Raumfühlerkalibrierung; Bodensensor Anderer Hersteller Auswählen; Air Temperature Readings Correction; Selecting Floor Sensors From Other Manufacturers - TUYA MCS350 Instructions D'installation

Table des Matières

Publicité

RAUMFÜHLERKALIBRIERUNG

AIR TEMPERATURE READINGS CORRECTION

CORRECTION DES RELEVÉS DE TEMPÉRATURE DE L'AIR
Drücken Sie die
Taste und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie anschließend 10x die Taste
zur Einstellung des Korrekturwertes für die Messung der Raumtemperatur (Abbildung 12).
Stellen Sie den Korrekturwert für die Messung der Raumtemperatur mit den Tasten „+" und „-" ein und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Taste
.
Press the
button and hold it for 3 seconds. Then press the
temperature readings (Figure 12).
Set the correction value for the air temperature sensor readings using the "+" and "-" buttons and fix the selection by pressing
Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Ensuite, appuyez sur le bouton
mode de réglage des relevés de température de l'air (figure 12).
Réglez la valeur de correction pour les relevés du capteur de température de l'air en utilisant les boutons « + » et « - » et fixez la sélection en appuyant sur
.
BODENSENSOR ANDERER HERSTELLER AUSWÄHLEN

SELECTING FLOOR SENSORS FROM OTHER MANUFACTURERS

SÉLECTION DE CAPTEURS DE SOL D'AUTRES FABRICANTS
Drücken Sie die
Taste und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt. Sie gelangen in das Hauptmenü. Drücken Sie 7x die Taste
Einstellungen für den Bodentemperatursensor gelangen (Abbildung 13). Wählen Sie mit den Tasten „+" und „-" den Nennwiderstand des verwendeten
Bodentemperaturfühlers aus. Die Information, welche Bodentemperaturfühler vom Thermostat unterstützt werden, entnehmen Sie bitte den
„Technischen Daten". Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Taste
Press and hold the
button for 3 seconds. You will be taken to the control mode setting window. Press the
setting the floor temperature sensor resistance rating (Figure 13). Using the "+" and "-" buttons, set the required floor temperature sensor rating. Sensors
from other manufacturers that can be used with the thermostat can be found in the "Technical Data" section. Press
Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Vous accédez alors à la fenêtre de réglage du mode de contrôle. Appuyez sur le
bouton
7 fois jusqu'à ce que vous arriviez au menu de réglage de la résistance du capteur de température du sol (figure 13). À l'aide des boutons
« + » et « - », réglez la valeur de résistance requise du capteur de température du plancher. Les capteurs d'autres fabricants qui peuvent être utilisés avec le
thermostat se trouvent dans la section « Données techniques ». Appuyez sur
button 10 times. In this case, the thermostat will go into the mode of adjusting the air
Abb. 12 /
Fig. 12 /
fig. 12
.
pour confirmer.
Abb. 13 /
Fig. 13 /
fig. 13
. Der Thermostat wechselt in das Menü
.
10 fois. Dans ce cas, le thermostat se met en
, bis Sie in die
button 7 times until you get to the menu for
for confirmation.
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières