Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour DuraMax 10 Ft Colossus:

Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
M E T A L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '10 Ft Colossus'
Size 10Ft x 8Ft / 3.2 m x 2.4 m
Ver: 0.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage '10 Pieds Colossus'
Dimension 10Pieds x 8Pieds / 3.2 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 0.0
DE
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung'10 Ft Colossus'
Größe: 10Ft x 8Ft / 3.2 m x 2.4 m
Ver: 0.0
ES
MANUAL DE USO /
Instrucciones de montaje '10 Pies Colossus'
Tamaño 10Pies x 8Pies / 3.2 Metros x 2.4 Metros
Ver: 0.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.'10 pés Colossus'
Tamanho 10pés x 8pés / 3.2 Metro x 2.4 Metro
Ver:0.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw '10Voet Colossus'
Maat 10 voet x 8 voet / 3.2 Meter x 2.4 Meter
Versie: 0.0
CS
Příručka uživatele /
Návod k montáži '10 Stopy Colossus'
Velikost 10 Stopy x 8 Stopy / 3.2 Metr x 2.4 Metr
Verze : 0.0
SK
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
Návod na zloženie '10 Stopa Colossus'
Velkosť 10Stopa x 8Stopa / 3.2 m x 2.4 m
Pozri: 0.0
SL
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo '10 Čevljev Colossus'
Velikost 10Čevljev x 8Čevljev / 3.2 Metrov x 2.4 Metrov
Razl: 0.0
TM
A Product of
S H E D S
HR
Instrukcije za skupštine '10 Stopalo Colossus'
Veličina 10 Stopalo x 8 Stopalo/ 3.2 Metar x 2.4 Metar
Ver: 0.0
HU
Útmutató az összeszereléshez '10 Láb Colossus'
10Láb x 8Láb / 3.2 Méter x 2.4 Méter
0.0 verzió
SV
Monteringsinstruktioner för '10 Fot Colossus'
Storlek 10 fot x 8 fot / 3.2 m x 2.4 m
Version: 0.0
IT
Istruzioni per l'assemblaggio '10 Piedi Colossus'
Dimensione 10 Piedi x 8 Piedi / 3.2Metri x 2.4Metri
Versione 0.0
PL
Instrukcja montażu '10Stopy Colossus'
Wymiary 10Stopy x 8Stopy / 3.2 Metr x 2.4 Metr
Wersja: 0.0
RO
Instrucţiuni de asamblare '10 Picioare Colossus'
Mărime 10Picioare x 8Picioare / 3.2 Metri x 2.4 Metri
Ver: 0.0
BG
Инструкции за сглобяване '10 Фута Colossus'
Размер 10 Фута x 8 Фута / 3.2 Метра x 2.4 Метра
Версия: 0.0
TR
Montaj Talimatları '10 Fit Colossus'
10Fit x 8Fit / 3.2 m x 2.4m
Sürüm: 0.0
Gazdinski Priručnik /
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
ÄGARENS MANUAL/
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
KULLANIM KILAVUZU /

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour USP DuraMax 10 Ft Colossus

  • Page 1 A Product of A L L P U R P O S E M E T A L G A R D E N S H E D S OWNER’S MANUAL / Gazdinski Priručnik / Instructions for Assembly ‘10 Ft Colossus’ Instrukcije za skupštine ‘10 Stopalo Colossus’...
  • Page 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 73 7/8 Sq. Ft 399 3/4 Cu.Ft 10 Ft x 8 Ft Width 122 3/4 311.9 126 1/2...
  • Page 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 73 7/8 399 3/4 10 Voet x 8 Voet Vierkante voet Kubieke voet Wijdte 122 3/4 311.9 321.5 121 1/8...
  • Page 4 Zgrada dimenzija Skladištenje Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Približno određena Vrata Open Područje Svezak Temeljiti dimenzija Krov rub to rub Zidni to zidni mjera inch inch inch inch 73 7/8 Četvornih 399 3/4 Kubni 10 Stopalo x Stopalo Stopalo širina 8 Stopalo 122 3/4 311.9 321.5...
  • Page 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Magazynowa Wymiary zewnętrzne Przybliżone Otwieranie drzwi wymiary Kubatura Wymiary fundamentów Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Powierzchnia 399 3/4 Stopy inch inch inch 10 Stopy x 73 7/8 Stopy sześcienny 8 Stopy kwadratowy Szerokość...
  • Page 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 6. Traka Divizor 2. Screwdriver - Philips Head 7. Hand Gloves 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7.
  • Page 7: Onderdelenlijst

    Parts List Seznam součásti Lista delle varie parti Liste des pièces Zoznam častí Lista części Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente La Lista de Partes Dijelovi Lists Списък на частите Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
  • Page 8 MA01 MA28 MA02 MA29 MA47 MA03 MA30 MA48 MA04 MA31 MA49 MA05 MA32 4Slab MA06 MA33 7Slab MA07 MA34 3.4 Mtr MA08 MA36 MA09 MA35 MA10 MA37 MA11 MA38 MA12 MA39 MA13 MA40 MA14 MA41 MA24 MA42 MA25 MA43 MA26 MA45 MA15 MA44...
  • Page 9 MA27 MA27 MA24 MA33 MA39 MA26 MA40 MA25 MA26 MA41 MA42 MA41 MA42 MA40 MA26 MA25 MA39 MA33 MA24 MA26 MA38 MA22 MA21 MA37 MA20 MA20 MA23 MA19 MA23 MA19 MA21 MA18 MA18 MA37 MA22 MA38 MA35 MA16 MA36 MA13 MA36 MA36 MA36...
  • Page 10 #16-19 # 20-33 # 34-49 # 50-55...
  • Page 11 Foundation Základy Fondamenta Fondation Základ Podstawa Fundament Temelj Fundaţia La base Temelj Фундамент Fundação Alap Temel Fundering Grunden (EN) DuraMax must be installed on a DuraMax Foundation, level wooden platform or a level concrete foundation. (FR) Duramax doit être installé sur une fondation Duramax, une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau (DE) Duramax muss auf einem Duramax Fundament, einer ebenen Holzplattform oder einem ebenen Betonfundament installiert werden (ES) Duramax debe instalarse sobre una base Duramax, una plataforma de madera nivelada o una base de hormigón nivelada.
  • Page 12 Wooden Platform (Not Included) Dřevěný základ (není součástí) Piattaforma di legno (non incluso) Plate-forme en bois (non incluse) Drevený podklad (Nedodáva sa) Platforma drewniana (nie objęte) Holzplattform (nicht im Lieferumfang) Leseni pod (ni priložen) Platformă de lemn (Nu este inclusă) La Plataforma de madera (no Incluyó) Drveni platform (Nije Uključena) Дървена...
  • Page 13 94”x 48”X ” (x2) 94”x 29”X ” (x1) (EN) Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood (FR) Qualité extérieure (CDX) - 3/4 po (19mm) météo preuve Marine grade contreplaqué.. (DE) Aussenansicht Grade (CDX) - 3/4’’(19mm) Wetter Beweis Marine Grade Sperrholz. (ES) Calidad para exteriores (CDX) - 3/4’’(19mm) de madera contrachapada grado tiempo de prueba Marina.
  • Page 14 Concrete Platform Betonové Platforma Piattaforma in cemento Plate-forme en béton armé Betónové Platforma Platforma betonowa Betonauflage plattform Betonski Platform Platforma de beton Plataforma Concreta Betonski Platform Бетон Платформа Plataforma concreta Beton Platform Beton Platform Betonnen plaat Betongplattform To ensure that your shed withstands high winds,we recommended to use this floor option. A concrete pad or a large size concrete patio stone squares is recommended for suitable floor base.
  • Page 15 Annak érdekében, hogy a fészer ellenálljon a magas szeleknek, javasoljuk, hogy használja ezt a padlót. Betonpárna vagy nagyméretű betonpadló kőpadok ajánlottak megfelelő padlóalapra. Győződjön meg arról, hogy szilárd és vízszintes, és lehetővé teszi a vízelvezetést távol a helyszíntől. Végezzünk el egy szintetikus alapot, amely 126 3/4''x 95 3/4'' (3219mm x 2434mm) külső méretekkel rendelkezik a Basic Shed számára.
  • Page 16 1.Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements. 2.It is important that these instructions are followed step by step. 3.Don’t install under windy conditions. 4.All panels are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 5.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
  • Page 17 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Canaux de base Základňový rám Rama fundamentowa Bodenrahmen Osnovni okvir Rama bazei Armazón de la base Baza okvir Основна Рама Base de armação Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Page 18 MA03 (x2) (x8) MA04 (x2) MA04 1&2 MA04 MA04 MA03 MA03 MA03 MA07 (x2) (x8) MA04 MA01 1,2&3 MA03 MA02 MA01 MA04 MA07 MA07 MA03 MA04 MA01 MA04 MA04 MA01...
  • Page 19 MA05 (x2) MA03 MA05 MA03 MA04 MA05 MA05 MA07 (x2) (x8) MA03 1&2 MA05 MA07 MA07 MA03 MA04 MA05 MA05 MA05...
  • Page 20 MA06 (x1) (x4) MA05 MA06 MA06 1&2 MA06 MA05 MA05 MA05...
  • Page 21 Walls & Columns Základní kostra Cornice di Base Murs et colonnes Základňový rám Rama fundamentowa Murs et colonnes Osnovni okvir Rama bazei Las partes necesitaron Baza okvir Основна Рама Paredes e Colunas Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Parts needed Potřebné...
  • Page 22 MA35 (x1) S3 (x1) (x3) (x4) MA34 MA35 MA34 MA34 MA35 MA35 MA05 MA04 MA35 MA34 MA11 (x1) (x3) (x3) MA11 MA11 MA35 1&2 MA34 MA35 MA11 MA35...
  • Page 23 MA34 (x1) (x2) (x2) MA34 MA34 MA34 MA34 MA05 MA35 (x1) S3 (x1) (x3) (x4) MA34 MA35 MA34 MA35 MA34 MA35 MA05 MA03 MA35 MA34...
  • Page 24 MA10 (x1) (x3) (x3) MA10 MA10 MA34 MA35 1&2 MA10 MA35 MA34 MA35 MA47 (x4) MA11 MA11 MA11 MA10 MA10 MA10 MA47 MA47 MA11 MA10 MA47 MA47...
  • Page 25 MA12 (x1) (x8) MA10 MA12 MA10 MA12 MA11 1&2 MA10 MA12 MA11 MA10 MA12 MA35 (x1) (x2) (x2) MA35 MA35...
  • Page 26 MA36 (x1) S3 (x1) (x3) (x4) MA36 MA35 MA36 MA35 MA36 MA35 MA36 MA35 MA13 (x1) (x3) (x3) MA13 MA13 MA36 MA35 1&2 MA13 MA36...
  • Page 27 MA16 (x1) (x2) (x2) MA16 MA13 MA16 MA35 1&2 MA16 MA13 MA35 MA35 MA15 (x1) (x2) (x4) MA15 MA15 MA35 MA16 MA15 MA16...
  • Page 28 S1 (x6) S3 (x1) PW (x7) MA36 (x1) MA15 MA35 MA36 MA36 MA36 MA35 S1 (x8) S3 (x2) PW (x10) MA36 (x1) MA36 MA36 MA35 MA36 MA36 MA36 MA36 MA36...
  • Page 29 S1 (x2) PW (x2) MA35 (x1) MA35 MA03 MA35 S1 (x3) S3 (x1) PW (x4) MA36 (x1) MA36 MA35 MA35 MA35 MA36 MA35 MA36...
  • Page 30 S1 (x5) PW (x3) MA14 (x1) MA14 MA36 MA35 MA14 MA36 MA14 MA35 MA13 MA14 1&2 MA36 S1 (x2) PW (x2) MA16 (x1) MA16 MA16 MA35 MA35 MA11...
  • Page 31 S1 (x4) PW (x2) MA15 (x1) MA15 MA14 MA16 MA15 MA15 MA14 1&2 MA15 MA16 S1 (x6) PW (x7) MA36 (x1) S3 (x1) MA35 MA36 MA36 MA35 MA36...
  • Page 32 S1 (x8) PW (x10) MA36 (x1) S3 (x2) MA36 MA36 MA36 MA35 MA36 MA35 MA36 MA36 MA36 S1 (x6) PW (x7) MA36 (x1) S3 (x1) MA36 MA36 MA36 MA36 MA36 MA36...
  • Page 33 S1 (x6) PW (x7) MA36 (x1) S3 (x1) MA36 MA36 MA36 MA36 MA36 MA36 MA36 S1 (x8) PW (x10) MA36 (x1) S3 (x2) MA36 MA36 MA36 MA36 MA36 MA36 MA36...
  • Page 34 S1 (x8) S3 (x4) PW (x12) MA08 (x1) MA09 (x1) MA34 MA10 MA11 MA08 MA34 MA09 MA09 MA08 MA34 MA09 MA09 MA34 S1 (x4) MA17 (x2) MA17 MA17...
  • Page 35 Roof Střecha Soffitto S1 (x8) PW (x10) S3 (x2) MA36 (x1) Toit Strecha Dach Dach Streha Acoperişul El techo Krov Покрив Telhado Tető Çatı Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Las partes necesitaron Dijelovi potreban...
  • Page 36 S1 (x5) MA37 (x1) MA37 MA38 MA19 (x1) S3 (x1) MA38 MA37 1&2 MA38 MA19 MA19 MA37 MA38 MA19...
  • Page 37 MA18 (x2) S1 (x2) S3 (x1) MA19 MA37 MA38 MA18 MA18 MA10 1&2 MA11 MA49 (x2) S1 (x4) MA37 MA37 1&2 MA49 MA49 MA38 MA38 3&4 MA49 MA49...
  • Page 38 MA38 (x1) MA37 (x1) S1 (x12) MA37 MA38 MA19 (x1) S3 (x2) MA38 MA37 MA19 1&2 MA38 MA19 MA37 MA38 MA19...
  • Page 39 MA20 (x2) MA22 (x2) S3 (x16) MA21 (x2) MA23 (x2) MA21 MA22 MA20 MA23 MA20 (x2) S3 (x4) MA21 (x2) MA21 MA20 MA21 MA20 MA20 MA21...
  • Page 40 PW (x8) S3 (x8) MA38 MA21 MA21 MA20 MA20 MA22 MA21 MA37 MA20 MA23 S3 (x8) MA21 1&2 MA21 MA20 MA20 MA20 MA21 MA38 MA37 MA21 MA20...
  • Page 41 MA39 (x1) PW (x6) S3 (x6) MA39 MA39 MA38 MA38 S1 (x7) PW (x7) MA39...
  • Page 42 S1 (x9) MA40 (x1) S3 (x2) PW (x11) MA40 MA40 MA39 S1 (x9) S3 (x2) MA41 (x1) PW (x11) MA41 MA41 MA40 MA40...
  • Page 43 S1 (x7) MA42 (x1) S3 (x8) PW (x15) MA42 MA42 MA41 MA41 S1 (x7) MA39 (x1) S3 (x6) PW (x13) MA39...
  • Page 44 S1 (x9) MA40 (x1) S3 (x2) PW (x11) MA40 MA39 MA40...
  • Page 45 S1 (x9) MA41 (x1) S3 (x2) PW (x11) MA40 MA40 MA41 MA41 S1 (x7) MA42 (x1) S3 (x8) PW (x15) MA42 MA41 MA42...
  • Page 46 MA24 (x2) PW (x12) S1 (x12) MA25 (x2) MA24 MA25 MA25 MA24 MA26 (x4) PW (x6) S2 (x6) MA26 MA26 MA26 MA26 MA26 MA26...
  • Page 47 PW (x4) S1 (x4) MA27 (x2) MA27 MA27 PW (x8) S2 (x8) MA27 MA27 MA25 MA24 MA27...
  • Page 48 S1 (x2) PW (x2) MA33 (x2) MA27 MA33 MA27 MA33 TC (x4) S2 (x4)
  • Page 49 Assembly on Wooden plarform Montáž na dřevěnou plošinu Montaggio su piattaforma in legno Ensemble sur plate-forme en bois Montáž na drevenej plošine Montaż na drewnianej platformies Montage auf Holzplattform Montaža na leseni plošči Adunarea pe platforma de lemn Asamblea en de madera plataforma Montaža na drvenoj platformi Сглобяване...
  • Page 50 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje en plataforma de hormigón Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Page 51 Door Dveře Porta Porte Dvere Drzwi Die Tür Vrata Uşa La puerta Vrata Врата Porta Ajtó Kapı De deur Dörr Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Las partes necesitaron Dijelovi potreban Необходими...
  • Page 52 MA43 (x1) MA44 (x1) MA44 MA43 MA43 MA44 PW (x8) MA28 (x1) MA28 MA28 MA44 MA28 MA43 MA44 MA43 MA44 MA43...
  • Page 53 MA30 (x1) MA48 (x4) PW (x8) MA48 MA44 MA43 MA30 MA43 MA44 MA44 MA48 MA43 MA44 MA48 MA48 MA30 MA43 MA30 MA30 S3 (x2) MA32 (x1) MA44 MA43 MA43 MA32...
  • Page 54 MA45 (x1) MA46 (x1) MA46 MA45 MA45 MA46 PW (x8) MA29 (x1) MA29 MA46 MA45 MA29 MA46 MA45 MA29 MA45 MA46...
  • Page 55 MA31 (x1) MA48 (x4) PW (x8) MA48 MA44 MA43 MA45 MA46 MA48 MA48 MA31 MA31 MA48 MA46 MA45 MA44 MA43 MA48 MA31 MA31 MA48 S3 (x2) MA32 (x1) MA46 MA45 MA45 MA32...
  • Page 56 MA31 (x1) MA06 MA05 MA47 MA43 MA44 MA45 MA46 To get proper alignment of the door realign the holes with door panel. MA32 (x1) Pour obtenir un bon alignement de laporte, réaligner les trous avec la paroi de porte. Um die Tür richtig anzupassen, richten Sie die Löcher noch einmal mit der Türplatte aus. Para obtener la alineación apropiada de la puerta realinea los hoyos con entrepaño de puerta.
  • Page 57 Fix the plastic screw cover (PC) to the screws and bolts edge from inside to prevent injury. Fixer le couvercle à vis en plastique (PC) à la pointe de vis et de boulons à l'intérieur pour prévenir les accidents. Befestigen Sie die Kunststoffschraubenbedeckung (PC) an das Ende der Schrauben und Bolzen von innen, um Verlezungen zu verhindern.
  • Page 58 “For dismantling the Shed, Customer has to follow instructions manual in reverse direction.” “ Pour le démantèlement du hangar, client doit suivre le manuel d'instructions dans le sens inverse.” In Gebieten mit starken Schneefällen oder starkem Wind empfehlen wir das nachstehende Zubehör. “Para el desmantelamiento de la nave, cliente tiene que seguir instrucciones en sentido contrario”.
  • Page 59 ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE DODATNI PROGRAMI RASPOLOŽIV ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES TOVÁBBI MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK WEITERES ZUBEHöR YTTERLIGARE TILLGÄNGLIGA ACCESSOARERV ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI SUPPLEMENTARI DISPONIBILI ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA EXTRA ACCESOIRES AANWEZIG. ACCESORIILE SUPLIMENTARE DISPONIBILE MOŽNÉ DALŠÍ DOPLŇKY ДОПЪЛНИТЕЛНИ НАЛИЧНИ АКСЕСОАРИ DOSTUPNÉ...
  • Page 60 ANCHOR KIT (Soil) SIDRO KOMPLET (tla) KIT D'ANCRE (Sol) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Talaj) ANKER-KIT (Boden) FÖRANKRINGS-KIT (Jord) KIT DE ANCLAJE (Suelo) KIT DI ANCORAGGIO (Suolo) KIT DE APOIO (Solo) ZESTAW DO MOCOWANIA (Grunt) ANKER GEREEDSCHAP (bodem) SET DE ANCORARE (ÎN SOL) KOTEVNÍ...
  • Page 61 ANCHOR KIT (Concrete) SIDRO KOMPLET (beton) KIT D'ANCRE (Béton) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Beton) Verankerungsset (Beton) FÖRANKRINGS-KIT (Betong) KIT DE ANCLAJE (hormigón) KIT DI ANCORAGGIO (cemento) KIT DE APOIO (Concreto) ZESTAW DO MOCOWANIA (Beton) ANKER GEREEDSCHAP ( Beton) SET DE ACORARE (Beton) KOTEVNÍ...
  • Page 62 ANCHOR KIT (Foundation) SIDRO KOMPLET (Temelj) KIT D'ANCRE (Base) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Alap) ANKER-KIT (Fundament) FÖRANKRINGS-KIT (Grund) KIT DE ANCLAJE (Fundación) KIT DI ANCORAGGIO (Fondamenta) KIT DE APOIO (Base) ZESTAW DO MOCOWANIA (Podstawa) ANKER GEREEDSCHAP (Fundering) SET DE ACORARE (Fundaţie) KOTEVNÍ SOUPRAVA (Základy) КОМПЛЕКТ...
  • Page 63 MA31 (x1) MA32 (x1) U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# RD-0.0 04-01-2018...

Ce manuel est également adapté pour:

Duramax riverton 6x4