Kemper KHS CoolFlow Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KHS CoolFlow:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DE Montage- und Bedienungsanleitung
KHS CoolFlow Kaltwasserkühler
Fig. 610 01
EN Operating instructions
KHS CoolFlow cold water cooler
Fig. 610 01
FR Manuel d'utilisation
Refroidisseur d'eau froide KHS CoolFlow
Fig. 610 01
IT Istruzioni per l'uso
Raffreddatore di acqua fredda KHS CoolFlow
Fig. 610 01
NL Bedieningshandleiding
KHS CoolFlow koudwaterkoeler
Fig. 610 01
2
26
50
74
98
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kemper KHS CoolFlow

  • Page 1 KHS CoolFlow cold water cooler Fig. 610 01 FR Manuel d’utilisation Refroidisseur d'eau froide KHS CoolFlow Fig. 610 01 IT Istruzioni per l’uso Raffreddatore di acqua fredda KHS CoolFlow Fig. 610 01 NL Bedieningshandleiding KHS CoolFlow koudwaterkoeler Fig. 610 01...
  • Page 50 Le fabricant n’assume aucune responsabilité ni aucune garantie: • en cas de non-respect de cette notice, • d’installation et/ou d’utilisation incorrecte(s), • de modification autonome du produit et • de toute autre utilisation inappropriée. 50 / 124 – K410061000000-00 / 03.2020 – © www.kemper-olpe.de...
  • Page 51: Consignes De Sécurité

    Règlement sur les produits de construction Règ. prod. construction UE Installation sanitaire et d’eau potable DIN EN 1717 / DIN 1988-100 DIN EN 806-5 / DIN EN 806-4 © www.kemper-olpe.de – 03.2020 / K410061000000-00 – 51 /128...
  • Page 52: Sources De Danger

    • Rincez systématiquement les conduites après les opérations mentionnées ci-dessus con formément aux normes DIN EN 806-5 et VDI/ DVGW 6023. 52 / 124 – K410061000000-00 / 03.2020 – © www.kemper-olpe.de...
  • Page 53: Structure Et Fonction

    13 Pompe pour le produit de service 14 Robinet de purge 15 Ballon tampon pour le produit de service (100 l) 16 Pompe de circulation pour l’eau potable Vue de l’intérieur © www.kemper-olpe.de – 03.2020 / K410061000000-00-00 – 53 / 124...
  • Page 54: Volume De Livraison

    Le refroidisseur d’eau froide KHS CoolFlow est un refroidisseur CoolFlow d’eau potable instantané à pompe de circulation intégrée. Il fait partie du système d’hygiène KHS CoolFlow et sert à maintenir l’hygiène de l’eau potable. Maintien de l’hygiène de l’eau potable. Le refroidisseur d’eau froide refroidit et fait circuler l’eau potable.
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Hauteur des raccords côté eau potable 660 mm Hauteur des raccords côté produit de service 392,5 mm 1 po G Largeur nominale côté eau potable Largeur nominale côté produit de service 1 po RP © www.kemper-olpe.de – 03.2020 / K410061000000-00-00 – 55 / 124...
  • Page 56: Transport Et Mise En Place

    • Dommages au cours du transport • Outils et équipement de protection Respecter les dimensions d’écartement Environne min. max. (Stockage) 0 °C 50 °C min. max. 15 °C 25 °C Eau potable 6 °C 12 °C 56 /124 – K410061000000-00 / 03.2020 – © www.kemper-olpe.de...
  • Page 57 Transport et mise en place © www.kemper-olpe.de – 03.2020 / K410061000000-00-00 – 57 / 124...
  • Page 58: Montage & Installation

    Montage et installation Schémas des raccordements Raccordement au refroidisseur Raccordement au ballon tampon 58 /124 – K410061000000-00 / 03.2020 – © www.kemper-olpe.de...
  • Page 59 Distributeur sous pression RL Retour Info Les dispositifs d’arrêt côté produit de service ne font pas partie du volume de livraison et doivent être mis à disposition par le client. © www.kemper-olpe.de – 03.2020 / K410061000000-00-00 – 59 / 124...
  • Page 60: Montage

    Montage p. 53 Tenir compte du sens Info Il est recommandé d’utili- ser des dispositifs d’arrêt! 60 /124 – K410061000000-00 / 03.2020 – © www.kemper-olpe.de...
  • Page 61: Purge D'air

    Montage Purge d’air Purge d’air côté produit de Purge d’air côté eau potable 3/8 " © www.kemper-olpe.de – 03.2020 / K410061000000-00-00 – 61 / 124...
  • Page 62: Installation Électrique

    Alimentation de la commande Info (pré-installée) Affectation du relais au choix à la mise en ser- vice. Choix NO (contact à fermeture) ou NC (contact à ouverture) via le menu du régulateur. 62 /124 – K410061000000-00 / 03.2020 – © www.kemper-olpe.de...
  • Page 63: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service © www.kemper-olpe.de – 03.2020 / K410061000000-00-00 – 63 / 124...
  • Page 64: Assistant De Mise En Service

    Température de consigne sortie Température de consigne entrée Température mesurée entrée Puissance de la pompe à eau potable Température mesurée sortie Puissance de la pompe Température du ballon tampon du produit de service 64 /124 – K410061000000-00 / 03.2020 – © www.kemper-olpe.de...
  • Page 65 3. Mode de fonctionnement 3.1 Automatique (mode réservé au plombier) 3.2 Manuel 3.3 Arrêt 4. Réglages 4.1 Tcons. sortie 4.5 Heure Date 4.6 Programme horaire 5. Langue 5.5 Français Ouvrir le menu principal © www.kemper-olpe.de – 03.2020 / K410061000000-00-00 – 65 / 124...
  • Page 66: Mode Réservé Au Plombier

    Le mot de passe standard pour accéder au mode réservé au plombier est «0000». Vous pouvez modifier le mot de passe dans l’option de menu «Réglages>- Fonctions spéciales>Modifier le code». Valeurs mesurées Visualiser les valeurs mesurées 66 /124 – K410061000000-00 / 03.2020 – © www.kemper-olpe.de...
  • Page 67: Evaluation

    Evaluation Evaluation Visualiser les heures de service Visualiser les messages © www.kemper-olpe.de – 03.2020 / K410061000000-00-00 – 67 / 124...
  • Page 68: Supprimer Les Évaluations

    Un spécialiste en sanitaire peut activer manu- manuel ellement les sorties des relais et les consomma- teurs raccordés à des fins de contrôle du bon fonctionnement. Arrêt Les fonctions de régulation sont désactivées. 68 /124 – K410061000000-00 / 03.2020 – © www.kemper-olpe.de...
  • Page 69: Valeurs De Consigne Et Programme Horaire

    Tcons. entrée Température retour eau potable Editer les valeurs de consigne Condition préalable: • Vous êtes dans le mode réservé au Editer le programme horaire, l’heure/la date © www.kemper-olpe.de – 03.2020 / K410061000000-00-00 – 69 / 124...
  • Page 70: Fonctions Spéciales Et Langue

    Valeurs de consigne et programme horaire Editer le programme horaire Condition préalable: • Vous êtes dans le mode réservé au plombier. Fonctions spéciales et langue 70 /124 – K410061000000-00 / 03.2020 – © www.kemper-olpe.de...
  • Page 71: Régler La Langue

    • protégé de la chaleur et du froid tions légales., • • en cas de stockage de plus de 3 mois: contrôlez régulière- ment l’état des pièces et de l’emballage © www.kemper-olpe.de – 03.2020 / K410061000000-00-00 – 71 / 124...
  • Page 72: Annexes

    6120200100 Pompe de circulation pour l’eau potable 6120300100 Régulateur 6120400100 Echangeur de chaleur à plaques 6120500100 Capteur de température eau potable 6120600100 Capteur de température produit de service 6120700100 Habillage «Sky» 72 /124 – K410061000000-00 / 03.2020 – © www.kemper-olpe.de...
  • Page 73: Tableau Des Dysfonctionnements

    (» Chapitre 3.4 «Installation l’installation électr.» à la p. 62) Alimentation en tension mal Contrôler le branchement Régulateur Aucune fonction branchée (» Chapitre 3.4 «Installation électr.» à la p. 62) © www.kemper-olpe.de – 03.2020 / K410061000000-00-00 – 73 / 124...
  • Page 122 122 /124 – K410061000000-00 / 03.2020 – © www.kemper-olpe.de...
  • Page 123 © www.kemper-olpe.de – 03.2020 / K410061000000-00-00 – 123 / 124...

Ce manuel est également adapté pour:

610 01

Table des Matières