leitungen, Äste und andere mögliche Gefährdungen. • Seitlicher Abstand ist wichtig. Stellen Sie das Tor nicht in der Nähe von Mauern, Tragwerken, Zäunen und anderen Spielgeländen auf. Sorgen Sie an allen Seiten des Tores für freien Raum.
  • Page 11 5.0 Garantiebedingungen und Service Der Eigentümer dieses Produkts erhält die folgenden Garantien für dieses Produkt: • Auf den Rahmen zwei Jahr ab Kaufdatum (bei normaler Nutzung). • Auf alle anderen Teile 3 Monate ab Kaufdatum (bei normaler Nutzung). • die Garantie bezieht sich nur auf Material-/Konstruktionsfehler des Produkts und/ oder andere Teile.
  • Page 12 We voeren ook voortdurend controles uit tijdens de productie en we laten regelmatig nieuwe onafhankelijke tests uitvoeren als extra controle. Enkel de producten die voldoen aan de strengste normen van EXIT Toys krijgen het EXIT Toys merk. Wij stellen het zeer op prijs dat u bij ons klant bent en danken u voor het vertrou- wen in dit product.
  • Page 13: Richtlijnen Voor Veilig Gebruik

    2.0 Richtlijnen voor veilig gebruik: Lees voor het monteren de volgende instructies. Het assembleren gaat gemakkelijker met twee personen. Bewaar deze handleiding voor later. • Als het doel door kinderen wordt gebruikt, dient er altijd ouderlijk toezicht te zijn. • Sta niet toe dat kinderen op het doel klimmen, omdat het doel hierdoor kan om- vallen en ernstig letsel of overlijden kan veroorzaken.
  • Page 14: Assemblage- En Installatie-Instructies

    3.0 Assemblage- en installatie-instructies • De ruimte boven het doel dient vrij te zijn. Zorg ervoor dat er zich geen bedra- ding, boomtakken en andere mogelijke gevaren boven het doel bevinden. • Het is tevens belangrijk om de ruimte naast het doel vrij te laten. Plaats het doel niet in de buurt van muren, bouwwerken, hekwerken en andere speelruimten.
  • Page 15: Garantievoorwaarden

    5.0 Garantievoorwaarden De eigenaar van dit product heeft de volgende garanties op dit product: • Gedurende 2 jaar na datum aankoop op het frame (bij normaal gebruik). • Gedurende 3 maanden op overige onderdelen (bij normaal gebruik). • De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- en constructiefouten ten aanzien van het product, of onderdelen daarvan.
  • Page 16 1.0 Introduction Vous venez de faire l’acquisition du EXIT Sniper but de hockey; nous vous en félici- tons! S’amuser, être actif et jouer dehors..Nous faitons tout notre possible pour développer des produits sûr pour les enfants. Étant donné que nos produits sont classés comme étant des jouets, nous nous con- formons aux réglementations de sécurité...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    2.0 Consignes de sécurité: Pour simplifier l’assemblage, veuillez lire les instructions suivantes avant de com- mencer, une personne additionnelle serait utile pour faciliter l’assemblage. Conservez ce manuel pour un réassemblage futur. • Lorsque la cage est utilisée par des enfants, la surveillance permanente d’un adulte est requise.
  • Page 18: Instructions D'assemblage Et D'installation

    Instructions d’Assemblage et d’installation • Une hauteur libre suffisante est essentielle. Veillez à un dégagement suffisant pour les fils, branches d’arbre, et autres risques possibles. • Un dégagement latéral est essentiel. Placez la cage loin des murs, structures, barrières, et autres terrains de jeux. Maintenez un espace libre de tous les côtés de la cage.
  • Page 19: Conditions De Garantie Et Service Aprèsvente

    5.0 Conditions de garantie et service après- vente Le propriétaire du produit de EXIT Toys bénéficie des garanties suivantes sur ce produit: • 2 ans après date d’achat sur le cadre (avec un emploi normal). • 3 mois sur toutes les autres pieces (avec un emploi normal).
  • Page 20 Components / Komponenten / Onderdelen / Composants 3 Back bot t om t ube 1pc 1 Front bent t ube 2pcs 2 Rear bent t ube 2 pcs 4 Red left lower t ube 1pcs 5 Red front side post 2pcs 6 Red right lower t ube 1pcs Lengt h: 572m m Lengt h: 572m m...
  • Page 21 Assembly steps / Montageschritte / Montage / Assemblée EN: Attach each Front bent tube (1) to the each Rear bent tube(2) as shown. DE: Verbinden Sie die vorderen halbrunden Stangen (1) mit den hinteren hal brunden Stangen (2) (siehe Abbildung). NL: Bevestig elke voorste gebogen buis (1) aan elke achterste gebogen buis (2), zoals is weergegeven.
  • Page 22 EN: Attach the Red Left lower tube (4) to the Red front side post (5) as shown. Then attach the Red right lower tube (6) to the Red front side post (5) as shown. DE: Verbinden Sie die rote untere Stange links (4) mit der roten vorderen Seitenstange (5) (siehe Abbildung).
  • Page 23 EN: Attach the Front left bent tube (7) to the Front cross beam (8) as shown. DE: Verbinden Sie die vordere gebogene Stange links (7) mit der vorderen Querstange (8) (siehe Abbildung). NL: Bevestig de voorste linker gebogen buis (7) aan de voorste dwarsligger (8), zoals is weergegeven.
  • Page 24 EN: Attach the Rear cross beam (11) to the Rear left bent tube (10) and the Rear right bent tube (12) as shown. DE: Befestigen Sie die hintere Querstange (11) mit der hinteren gebogenen Stange links (10) und rechts (12) (siehe Abbildung). NL: Bevestig de achterste dwarsligger (11) aan de achterste linker gebogen buis (10) en de achterste rechter gebogen buis (12), zoals is weergegeven.
  • Page 25 EN: Firstly attach the Black side post (15) to the Back bottom tube (3), then at- tach Back side post (14) the Black side post (15) and the Rear cross beam (11) with the M8X55mm Bolt and M8 Washer (13) as shown. DE: Zuerst befestigen Sie jeweils mittels zwei Schrauben (M8X55 mm) und 2 M8-Unterlegscheiben (13) die schwarze Seitenstange (15) mit der hinteren Bodenstange (3), anschließend die hintere Seitenstange (14) mit der...
  • Page 26 10. EN: Install three Foams(16) as shown. DE: Befestigen Sie die drei Schaumstücke (16), siehe Abbildung. NL: Installeer de drie schuimstukken (16), zoals is weergegeven. FR: Installer trois mousses (16) comme sur le schéma. 11. EN: Wrap the three Foams (16) with the small logos (17+18). Then apply Big logo (24) on front and back side of Net (22).
  • Page 27 12. EN: Anchoring / DE: Verankerung / NL: Verankering / FR: Ancrage 12.1EN: Anchoring on Ice: Remove two M8X55 Bolts and two M8 Washers (13). Insert each Ice Spike (19) into the Red left lower tube (4) and the Red right lower tube (6), then attach the Red lower tube (4) and Red right lower tube (6) to the Front bent tube (1) with two M8X55 Bolts and two M8 Washers (13).
  • Page 28 12.2EN: Anchoring on soft surfaces (sand/grass): If you use outdoors, select a flat surface of the ground or grass, make sure the assembly unit is away at least 3m from other structures or obstructions. Remove two M8X55 Bolts and two M8 Washers (13) and Then insert Anchor Tube (20) into the Red left lower tube (4) and the Red right lower tube (6).
  • Page 29 12.2...
  • Page 30 EN: Congratulations! Your EXIT Sniper Ice Hockey Goal is ready to use! DE: Herzlichen Glückwunsch! Ihre EXIT Sniper Eishockeytor ist einsatzbereit! NL: Gefeliciteerd! Uw EXIT Sniper ijshockeygoal is nu gereed voor gebruik! FR: Félicitations! Votre EXIT Sniper but de hockey est prêt à être utilisé !
  • Page 31 Notes / Notizen / Notities / Notes...
  • Page 32 Contact: Dutch Toys Group Fabriekstraat 17 P.O. Box 369, 7000 AJ Doetinchem info@exittoys.com www.exittoys.com EXIT is a registered trade mark of Dutch Toys Group...

Table des Matières