Télécharger Imprimer la page

USP Duramax Titan Premium 8x6 Manuel D'instruction page 32

Publicité

D.
(DE) Dach
(FR) Toit
(IT) Soffitto
(NL) Dak
(DE) Anmerkung: Alle Teile sind deutlich gekennzeichnet, und es sind unbedingt jeweils die richtigen Teile zu verwenden.
(FR) Note: Toutes les pièces sont clairement identifiées et il faut veiller à utiliser la bonne.
(IT) Nota: Tutti I pannelli sono chiaramente marcati e bisognerebbe aver cura di utilizzare solamente quelli corretti.
(NL) Notitie: Markeer alle delen zorgvuldig en gebruik altijd de juiste panelen.
(SV) Märk: Alla delar är tydligt märkta och man bör vara noga med att använda rätt del.
(CS) Pozor: Každá část je označená a musíte dávat pozor zda používáte tou správnou.
(SK) Poznámka: Všetky panely sú jasne označené a pozorne si treba vybrať ten správny.
(RO) Notă: Toate elementele componente sunt marcate clar şi trebuie avută în vedere folosirea corectă a fiecăreia.
(DE) Benötigte Teile
(FR) Pièces nécessaires
(IT) Parti occorrenti
(NL) Onderdelen nodig
(DE)CODE
(SV)KOD
(FR)CODE
(CS)KÓD
(IT)CODICE
(SK)KÓD
(NL)CODE
(RO)COD
GPLB
GPRB
GPS
SB1B
SB2B
RSB
RP1B
RP2B
RP3B
RF1B
RF2B
(DE) WICHTIG: Benutzen Sie bei lackierten Oberflaechen nur Schrauben mit Plastikunterlegscheiben.
(FR) IMPORTANT : Utilisez des vis avec des rondelles en plastique sur le dessus de la surface pré peinte seulement.
(IT) IMPORTANTE: Usa viti con rondelle in plastica solo sulla parte superiore delle superfici preverniciate.
(NL) POMEMBNO: Gebruik schroeven met plastieken ring aan de bovenkant of voor gelakt ondergrond.
(SV) VIKTIGT: Använd skruvar med plastbrickor bara på målade ytor.
(CS) DŮLEŽITÉ: používejte šrouby z plastovým těsněním pouze na natřenou plochu.
(SK) DÔLEŽITÉ: Použite skrutky s plastovými podložkami len na natretej ploche.
(RO) IMPORTANT: Folosiţi şuruburi cu şaibe de plastic doar pe suprafaţa prevopsită.
(DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
(IT) IMPORTANTE: USA DEI GUANTI APPROPRIATI PER EVITARE FERITE.
30
(NL) BELANGRIJK: GEBRUIK HANDSCHOENEN OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN.
(SV) Tak
(CS) Střecha
(SK) Strecha
(RO) Acoperişul
Entfernen Sie die Schutzfolie, bevor Sie mit der Montage anfangen.
Retirer le film de polyéthylène avant de commencer l'assemblage.
R imuovi il film in polietilene prima di iniziare ad assemblare il prodotto.
Verwijder de polyethyleen film voor u begint te monteren.
Ta bort plastfilmen innan man börjar montera.
Něž začněte s montáží, odstraňte polyetylenovou blánu.
Odstráňte polyetylénový film pred montážou.
Îndepărtaţi pelicula de polietilenă înainte de a începe asamblarea
(SV) Delar som behövs
(CS) Potřebné součástí
(SK) Potrebné časti
(RO) Elementele componente necesare
(DE)STCK
(SV)QTY
(FR)QTÉ
(CS)POČET
(IT)QUANTITÀ
(SK)QTY
(NL)AANTAL
(RO)CANTITATE
2
2
2
2
2
4
2
2
2
2
2
(DE)STCK
(DE)CODE
(SV)KOD
(FR)CODE
(CS)KÓD
(FR)QTÉ
(IT)QUANTITÀ
(IT)CODICE
(SK)KÓD
(NL)AANTAL
(NL)CODE
(RO)COD
RF3B
RF4B
RFCB
FC
WST
VC
TC
PW
S1
S2
S3
(SV) VIKTIGT: ANVÄND HANDSKAR FÖR ATT FÖRHINDRA SKADOR.
(CS) DŮLEŽITÉ: K MONTÁŽÍ POUŽÍVEJTE RUKAVICE.
(SK) DÔLEŽITÉ: POUŽITE RUKAVICE, ABY STE SA NEPORANILI.
(RO) IMPORTANT: FOLOSIŢI MĂNUŞILE DE PROTECŢIE PENTRU A PREVENI ACCIDENTAREA.
(SV)QTY
(CS)POČET
(SK)QTY
(RO)CANTITATE
2
2
2
2
2.8 mtrs
4
4
98
102
4
42
PW
S2
S1
S3
PW

Publicité

loading