Kemper KHS Hygiene Flush Box PRO Instructions D'installation Et D'utilisation page 73

Masquer les pouces Voir aussi pour KHS Hygiene Flush Box PRO:
Table des Matières

Publicité

2.3
FR
Inscription
N.
Borne
sur la platine
1
1
VDC
2
VDC
3
GND
4
GND
2
1
S1-1
2
S1-2
3
V1
4
V2
3
1
MV-1
2
MV-2
4
1
T1a
2
T1b
3
T2a
4
T2b
IT
Marcatura
N.
Morsetto
del circuito
stampato
1
1
VDC
2
VDC
3
GND
4
GND
2
1
S1-1
2
S1-2
3
V1
4
V2
3
1
MV-1
2
MV-2
4
1
T1a
2
T1b
3
T2a
4
T2b
NL
Opschrift
Nr.
Klem
printplaat
1
1
VDC
2
VDC
3
GND
4
GND
2
1
S1-1
2
S1-2
3
V1
4
V2
3
1
MV-1
2
MV-2
4
1
T1a
2
T1b
3
T2a
4
T2b
Anschließen · Connection · Raccordement · Collegamenti · Aansluiten
Description
Tension d'alimentation (pontée avec la borne 2)
Tension d'alimentation (pontée avec la borne 1)
Masse ou terre (GND) (pontée avec la borne 4)
Masse ou terre (GND) (pontée avec la borne 3)
Interrupteur à flotteur (contact 1, contact de repos sans poten-
tiel)
Interrupteur à flotteur (contact 2, contact de repos sans poten-
tiel)
Capteur de débit, signal 1 (à gauche)
Capteur de débit, signal 2 (à droite)
Electrovanne 1 (à gauche)
Electrovanne 2 (à droite)
Capteur de température vanne 1 (à gauche), couleur du fil blanc
Capteur de température vanne 1 (à gauche), couleur du fil rouge
Capteur de température vanne 2 (à droite) couleur du fil blanc
Capteur de température vanne 2 (à droite) couleur du fil rouge
Descrizione
Tensione di alimentazione (collegata a ponte con il morsetto 2)
Tensione di alimentazione (collegata a ponte con il morsetto 1)
Massa o GND (collegato a ponte con il morsetto 4)
Massa o GND (collegato a ponte con il morsetto 3)
Interruttore a galleggiante (contatto 1, contatto NC senza
potenziale)
Interruttore a galleggiante (contatto 2, contatto NC senza
potenziale)
Sensore flusso segnale 1 (a sinistra)
Sensore flusso segnale 2 (a destra)
Valvola elettromagnetica 1 ( sinistra)
Valvola elettromagnetica 2 (a destra)
Sensore di temperatura valvola 1 (a sinistra), filo di colore bianco 1000 Ohm a 0 °C
Sensore di temperatura valvola 1 (a sinistra), filo di colore rosso
Sensore di temperatura valvola 2 (a destra) filo di colore bianco
Sensore di temperatura valvola 2 (a destra) filo di colore rosso
Beschrijving
Voedingsspanning (overbrugd met klem 2)
Voedingsspanning (overbrugd met klem 1)
Massa of GND (overbrugd met klem 4)
Massa of GND (overbrugd met klem 3)
Vlotterschakelaar (contact 1, potentiaalvrije opener)
Vlotterschakelaar (contact 2, potentiaalvrije opener)
Flowsensor signaal 1 (links)
Flowsensor signaal 2 (rechts)
Magneetafsluiter 1 (links)
Magneetafsluiter 2 (rechts)
Temperatuursensor afsluiter 1 (links) aderkleur wit
Temperatuursensor afsluiter 1 (links) aderkleur rood
Temperatuursensor afsluiter 2 (rechts) aderkleur wit
Temperatuursensor afsluiter 2 (rechts) aderkleur rood
Taille phys.
12 – 24 V DC
12 – 24 V DC
0 V
0 V
<50 V DC max. 1 A
<50 V DC max. 1 A
4 – 20 mA
4 – 20 mA
12 – 24 V DC / 1,8 W
12 – 24 V DC / 1,8 W
1000 ohms à 0 °C
1000 ohms à 0 °C
1000 ohms à 0 °C
1000 ohms à 0 °C
Grandezza fisica
12 – 24 V DC
12 – 24 V DC
0 V
0 V
<50 V DC max. 1 A
<50 V DC max. 1 A
4 – 20 mA
4 – 20 mA
12 – 24 V DC / 1,8 W
12 – 24 V DC / 1,8 W
1000 Ohm a 0 °C
1000 Ohm a 0 °C
1000 Ohm a 0 °C
Fysieke grooth.
12 – 24 V DC
12 – 24 V DC
0 V
0 V
<50 V DC max. 1 A
<50 V DC max. 1 A
4 – 20 mA
4 – 20 mA
12 – 24 V DC / 1,8 W
12 – 24 V DC / 1,8 W
1000 ohm bij 0 °C
1000 ohm bij 0 °C
1000 ohm bij 0 °C
1000 ohm bij 0 °C
© www.kemper-olpe.de – 08.2021 / K410068903002-00 – 73/108
section du câble/
longueur
Type de
diamètre
max. du câble
câble
[mm²] [mm]
[m]
J-Y(ST)Y
4 x 2 x 0,8 mm
300
J-Y(ST)Y
4 x 2 x 0,8 mm
300
max
Sezione /
Tipi di
lunghezza di
Diametro di cavo
cavo
cavo
[mm²] [mm]
[m]
max. 4 x 2 x 0,8
J-Y(ST)Y
300
mm
J-Y(ST)Y
4 x 2 x 0,8 mm
300
Kabeldoorsnede /
max. kabel-
Kabel-
diameter
lengte
type
[mm²] [mm]
[m]
J-Y(ST)Y
4 x 2 x 0,8 mm
300
J-Y(ST)Y
4 x 2 x 0,8 mm
300

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Khs hygiene flush box pureKhs hygiene flush box lite

Table des Matières