Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
M E T A L
S T O R A G E
8Ft x 6Ft Palladium
(EN) OWNER'S MANUAL /
Assembly Instructions '8Ft x 6Ft Palladium'
Size 8 Ft x 6 Ft / 2.4 m x 1.8 m
(Approx.)
Ver: 0.0
Please thoroughly read the owner's manual
before beginning the shed assembly.
Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
You can watch the assembly videos on
www.duramaxbp.com
YouTube
Need Help? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log
on to our website and fill in the form under
warranty activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '8Pies x 6Pies Palladium'
Tamaño 8 Pies x 6 Pies / 2.4 Metros x 1.8 Metros
Ver: 0.0
Por favor a fondo lea el manual del dueño antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llámenos para cualquier perder o partes
dañadas.
No vuelva a la tienda
Usted puede ver los videos de montaje en
www.duramaxbp.com
YouTube
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
Gracias por su compra de DURAMAX
cobertizo usted. Para activar la garantía
cobertizo, ingrese a nuestra página web y
rellenar el formulario en la activación de la
garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) METAL GARDEN SHED
(ES) COBERTIZO METÁLICO
(FR) ABRI DE JARDIN EN MÉTAL
(Aproximado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Instructions de montage '8Pieds x 6Pieds Palladium'
Mesures 8 Pieds x 6 Pieds / 2.4 Mètre x 1.8 Mètre
Ver: 0.0
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous pour toute les pièces
manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin
.
Vous pouvez regarder les vidéos de
montage sur
YouTube
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX
hangar. Pour activer la garantie de votre
hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation
de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(Approximativ).

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour USP DuraMax 8x6 Palladium

  • Page 1 A Product of A L L P U R P O S E M E T A L S T O R A G E S H E D S (EN) METAL GARDEN SHED 8Ft x 6Ft Palladium (ES) COBERTIZO METÁLICO (FR) ABRI DE JARDIN EN MÉTAL (FR) GUIDE D’INSTRUCTIONS / (EN) OWNER’S MANUAL /...
  • Page 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • Tall Walk in Shed • Quick & Easy Assembly • Ridge Reinforced Walls • Snow load tested max. 20lbs/sq.foot • Available in Various Sizes (ES) Su solución total para mantenimiento de cobertizos de almacenamiento gratuito. •...
  • Page 3 (EN) Duramax Storage Shed Limited Twenty Five Year Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date of purchase. This warranty is extended only to the original purchaser.
  • Page 4: (En) Safety & Precautions

    (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1. Check your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2. Select a site that allows enough working space around the shed. 3.
  • Page 5: Cuidado & Mantenimiento

    (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... 1. Consulte los códigos de construcción locales relativos a cimentación, localización etc. 2. Seleccione un sitio que permite suficiente espacio para trabajar alrededor de la nave. PRECAUCION 3.
  • Page 6: Soin Et Entretien

    (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. 2. Choisissez un site qui laisse assez d'espace de travail autour de l'abri. ATTENTION 3.
  • Page 7 (EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (EN) Tools You Will Need Hand Gloves Cordless Drill - Philips Head Screw driver...
  • Page 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalación (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (EN)QTY (EN)QTY (EN)CODE (EN)CODE (EN) PROFILES (EN) PROFILES (EN) ACCESSORIES (ES)QTY...
  • Page 9 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée B020 B028 B028 B019 B028 B024 B021 A048 A050 B016 A049 B018 B015 B012 B022 B029 B010 B017 B022 B007 B025 B011 A029 B023 B009 B008 A015 A043 A037 A036 A037 A037 A037...
  • Page 10: (En) Quick Start (Es) Inicio Rápido (Fr) Démarrage Rapide

    (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide # 9-11 # 12-13 # 14-23 # 24-33 # 36-40 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 11 (EN) Foundation (ES) La base (FR) Fondation (EN) 1. It is important that these instructions are followed step by step. 2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 3. Don’t install under windy conditions. 4.
  • Page 12 B003 (x2) S2 (x8) B004 (x2) (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche (EN) Back (ES) Detrás B004 (FR) Arrière B003 1&2 B003 B004 B003 B004 B003 B004 B004 B003 B004 B003 (EN) Front (EN) Right (ES) Frente (ES)Correcta (FR) Avant (FR) Partie droite 3&4 B001 (x2) S2 (x4)
  • Page 13 B002 (x6) S2 (x12) (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche (EN) Back (ES) Detrás B004 (FR) Arrière B004 B003 1&2 B002 B002 B002 1&2 3&4 B002 B001 B002 3&4 B002 3&4 B003 B002 3&4 B001 B002 B004 B002 B004 B002 B001 B001 B002 (EN) Front...
  • Page 14 (EN) Base Frame (ES) Armazón de la base (FR) Profiles de base (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ B005 B006 (EN) Note:Take care of sharp edges. (ES) Nota: Cuide de las orillas agudas (FR) Note: Prenez soin des arêtes vives.
  • Page 15 S2 (x12) B005 (x2) 1&2 (EN) Left (ES)Izquierda (EN) Back B005 (ES) Detrás (FR) Gauche (FR) Arrière B005 B005 B006 B006 B006 B006 B005 B006 B005 3&4 B005 (EN) Front (EN) Right (ES) Frente (ES)Correcta B006 (FR) Avant (FR) Partie droite (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 16 (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. (ES) : Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno.
  • Page 17 A039 (x1) A054 (x4) A017 (x1) A016 A054 A016 A016 B026 B026 B026 A016 1&2 B026 A054 (x1) (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite B027 B005 B027 A017 B027 A054 B005 (EN) Front 1&2 A054 (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 18 A054 (x3) B014 (x1) (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite B014 B014 B027 B027 B014 B014 A054 A054 2&3 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant A037 (x1) A054 (x3) B014 B014 A037 A037 A054 B014 A037 A054 (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 19 A054 (x3) A036 (x1) A036 1&2 A037 A036 A037 A054 A036 A037 (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite B009 (x1) A054 (x2) B009 B009 A054 A037 A036 A054 A037 B009 B009 B009 A036 A037 A037 (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 20 A054 (x4) A015 (x1) A015 B009 A036 A015 A054 A037 B009 A015 A054 (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite A037 (x1) A054 (x3) A036 A015 A015 A037 A054 A015 A037 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 21 A054 (x3) A037 (x1) 1&2 A037 A037 A037 A037 A054 A037 A037 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière A037 (x1) A054 (x3) 1&2 A037 A037 A037 A037 A054 A037 A037 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 22 A054 (x4) B008 (x1) B008 B008 A037 A037 B008 B008 1&2 A037 A037 A037 A037 A054 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière A054 (x4) A015 (x1) A015 A015 B008 A054 A054 A037 A037 B008 A015 1&2 A054 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 23 A054 (x3) A036 (x1) A015 A036 A015 A036 A054 A015 A036 A054 (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche A054 (x3) A037 (x1) 1&2 A036 A036 A037 A037 A036 A037 A054 A037 (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 24 B009 (x1) A054 (x3) 1&2 B009 A015 B009 B009 B008 A054 A036 A015 A037 A054 (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche B013 (x1) A054 (x4) B013 B013 B013 A054 A054 B013 A037 A054 1&3 (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 25 A054 (x4) B026 B013 A054 B026 B026 A054 B003 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 26 (EN) Roof (ES) El atecho (FR) Toit (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)QTY (EN)CODE (EN)CODE (ES)QTY (ES)QTY (ES)CODE (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)CODE B007 B022 B010 A029 B011 B024 B012 B025 B015 B028 B016 B029 B017 A054...
  • Page 27 A055 (x4) B014 A055 (EN) Front A055 (ES) Frente (FR) Avant B011 B011 B009 B013 A055 B029 (x1) (EN) Note:Remove the polyethylene film before start assembling. (ES) Nota:Quite la Película de Polietileno antes de (EN) Front armar. (ES) Frente (FR) Note:Retirer le film de polyéthylène avant (FR) Avant de commencer l’assemblage.
  • Page 28 B012 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant B012 B012 B029 B029 A055 (x6) B022 (x2) (EN) Front (ES) Frente A055 (FR) Avant B012 B022 B012 A055 B022 B022 A055 B022 A055 B011 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 29 B024 (x1) A054 (x5) (EN) Left B012 (ES)Izquierda B024 (FR) Gauche B024 1&2 B011 B011 B011 B024 A054 A054 B024 B024 B008 B008 B012 B025 (x1) A054 (x5) (EN) Right (ES)Correcta B025 B012 (FR) Partie droite B025 1&2 B025 B011 B011 B011 A054...
  • Page 30 B023 (x1) B024 B023 B009 B024 B023 1&2 B023 (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche B023 (x1) B025 B023 B009 B025 B023 B025 1&2 B023 (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 31 B016 (x1) B017 (x1) A054 (x2) B015 (x1) A054 B017 B015 B017 B015 B016 B016 A054 (x6) A054 B015 B015 B017 A054 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 32 A054 (x2) B018 (x1) 1&2 (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière B018 B025 B018 A054 1&2 A054 B018 B025 (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche B020 (x1) S2 (x1) A054 (x2) B018 A054 B020 (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 33 A054 (x11) B028 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière B018 B028 A054 B020 B028 (EN) Left (ES)Izquierda (FR) Gauche A054 (x11) B028 (x1) (EN) Back (ES) Detrás (FR) Arrière A054 B028 B028 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 34 A054 (x11) B028 (x1) (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite A054 B028 B028 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S2 (x1) A054 (x7) B021 (x1) A054 B028 B021 (EN) Right (ES)Correcta (FR) Partie droite (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 35 A054 (x10) B019 (x1) B021 B019 A054 B020 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant A055 (x4) A029 (x1) A055 A055 A029 B007 B007 A029 B007 A029 A055 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant A029 B007 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 36 (EN) Shed Assembly on Concrete Foundation (ES) Montaje de galpón en concreto de la Fundación (FR) Assemblée de hangar sur une fondation en béton (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ (EN) Base channel (EN) Foundation Frame (ES) Canal base...
  • Page 37 (EN) Floor Options (ES) Opción de piso (FR) Option plancher (EN) Plywood (Not included) (ES) Contrachapado (No incluido) (FR) Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) (EN) Place the Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood on top of the foundation.(Plywood not included.) (ES) coloque el grado exterior (CDX) -3/4 "(19 mm) resistente a la intemperie contrachapado marino de grado en la parte superior de la fundación (contrachapado no incluido).
  • Page 38 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)CODE (EN)CODE (EN)QTY (EN)QTY (EN)QTY (ES)CODE (ES)CODE (ES)CODE (ES)QTY (ES)QTY (ES)QTY (FR)CODE (FR)CODE (FR)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)QTÉ A030 A044 A018 A032 A045 A050 A042 A048...
  • Page 39 S2 (x6) (x2) A032 (x1) A042 A030 (x1) (x1) 4&5 A030 A032 A042 A032 A042 A056 1,2&3 A030 A030 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 40 810 mm (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) Note : Adjust the front wall to ensure the door vertical gap 810 mm. (ES) Pozor :Ajustar la pared delantera para asegurar la separación vertical de puerta 810 mm. (FR) Note: Ajuster la paroi frontale pour assurer l'écart vertical de porte 810 mm (EN) Fully tighten all the bolts &...
  • Page 41 A054 (x2) A044 (x1) A056 A056 A054 A057 A056 A044 A044 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant A018 (x1) A018 A018 A018 A018 A018 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant 1,2&3 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
  • Page 42 S2 (x6) A043 (x1) A029 A043 A043 A043 A056 A030 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant A049 (x1) A048 (x1) A050 (x1) A048 A050 A022 A022 A048 A050 A022 A049 1,2&3 A049 A049 A022 (EN) Left (EN) Back (ES)Izquierda (ES) Detrás (FR) Gauche (FR) Arrière...
  • Page 43 (EN) Important Warranty Information (ES) Información importante sobre la garantía (FR) Informations Importantes Concernant La Garantie (EN)The 'DURAMAX' shed has been tested and passed high wind loads in a controlled laboratory environment when installed with the high wind installation guidelines. Natural high wind areas create wind at unpredictable speeds that are very difficult to capture accurately by location.
  • Page 44 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax!
  • Page 45 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# RD-0.0 26-07-2017...