USP DURAMAX StoreMax Mode D'emploi

Abri de jardin de vinyle

Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
7 Ft x 7 Ft StoreMax
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '7 Ft x 7 Ft StoreMax'
Size 7 Ft x 7 Ft / 2 m x 2 m
(Approx.)
Ver: 0.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '7 Ft x 7 Ft StoreMax'
Tamaño 7 Pies x 7 Pies / 2 Metros x 2 Metros
Ver: 0.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '7 Ft x 7 Ft StoreMax'
Mesures 7 Pieds x 7 Pieds / 2 Mètre x 2 Mètre
Ver: 0.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
www.duramaxbp.com
YouTube
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ.)
.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour USP DURAMAX StoreMax

  • Page 1 A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S (EN) VINYL GARDEN SHED 7 Ft x 7 Ft StoreMax (ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO (FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE (EN) OWNER’S MANUAL / (FR) GUIDE D’INSTRUCTIONS /...
  • Page 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • All Weather Durable PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Tall Walk In Shed • Never Needs Painting • 54 Inch Wide Double Doors • Easy Assembly • High Wind Tested •...
  • Page 3 (EN) Duramax Vinyl Garden Shed Limited Fifteen Year Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date of purchase. This warranty is extended only to the original purchaser.
  • Page 4: Safety First

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Page 5: Cuidado & Mantenimiento

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... PRECAUCION 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. 3.
  • Page 6: Soin Et Entretien

    (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. 3.
  • Page 7 (EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Cordless Drill - Philips Head Hammer or Rubber mallet Carpenters Square...
  • Page 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación VBC01,VBC02, VRC01, VRC05 VBC03 (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (EN)CODE (EN)QTY (EN) ACCESSORIES (ES)CODE...
  • Page 9 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPC2 RPC1 RPC1 VRC08 VRC03 VRC02 VRC10 VRC05 VRC01 VRC09 VRC03 VRC10 VRC06 VRC07 VRC07 VRC10 VRC09 VRC01 VRC10 VRC03 VRC08 VRC02 VRC05 VRC03 VRC04 WPC4 WPC4 WPC3 VCLC3 WPC3 VCLC3 CLC2 VBC02...
  • Page 10 # 9-10 # 11 # 12-22 # 23-32 # 33-35 # 38-39 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 11 (EN)Foundation (ES)La base (FR) Fondation (EN) 1. It is important that these instructions are followed step by step. (EN) Parts needed 2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the (ES) Las partes necesitaron correct one. 3.
  • Page 12 VFC02 (x2) S1 (x4) (EN) Left (EN) Back (ES)Izquierda (ES)Trasera (FR) Gauche (FR) Arrière VFC02 VFC01 VFC01 VFC02 VFC02 VFC01 (EN) Right (EN) Front (ES)Correcta (ES) Frente (FR) Partie droite (FR) Avant S1 (x6) VFC03 (x3) (EN) Left (EN) Back (ES)Izquierda (ES)Trasera (FR) Gauche...
  • Page 13 (EN)Base Frame (ES)Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ VBC01 VBC02 VBC03 VBC01 (x1) S1 (x19) VBC02 (x3) VBC03 (x1) (EN) Left (EN) Back (ES)Izquierda (ES)Trasera (FR) Gauche...
  • Page 14: Table Des Matières

    (EN)Walls & Columns (ES)Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN) Column fitting method (ES) Coloumna método apropiado (FR) Colonne méthode d'ajustement (EN)QTY (EN)CODE 1&2 (ES)QTY (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE CLC1 CLC2...
  • Page 15: Clc1

    CLC1 (x1) (EN) Make sure that, this arrow mark should come on top side. (ES) Asegúrese de que, esta marca de la flecha en el debe venir (EN) Bottom lado superior. (ES) Fondo (FR) Assurez-vous que, cette flèche marque doit venir sur le (FR) Bas dessus.
  • Page 16 S1 (x4 (EN) Top (ES) Cima (FR) Haut CLC1 VBC01 VBC01 CLC1 VBC02 CLC2 VBC02 VBC01 CLC2 1&3 VBC02 VBC01 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CFP (x2) S1 (x2) VCLC3 (x2) (EN) Column Assembly - A (ES) Conjunto de la columna - A (FR) Ensemble de colonne - A (EN) Note : Make 2 Sets.
  • Page 17: Clc2

    S1 (x2) VCLC3 VCLC3 VBC02 VCLC3 2&3 VBC02 VBC02 (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite STC1 (x1) WPC3 (x1) CLC2 CLC2 WPC3 VCLC3 CLICK! WPC3 WPC3 WPC3 CLC2 VCLC3 STC1 STC1 (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 18 STC1 (x2) WPC4 (x1) WPC4 CLICK! CLC2 WPC4 WPC3 WPC4 WPC4 2,3&5 WPC3 WPC3 WPC4 WPC4 WPC4 STC1 WPC3 WPC3 4&6 WPC4 WPC3 WPC3 VCLC3 (EN) Right STC1 (ES)Correcta (FR) Partie droite CLC2 (x1) S1 (x2) 2&3 CLC2 WPC4 WPC3 VBC02 WPC4 VBC02...
  • Page 19 S1 (x2) VCLC3 VCLC3 VBC02 VCLC3 2&3 VBC02 (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière STC1 (x1) WPC3 (x1) CLC2 WPC3 VCLC3 WPC3 WPC3 WPC3 CLC2 VCLC3 STC1 (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 20 STC1 (x2) WPC4 (x1) WPC4 CLC2 WPC4 WPC3 WPC4 WPC4 2,3&5 WPC3 WPC3 WPC4 WPC4 WPC4 4&6 WPC3 WPC3 WPC3 WPC4 WPC3 VCLC3 (EN) Back STC1 (ES)Trasera (FR) Arrière CLC2 (x1) S1 (x2) 2&3 CLC2 WPC4 WPC3 WPC4 VBC02 VBC02 CLC2 CLC2 WPC3...
  • Page 21 CFP (x1) S1 (x1) VCLC3 (x1) (EN) Column Assembly - B (ES) Conjunto de la columna - B (FR) Ensemble de colonne - B VCLC3 VCLC3 1&2 VCLC3 S1 (x2) VCLC3 VCLC3 VBC02 VCLC3 VBC02 2&3 VBC02 (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 22 STC1 (x1) WPC3 (x1) CLC2 VCLC3 WPC3 VBC02 WPC3 WPC3 CLC2 WPC3 VCLC3 STC1 (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière STC1 (x2) WPC4 (x1) WPC4 CLC2 WPC4 WPC3 WPC4 2,3&5 WPC4 WPC4 WPC3 WPC3 WPC3 WPC4 4&6 WPC4 WPC3 WPC3 WPC4 WPC3 VCLC3 (EN) Back...
  • Page 23: Wpc1

    WPC2 (x1) WPC1 (x1) (EN) Bottom (ES) Fondo (FR) Bas WPC1 1&2 WPC2 WPC1 WPC1 WPC2 WPC2 (EN) Top (ES) Cima (FR) Haut CLC4 (x1) (EN) Bottom (ES) Fondo WPC2 (FR) Bas CLC4 WPC2 CLC4 WPC1 3&4 WPC1 WPC2 WPC1 CLC4 1&2 WPC2...
  • Page 24 CLC2 (x1) WPC2 WPC2 (EN) Bottom (ES) Fondo (FR) Bas CLC2 CLC2 WPC1 CLC2 WPC1 WPC1 3&4 WPC2 WPC2 WPC2 CLC2 CLC2 1&2 (EN) Top (ES) Cima (FR) Haut S1 (x4) (EN) Top (ES) Cima (FR) Haut WPC3 VBC03 VBC03 VBC02 VBC02 CLC4...
  • Page 25 (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)QTY (EN)CODE (EN)CODE (ES)QTY (ES)QTY (ES)CODE (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)CODE VRC01 VRCO2...
  • Page 26 FDCR (x1) FDCL (x1) S1 (x2) (EN) Front (ES) Frente FDCL (FR) Avant FDCR FDCR CLC4 CLC1 CLC1 FDCL CLC4 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 27 (EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente VRC07 VRC08 VRC03 VRC02 VRC01 VRC03 VRC10 VRC10 VRC06 VRC05 VRC09 VRC09 VRC05 VRC10 VRC10 VRC07 VRC08 VRC04 VRC03 VRC03 VRC02 VRC01 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 28 (EN) Front Roof Structure Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (FR) Assemblage avant de la charpent VRC02 (x2) S1 (x4) VRC01 (x1) VRC03 (x2) (EN) Make sure these puchings are up. (ES) Asegúrese de que estos perforación son hasta. (FR) Assurez-vous que ceux-ci sont en hausse de poinçonnage.
  • Page 29 S1 (x2) RJ (x2) VRC01 1&2 VRC01 VRC01 (EN) Back Roof Structure Assembly (ES) Estructura de montaje de techo trasera (FR) Assemblage arrière de la charpente VRC02 (x2) S1 (x8) VRC01 (x1) VRC03 (x2) (EN) Make sure these puchings are up. (ES) Asegúrese de que estos perforación son hasta.
  • Page 30 S1 (x2) RJ (x2) VRC01 VRC01 VRC01 (EN) Make sure these big holes are facing back. 1&2 (ES) Asegúrese de que estos grandes agujeros se enfrentan a la espalda. (FR) Assurez-vous que ces grands trous sont confrontés a dos. S1 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant...
  • Page 31 S2 (x2) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant FC C S2 (x2) S1 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRC01 1,2&4 VRC01 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 32 S1 (x6) VRC05 (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRC05 VRC05 VRC05 VRC05 VRC05 1&2 CF P (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x8) VRC06 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRC06 VRC06 VRC06 VRC02 VRC02 1&2 VRC02 VRC06 (EN) Front...
  • Page 33 VRC07 (x2) S1 (x20) VRC08 (x2) (EN) Back VRC08 (ES) Detrás (FR) Arrière VRC07 VRC07 VRC07 VRC08 VRC08 VRC08 VRC03 VRC02 VRC08 VRC05 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x4) S7 (x4) VRC09 (x2) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière VRC09 VRC09 VRC09...
  • Page 34 VRC10 (x4) S7 (x4) S1 (x4) (EN) Back (ES) Detrás VRC10 (FR) Arrière VRC10 VRC10 VRC06 VRC10 VRC10 VRC10 VRC10 VRC05 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 35 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)CODE (ES)QTY (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)CODE RPC1 RPC2 (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins. (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores. (FR) Appliquez du silicone dans les trous avant d'insérer les chevilles plastiques.
  • Page 36 PPG (x13) RPC1 (x1) PIN (x13) (EN) Left (EN) Note : 1. Use a screw driver to align the holes. (ES) pared 2. Insert roof plugs into roof panels only as (FR) Mur indicated. (ES) Pozor : 1. Utilizar un destornillador para alinear los agujeros.
  • Page 37 PPG (x14) PPG (x13) RPC1 (x1) RPC2 (x1) PIN (x14) PIN (x13) (EN) Back (EN) Back (ES) Detrás (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Arrière RPC1 RPC2 (EN) Front (EN) Front (ES) Frente (ES) Frente (FR) Avant (FR) Avant PPG (x2) EC1 (x2) PIN (x2) (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 38 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN) Base ‘U’channel (ES) Base canal ‘U (EN) Outside...
  • Page 39 (EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher (EN) Plywood (Not included) (ES) Contrachapado (No incluido) (FR) Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) (EN) Place the Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation.(Plywood not included.) (ES) coloque el grado exterior (CDX) -3/4 "(19 mm) resistente a la intemperie contrachapado marino de grado en la parte superior de la fundación (contrachapado no incluido).
  • Page 40 (EN) Door (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (ES) La puerta (FR) Pièces nécessaires (FR) Porte (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ SBC1 SBC1 (x4) DL (x1) LH (x2) SC6 (x4) (EN) Left Door (ES) La Puerta izquierda 1&2 (FR) Po rte Gauche...
  • Page 41 SBC1 (x8) DL (x1) DR (x1) SC6 (x8) SBC1 CLC4 CLC1 1&2 CLC1 CLC1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant SBC1 (x4) L (x1) R (x1) SC6 (x4) SBC1 SBC1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 42 (EN)Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor del perímetro del canal "U" de la base. Selle las esquinas, juntas y la base de la columna de la puerta.
  • Page 43 (EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement. (ES) Para asegurarse de que su cubierta resiste a vientos fuertes, se necesita el siguiente refuerzo (FR) Pour être sûr que votre abri supportera des vents violents, vous devrez vous équiper des renforts suivants (EN) Parts needed (not included) :...
  • Page 44 VRC05 VRC01 VRC01 WPC4 WPC4 VRC05 WPC4 VRC05 WPC4 VRC01 WPC4 WPC4 (EN) Attach each Side Panel (WPC4 ) on top to the Roof Structure (VRC01 & VRC05). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make six equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Page 45 (EN) Important Warranty Information (ES) Información importante sobre la garantía (FR) Informations Importantes Concernant La Garantie (EN)The 'DURAMAX' shed has been tested and passed high wind loads in a controlled laboratory environment when installed with the high wind installation guidelines. Natural high wind areas create wind at unpredictable speeds that are very difficult to capture accurately by location.
  • Page 46 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento. Por favor, elija los accesorios pertinentes de acuerdo a sus necesidades.
  • Page 47 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America SKU# - 30315 3 RD-0.0 2016-02-22...

Table des Matières