Table des matières Table des matières Divers Protection de l'environnement Identification de votre four mixte Composition de la documentation client Informations de sécurité, à lire impérativement A propos du présent manuel d'installation Structure et fonctionnement Constitution et fonctionnement du four mixte Constitution et fonctionnement du four mixte (version marine) Constitution et fonctionnement du panneau de service Pour votre sécurité...
Page 4
Caractéristiques techniques et plan de raccordement Caractéristiques techniques Plan de raccordement OES 6.06 mini Plan de raccordement OES 6.06 mini (version marine) Plan de raccordement OES 6.10 mini Plan de raccordement OES 6.10 mini (version marine) Plan de raccordement OES 10.10 mini Plan de raccordement OES 10.10 mini (version marine)
1 Divers 1 Divers Objectif du présent chapitre Vous trouverez dans ce chapitre des informations concernant l'identification de votre four mixte ainsi que pour utiliser le présent manuel. 1.1 Protection de l'environnement Déclaration de base L'attente de nos clients, les directives légales et les normes ainsi que la réputation de notre société déterminent la qualité...
1 Divers 1.2 Identification de votre four mixte Position de la plaque signalétique Elle se trouve du côté gauche du four mixte. Constitution et structure de la plaque signalétique La plaque signalétique vous permet d'identifier votre appareil. La plaque signalétique se compose de la manière suivante : Rep.
1 Divers 1.3 Composition de la documentation client Éléments de la documentation client La documentation client du four mixte se compose des éléments suivants : Manuel d'installation (le présent manuel) ■ Manuel d'utilisation ■ Composition de la documentation client Le tableau suivant décrit la composition de la documentation client : Sujet Description Voir...
1 Divers 1.4 Informations de sécurité, à lire impérativement Informations de sécurité dans la documentation client Les informations de sécurité relatives au four mixte sont dans l'essentiel contenues dans le manuel d'installation et dans le manuel d'utilisation. Vous trouverez dans le manuel d'installation les informations de sécurité relatives aux activités qui y sont décrites pour le transport, la mise en place, l'installation, la mise en service et la mise hors servi‐...
1 Divers 1.5 A propos du présent manuel d'installation Objectif Le présent manuel d'installation est destiné à donner les informations nécessaires à toutes les person‐ nes utilisant le four mixte pour exécuter des opérations de transport, de montage, d'installation et de mise en service de manière correcte et en sécurité.
Page 10
1 Divers Contenu Objectif Dessins cotés et plans de Comporte les dessins cotés et les plans de raccordement raccordement Listes de contrôle et fin de Comporte les listes de contrôle suivantes ■ l'installation Installation ■ Dispositifs de sécurité et symboles d'avertissement ■...
2 Structure et fonctionnement 2 Structure et fonctionnement Objectif du présent chapitre Ce chapitre décrit la constitution du four mixte et explique ses fonctions. 2.1 Constitution et fonctionnement du four mixte Constitution du four mixte La figure suivante présente le four mixte 6.06 mini, valable pour tous les appareils : Éléments du four mixte et leur fonction Les éléments du four mixte ont la fonction suivante : N°...
2 Structure et fonctionnement N° Désignation Fonction Enceinte de cuisson Reçoit les aliments à cuire pendant le cycle de cuisson Pieds de l'appareil Permettent la mise en place et l'orientation de l'appareil ■ Réglables en hauteur sur le 10.10 mini ■...
Page 13
2 Structure et fonctionnement N° Désignation Fonction Coude de raccordement Sert à couvrir la zone de raccordement Capteur de température Sert à mesurer la température à cœur à cœur (option) Ouverture entre les Permet l'évacuation de l'air pieds de l'appareil de‐ vant Enceinte de cuisson Reçoit les aliments à...
2 Structure et fonctionnement 2.3 Constitution et fonctionnement du panneau de service Constitution du panneau de service La figure suivante montre le panneau de service : Éléments du panneau de service Les éléments du panneau de service ont la fonction suivante : N°...
3 Pour votre sécurité 3 Pour votre sécurité Objectif du présent chapitre Dans ce chapitre, nous vous donnons toutes les informations nécessaires à la manipulation du four mixte, sans que ceci ne représente un danger pour vous et autrui. Veuillez lire en particulier ce chapitre attentivement et complètement ! 3.1 ...
Page 16
3 Pour votre sécurité Voici comment continuer ... Sujets connexes Utilisation conforme de votre four mixte Symboles d'avertissement sur le four mixte Risques et mesures de sécurité lors du transport Risques et mesures de sécurité lors du montage Risques et mesures de sécurité lors de l'installation Risques et mesures de sécurité...
3 Pour votre sécurité 3.2 Utilisation conforme de votre four mixte Utilisation conforme Le four mixte est exclusivement conçu et construit pour la cuisson de différents aliments sur des ■ supports normalisés d'aliments (par ex. bac Gastronorm, plaques de cuisson au format 600 x 400).
Page 18
3 Pour votre sécurité Conditions de nettoyage N'utiliser que des produits nettoyants autorisés par le fabricant. ■ Lors du nettoyage, NE PAS utiliser de nettoyeur haute pression. ■ Pour le nettoyage externe, NE PAS utiliser de jet d'eau. Un jet d'eau doit être utilisé exclusivement ■...
3 Pour votre sécurité 3.3 Symboles d'avertissement sur le four mixte Où sont installés les symboles d'avertissement ? La figure suivante présente le four mixte 6.06 mini, valable pour tous les appareils. Les symboles d'avertissement se trouvent aux endroits suivants : Avertissements sur la porte de l'appareil Les symboles d'avertissement suivants (2) sont installés sur la porte de l'appareil, au-dessus de la poi‐...
Page 20
3 Pour votre sécurité Symboles d'avertissement sur le corps du four mixte Les symboles d'avertissement suivants (1) sont apposés sur le corps du four mixte : Symbole d'avertis‐ Description sement Avertissement de tension électrique dangereuse / choc électrique dangereux Il existe un risque de blessure par choc électrique transmis par des pièces sous tension lorsque le capot de protection est ouvert.
3 Pour votre sécurité 3.4 Risques et mesures de sécurité lors du transport Source de danger : déplacement de charges lourdes Lors du transport de l'appareil, tenir compte des dangers suivants et procéder aux contre-mesures prescrites : Danger Où et dans quelles situations Contre-mesure Dispositif de survient le danger ?
3 Pour votre sécurité 3.5 Risques et mesures de sécurité lors du montage Source de danger : déplacement de charges lourdes Lors du montage de l'appareil, tenir compte des dangers suivants et procéder aux contre-mesures prescrites : Danger Où et dans quelles situations Contre-mesure Dispositif de survient le danger ?
Page 23
3 Pour votre sécurité Source de danger : partie mécanique de l'appareil Lors de la mise en place de l'appareil, tenir compte des dangers suivants et procéder aux contre-me‐ sures prescrites : Danger Où et dans quelles situations Contre-mesure Dispositif de survient le danger ? sécurité...
3 Pour votre sécurité 3.6 Risques et mesures de sécurité lors de l'installation Source de danger : courant électrique Lors de l'installation de l'appareil, tenir compte des dangers suivants et procéder aux contre-mesures prescrites : Danger Où et dans quelles situations Contre-mesure Dispositif de survient le danger ?
Page 25
3 Pour votre sécurité Source de danger : partie mécanique de l'appareil Lors de l'installation de l'appareil, tenir compte des dangers suivants et procéder aux contre-mesures prescrites : Danger Où et dans quelles situations Contre-mesure Dispositif de survient le danger ? sécurité...
3 Pour votre sécurité 3.7 Risques et mesures de sécurité lors de la mise en service Source de danger : courant électrique Lors de la mise en service de l'appareil, tenir compte des dangers suivants et procéder aux contre- mesures prescrites : Danger Où...
Page 27
3 Pour votre sécurité Source de danger : déplacement des appareils sur base à roulettes Danger Où et dans quelles situations Contre-mesure Dispositif de survient le danger ? sécurité Tous les risques cités Lors du déplacement des ap‐ Avant tout déplacement, Dispositif de ■...
Page 28
3 Pour votre sécurité Autres sources de danger lors de la mise en service Lors de la mise en service, en plus des informations de sécurité de ce chapitre, veiller aux sujets sui‐ vants du chapitre « Pour votre sécurité » du manuel d'utilisation : Risques et mesures de sécurité...
3 Pour votre sécurité 3.8 Risques et mesures de sécurité lors de la mise hors service Source de danger : courant électrique Lors de la mise hors service de l'appareil, tenir compte des dangers suivants et procéder aux contre- mesures prescrites : Danger Où...
Page 30
3 Pour votre sécurité Source de danger : déplacement des appareils sur base à roulettes Danger Où et dans quelles situations Contre-mesure Dispositif de survient le danger ? sécurité Tous les risques cités Lors du déplacement des ap‐ Avant tout déplacement, Dispositif de ■...
Page 31
3 Pour votre sécurité Source de danger : partie mécanique de l'appareil Lors de la mise hors service de l'appareil, tenir compte des dangers suivants et procéder aux contre- mesures prescrites : Danger Où et dans quelles situations Contre-mesure Dispositif de survient le danger ? sécurité...
3 Pour votre sécurité 3.9 Dispositifs de sécurité Signification Le four mixte dispose d'un certain nombre de dispositifs de sécurité protégeant l'utilisateur contre les dangers. Tous les dispositifs de sécurité doivent être présents, fonctionnels et correctement verrouil‐ lés lors du fonctionnement du four mixte. Emplacement La figure suivante indique l'emplacement des dispositifs de sécurité...
Page 33
3 Pour votre sécurité N° Dispositif de sécurité Fonction Vérification Sur option ConvoClean A l'ouverture de la porte, arrête Le contrôle est une fonction system : l'aspersion du nettoyant lors du logicielle (sans nettoyage automatique (Con‐ Arrêt aspersion illustration) voClean system). Demande de fermer la porte de l'appareil Dispositif de sectionne‐...
3 Pour votre sécurité 3.10 Exigences vis-à-vis du personnel, postes de travail Exigences vis-à-vis du personnel Le tableau suivant décrit les qualifications nécessaires à l'exercice des rôles cités. Selon les besoins et l'organisation du travail, une même personne peut exercer plusieurs rôles pour autant qu'elle appor‐ te les qualifications nécessaires à...
Page 35
3 Pour votre sécurité Rôle Qualifications nécessaires Activités Installateur Eau et Il est collaborateur d'une entreprise Raccordement de l'appareil sur le ■ ■ eaux usées de service après-vente autorisée. raccordement d'eau du bâtiment Dispose d'une formation spécifique Désinstallation du raccordement ■...
3 Pour votre sécurité 3.11 Équipement de protection personnel Transport et montage Lors du transport et du montage du four mixte, veuillez porter l'équipement de protection personnel suivant : Action Moyen utilisé Équipement de protection person‐ Transport au sein de l'entreprise Sangles Gants de protection ■...
4 Transport 4 Transport Objectif du présent chapitre Ce chapitre donne des informations concernant le transport de votre appareil. Ce chapitre s'adresse à l'utilisateur ainsi qu'à un installateur et au service après-vente autorisé. 4.1 Travail en toute sécurité lors du transport Pour votre sécurité...
4 Transport 4.2 Transport sur le lieu d'installation Encombrement lors du transport S'assurer que sur tout le chemin du transport, la largeur et la hauteur soient suffisantes pour effectuer le transport. Le tableau suivant montre l'ouverture minimale de porte nécessaire pour permettre d'acheminer le four mixte sur son lieu d'installation : Ouverture minimale de 6.06 mini...
5 Montage 5 Montage Objectif du présent chapitre Ce chapitre donne des informations concernant la mise en place de votre appareil. Ce chapitre s'adresse à l'utilisateur ainsi qu'à un installateur et au service après-vente autorisé. 5.1 Travail en toute sécurité lors du montage Pour votre sécurité...
5 Montage 5.2 Systèmes adjacents Prise en charge de l'air extrait Le four mixte génère en fonctionnement de la chaleur et de l'humidité, qui s'échappent avant tout vers le haut par les manchons d'évacuation d'air sous forme de buées chaudes dans l'air ambiant. Pour évacuer l'air extrait, il ne faut raccorder aucune conduite directement sur les manchons d'évacuation du four mixte.
5 Montage 5.3 Exigences pour le lieu de montage Signification Vous trouverez dans cette section des informations qui vous permettront de sélectionner un lieu d'ins‐ tallation adapté pour l'appareil. Vérifier soigneusement l'aptitude du lieu d'installation prévu avant de transporter l'appareil à cet endroit et de commencer l'installation ! Règles pour une installation de l'appareil en toute sécurité...
Page 42
5 Montage Règles pour une installation de l'appareil en toute sécurité (version marine) Pour éviter les risques pouvant être provoqués par le lieu d'installation et l'environnement des appa‐ reils, respecter les règles suivantes : Les conditions de fonctionnement doivent pouvoir être respectées. Conditions de fonctionnement ■...
Page 43
5 Montage Sur le lieu d'installation, les éléments suivants ne doivent pas être couverts, déréglés ni bloqués (voir également Constitution et fonctionnement du four mixte à la page 11) : Manchon d'évacuation sur la face supérieure de l'appareil ■ Manchon d'aération sur la face supérieure de l'appareil ■...
Page 44
5 Montage Encombrement minimal - Largeur et profondeur (version marine) Le graphique et le tableau suivants indiquent l'encombrement de l'appareil pour différentes situations d'intégration et de fonctionnement ainsi que les distances minimales horizontales par rapport aux murs et surfaces situés à proximité : 90°...
Page 45
5 Montage Encombrement minimal - hauteur Le croquis suivant et le tableau indiquent l'encombrement vertical minimum de l'appareil : Le technicien SAV responsable de la mise en place de l'appareil doit tenir compte, pour définir l'espa‐ cement individuel nécessaire entre la face supérieure de l'appareil et le plafond du local, de la nature du plafond et le cas échéant de l'utilisation de systèmes adjacents (installations de traitement d'air , hotte aspirante et autres).
5 Montage 5.4 Déballage Vérifier l'indicateur d'inclinaison Avant de procéder au déballage, vérifier l'affichage de l'indicateur d'inclinaison sur l'emballage. Le tableau suivant indique les affichages possibles de l'indicateur d'inclinaison : Affichage Signification Procédure Point argent : Déballer l'appareil. ■ L'appareil a été transporté correcte‐ Comparer le numéro de l'indica‐...
Page 47
5 Montage Éléments compris dans la livraison La livraison de l'appareil comporte les éléments suivants : 1 four mixte ■ 1 glissière gauche ■ 1 glissière droite ■ 1 manuel d'installation ■ 1 manuel d'utilisation ■ 1 bidon de 10 litres vide (pour l'option ConvoClean system) ■...
5 Montage 5.5 Enlever l'appareil de la palette Retirer l'appareil hors de la palette à l'aide de sangles (10.10 mini) Vous trouverez le poids de votre appareil dans les Caractéristiques techniques à la page 85. Lors du soulèvement l'appareil hors de la palette, procéder comme suit : Étape Procédure Figure...
5 Montage 5.6 Montage de l'appareil sur le plan de travail Règles pour une installation de l'appareil en toute sécurité Pour assurer la stabilité de l'appareil, les règles suivantes doivent être respectées : Le plan de travail doit pouvoir être monté sur le lieu d'installation de sorte à éviter tout basculement ■...
5 Montage 5.7 Montage de l'appareil sur un support Règles pour une installation de l'appareil en toute sécurité Pour assurer la stabilité de l'appareil, les règles suivantes doivent être respectées : Le support de l'appareil doit être fixé de manière à ce qu'en cas de charge d'un seul côté, par ex. ■...
5 Montage 5.8 Installation de l'appareil sur un support à roulettes Règles pour une installation de l'appareil en toute sécurité Pour assurer la stabilité de l'appareil, les règles suivantes doivent être respectées : Le support de l'appareil doit être fixé de manière à ce qu'en cas de charge d'un seul côté, par ex. ■...
Page 52
5 Montage Installation de l'appareil sur un support à roulettes Pour mettre en place l'appareil sur un support à roulettes, procéder comme suit : Étape Procédure Figure Positionner le support à roulettes sur le lieu d'installa‐ tion et l'orienter de sorte que l'inclinaison absolue de l'appareil en fonctionnement soit de 2°...
5 Montage 5.9 Montage de l'appareil au mur Règles pour une installation de l'appareil en toute sécurité Pour assurer la stabilité de l'appareil au mur, respecter la règle suivante : La fixation de l'appareil à l'aide d'un support mural ne doit être effectuée que sur un mur porteur ■...
Page 54
5 Montage Montage de l'appareil sur le mur à l'aide du support mural (6.10 mini) Pour fixer l'appareil à l'aide du support mural, procéder comme suit : Étape Procédure Figure Fixer le support mural (1) sur le mur à l'aide des vis fournies.
5 Montage 5.10 Installation des appareils en kit de superposition Règles pour une installation de l'appareil en toute sécurité dans le kit de superposition Pour assurer la stabilité du kit de superposition avec les appareils, les règles suivantes doivent être respectées : En haut et en bas dans le kit de superposition, seuls des appareils de poids similaire peuvent être ■...
5 Montage 5.11 Mise en place des appareils en kit de superposition sur roulettes Règles pour une installation de l'appareil en toute sécurité dans le kit de superposition sur roulettes Pour assurer la stabilité du kit de superposition avec les appareils, les règles suivantes doivent être respectées : En haut et en bas dans le kit de superposition, seuls des appareils de poids similaire peuvent être ■...
5 Montage 5.12 Mise en place de l'appareil (version marine) Règles pour une installation de l'appareil en toute sécurité Pour assurer la stabilité de l'appareil, les règles suivantes doivent être respectées : L'appareil doit être vissé sur un support pour navire à l'aide des accessoires correspondants. ■...
état et d'essai sur les fours mixtes doivent être effectués exclusivement par des entreprises de service autorisées et selon les documents de mise en service, de service après-vente, de maintenance et de remise en état prescrits par Convotherm. Les activités nécessaires doivent être exécutés uniquement par des électriciens spécialisés, qui con‐...
Page 59
6 Installation Certification de l'appareil L'appareil est certifié pour un raccordement fixe, selon la norme EN60335-2-42. Équipement de protection personnel Porter l'équipement de protection personnel mentionné au chapitre « Pour votre sécurité », section « Équipement de protection personnel à la page 36 » pour les travaux respectifs. Pièces sous tension Risque de choc électrique par des pièces sous tension Après ouverture du capot, toucher les pièces sous tension peut provoquer un choc électrique.
6 Installation 6.1.2 Planification de l'installation électrique Signification L'exécution dans les règles de l'art de l'installation électrique est essentielle pour que l'appareil fonc‐ tionne en toute sécurité et sans défaut. Toutes les consignes et règles citées ici ainsi que la procédure décrite doivent être respectées scrupuleusement.
Page 61
6 Installation La section du câble de raccordement au secteur doit être définie conformément aux règles techniques reconnues. Contrôles répétés et valeurs de courant de fuite survenant selon l'utilisation Il est obligatoire de contrôler l'appareil de manière récurrente, selon les règles techniques reconnues. Pour le contrôle électrique, il faut utiliser des appareils de mesure étalonnés, avec lesquels il faut ef‐...
6 Installation 6.1.3 Effectuer l'installation électrique Conditions préalables Vérifier si la condition suivante est satisfaite : Le point de raccordement de l'appareil a été mis hors tension côté client et est protégé contre toute ■ remise en service. Vérifier les données de raccordement et les liaisons électriques Pour vérifier le raccordement sur l'installation et les liaisons électriques, procéder comme suit : Étape Procédure...
6 Installation 6.1.4 Modifier le raccordement électrique en raccordement monophasé (6.06 mini) Objectif Le raccordement électrique est modifié de 3N~ 400V 50/60Hz (3/N/PE) en 1N~ 230V 50/60 Hz (1/N/ PE). Conditions préalables Vérifier si la condition suivante est satisfaite : Le point de raccordement de l'appareil a été mis hors tension côté client et est protégé contre toute ■...
6 Installation 6.1.5 Modifier le raccordement électrique en raccordement triphasé (6.06/6.10 mini) Objectif Le raccordement électrique est modifié de 3N~ 400V 50/60Hz (3/N/PE) en 3~ 230V 50/60Hz (3/PE). Conditions préalables Vérifier si la condition suivante est satisfaite : Le point de raccordement de l'appareil a été mis hors tension côté client et est protégé contre toute ■...
6 Installation 6.2 Raccordement d'eau Objectif de cette section Cette section vous informe comment procéder au raccordement d'eau. 6.2.1 Travail en toute sécurité lors du raccordement de l'eau Pour votre sécurité Avant de commencer à travailler, se familiariser avec les risques cités dans Risques et mesures de sécurité...
Page 66
6 Installation Prescriptions de raccordement sur les eaux usées Respecter toutes les directives locales et nationales spécifiques pour réaliser le raccordement d'éva‐ cuation des eaux usées, et celles relatives à la nature des eaux usées. Il s'agit entre autres des sui‐ vantes : Norme DIN 1988 partie 2 et partie 4 ■...
6 Installation 6.2.2 Alimentation en eau Règles pour une installation du raccordement de la prise d'eau en toute sécurité Afin d'exclure les mises en danger survenant en raison de raccordements d'eau défectueux, observer les règles suivantes : Sur les appareils avec un support sur roulettes, la prise d'eau doit être réalisée à l'aide d'un tuyau ■...
Page 68
6 Installation Organe d'arrêt avec crépine à impuretés Clapet anti-retour à comman‐ Type EA Schéma d'installation sans traitement d'eau (pour Australie / Nouvelle Zélande) La figure suivante montre le schéma de raccordement des installations sans traitement d'eau : 4 - 20 °d H 4 - 7 °...
Page 69
6 Installation Filtre à sédiments 0.08 mm En cas de forte saleté de l'eau, vous devez installer un filtre à sédiments de 0.08 mm. Traitement d'eau En cas de dépassement des consignes, il faut installer un adoucisseur d'eau. Organe d'arrêt avec crépine à impuretés Clapet anti-retour à...
Page 70
6 Installation Étape Procédure Informer l'utilisateur des intervalles d'entretien des filtres et des systèmes de traitement d'eau. Rincer l'installation de filtration. Lorsque le montage de l'installation d'eau est terminé, fermer l'organe d'arrêt. Manuel d'installation...
6 Installation 6.2.4 Évacuation d'eau Règles pour une installation du raccordement des eaux usées en toute sécurité Afin d'exclure les mises en danger survenant en raison de raccordements d'eaux usées défectueux, observer les règles suivantes : La conduite d'évacuation ne doit présenter aucun rétrécissement. ■...
Page 73
6 Installation Réduction de la consommation d'eau froide Pour réduire la consommation d'eau de refroidissement, la température peut être réglée au-dessus de celle à laquelle le condenseur est refroidi. Une valeur de 80 °C max. est admissible. Il s'agit de la tem‐ pérature maximale admissible des eaux usées pour évacuation dans le réseau des eaux usées.
6 Installation 6.3 Installation ConvoClean system (option) Objectif de cette section Ce chapitre vous informe comment procéder au raccordement du ConvoClean system de nettoyage tout automatique de l'enceinte de cuisson. 6.3.1 Travail en toute sécurité lors de l'installation du ConvoClean system Pour votre sécurité...
6 Installation 6.3.2 Composition du nettoyage tout automatique de l'enceinte de cuisson Produits de nettoyage et de rinçage Pour le nettoyage du four mixte, utiliser uniquement les produits spécifiés ici. AVIS ! Pour les dommages imputables à une mauvaise utilisation du nettoyant, tout recours en garan‐ tie est annulé.
6 Installation 6.3.3 Raccorder le nettoyage tout automatique de l'enceinte de cuisson Règles à observer pour un raccordement sûr du nettoyage automatique de l'enceinte de cuisson En confondant les raccordements de ConvoClean et ConvoCare, vous risquez de nuire à votre santé en consommant les plats préparés.
état et d'essai sur les fours mixtes doivent être effectués exclusivement par des entreprises de service autorisées et selon les documents de mise en service, de service après-vente, de maintenance et de remise en état prescrits par Convotherm. Les activités nécessaires doivent être exécutés uniquement par des électriciens spécialisés, qui con‐...
Page 78
7 Mise en service Après avoir constaté l'absence de tension, il faut impérativement respecter un temps d'attente d'au moins 15 minutes afin que les condensateurs du bus CC soient entièrement déchargés. Afin d'assurer la sécurité d'exploitation et de fonctionnement, toutes les liaisons électriques doivent être contrôlées et les vérifications électrotechniques nécessaires au fonctionnement et obligatoires doivent être effectuées.
Page 79
7 Mise en service Surfaces chaudes Risques de brûlure par hautes températures régnant dans l'enceinte de cuisson et en face intérieure de la porte de l'appareil Le contact direct avec toutes les parties intérieures de l'enceinte, de la porte de l'appareil ainsi que de toutes les pièces se trouvant dans l'enceinte de cuisson pendant la cuisson peut conduire à...
7 Mise en service 7.2 Déroulement de la mise en service Signification Cette section renseigne le personnel de mise en service par un aperçu des conditions devant être remplies avant de mettre en service le four mixte et comment il faut procéder pour la mise en service. Vérifications avant la mise en service Avant la mise en service du four mixte, vérifier si les conditions suivantes sont remplies : L'appareil ne comporte aucun détérioration visible.
Page 81
7 Mise en service Étape Procédure Voici comment continuer ... Sélectionner le programme de cuisson Vapeur mixte : Voir le manuel d'utilisation Régler 150 °C et 10 minutes. ■ Contrôler les points suivants : L'éclairage de l'enceinte de cuisson est-elle allumée ? ■...
état et d'essai sur les fours mixtes doivent être effectués exclusivement par des entreprises de service autorisées et selon les documents de mise en service, de service après-vente, de maintenance et de remise en état prescrits par Convotherm. Les activités nécessaires doivent être exécutés uniquement par des électriciens spécialisés, qui con‐...
Page 83
8 Mise hors service et mise aux déchets Après avoir constaté l'absence de tension, il faut impérativement respecter un temps d'attente d'au moins 15 minutes afin que les condensateurs du bus CC soient entièrement déchargés. Afin d'assurer la sécurité d'exploitation et de fonctionnement, toutes les liaisons électriques doivent être contrôlées et les vérifications électrotechniques nécessaires au fonctionnement et obligatoires doivent être effectuées.
8 Mise hors service et mise aux déchets 8.2 Mise hors service et mise aux déchets Conditions préalables Avant de commencer la mise hors service, vérifier les points suivants : L'appareil a été mis hors tension. ■ L'alimentation en eau a été coupée. ■...
9 Caractéristiques techniques et plan de raccordement 9 Caractéristiques techniques et plan de raccordement 9.1 Caractéristiques techniques Dimensions et poids Le tableau suivant indique les dimensions et masses : 6.06 mini 6.10 mini 10.10 mini Largeur Avec emballage [mm] Sans emballage [mm] Profondeur Avec emballage [mm]...
Page 86
9 Caractéristiques techniques et plan de raccordement Poids de chargement maximum admissible Le tableau suivant indique le poids de charge maximum admissible par four mixte. Ces valeurs s'appli‐ quent à condition que la charge soit de 5 kg maximum par gradin : Poids de chargement maxi‐...
Page 87
9 Caractéristiques techniques et plan de raccordement Dissipation thermique 6.06 mini 6.10 mini 10.10 mini Sensible [kJ/h] 1100 1450 2030 [kW] 0.31 0.40 0.56 Raccordement d'eau Le tableau suivant indique les valeurs du raccordement d'eau : Raccordement d'eau Alimentation en eau (uniquement froide) Organe d'arrêt Avec clapet anti-retour (type EA) et filtre à...
Page 88
9 Caractéristiques techniques et plan de raccordement Qualité de l'eau [mg/l] max. 150 (sulfate) Fe (fer) [mg/l] max. 0.1 Cl (chloramine) [mg/l] max. 0.2 Dureté temporaire (KH) [°dH] inférieure à DT Consommation d'eau Le tableau suivant indique la consommation d'eau du four mixte : Consommation d'eau 6.06 mini 6.10 mini...
9 Caractéristiques techniques et plan de raccordement 9.2 Plan de raccordement OES 6.06 mini Dimensions et points de raccordement Le tableau suivant indique les dimensions et points de raccordement : Vue de côté Vue de dessus avec distances aux murs Raccordements sur le fond Signification des éléments repérés...
9 Caractéristiques techniques et plan de raccordement 9.3 Plan de raccordement OES 6.06 mini (version marine) Dimensions et points de raccordement Le tableau suivant indique les dimensions et points de raccordement : Vue de côté Vue de dessus avec distances aux murs Raccordements sur le fond Signification des éléments repérés...
9 Caractéristiques techniques et plan de raccordement 9.4 Plan de raccordement OES 6.10 mini Dimensions et points de raccordement Le tableau suivant indique les dimensions et points de raccordement : Vue de côté Vue de dessus avec distances aux murs Raccordements sur le fond Signification des éléments repérés Raccordement d'eau Raccord du produit de rinçage...
9 Caractéristiques techniques et plan de raccordement 9.5 Plan de raccordement OES 6.10 mini (version marine) Dimensions et points de raccordement Le tableau suivant indique les dimensions et points de raccordement : Vue de côté Vue de dessus avec distances aux murs Raccordements sur le fond Signification des éléments repérés Raccordement d'eau...
9 Caractéristiques techniques et plan de raccordement 9.6 Plan de raccordement OES 10.10 mini Dimensions et points de raccordement Le tableau suivant indique les dimensions et points de raccordement : Vue de côté Vue de dessus avec distances aux murs Raccordements sur le fond G M F C B A E D Signification des éléments repérés Raccordement d'eau...
9 Caractéristiques techniques et plan de raccordement 9.7 Plan de raccordement OES 10.10 mini (version marine) Dimensions et points de raccordement Le tableau suivant indique les dimensions et points de raccordement : Vue de côté Vue de dessus avec distances aux murs Raccordements sur le fond Signification des éléments repérés Raccordement d'eau...
10 Listes de contrôle et fin de l'installation 10 Listes de contrôle et fin de l'installation Objectif du présent chapitre Dans ce chapitre vous trouverez des listes de contrôle pour l'installation ainsi que pour la formation de l'utilisateur. Les listes de contrôle servent de preuve pour une installation correcte du four mixte. 10.1 Liste de contrôle : Transport, montage et installation Personne concernée La personne concernée par les listes de contrôle suivantes est le collaborateur responsable de la mi‐...
Page 96
10 Listes de contrôle et fin de l'installation Mise en place de l'appareil (version marine) à la page 57 Installation Remplie Installation électrique à la page 58 Raccordement d'eau à la page 65 Installation ConvoClean system (option à la page 74) Manuel d'installation...
10 Listes de contrôle et fin de l'installation 10.2 Liste de contrôle : Dispositifs de sécurité et symboles d'avertissement Dispositifs de sécurité Vérifier les dispositifs de sécurité suivants. Confirmer en cochant la case si les dispositifs de sécurité sont présents et fonctionnels ! Dispositif de sécurité...
10 Listes de contrôle et fin de l'installation 10.3 Liste de contrôle : Initiation du client Parties des la documentation client à lire absolument Avant d'utiliser le four mixte, l'utilisateur doit se familiariser avec l'appareil et avoir lu et compris les parties suivantes du manuel d'utilisation avant de commencer tout travail : le chapitre «...
été portés à l'attention du client. Date Nom du client (lettres d'imprimerie) Signature client Retour des documents Compléter la liste de contrôle et la renvoyer à : Convotherm Elektrogeräte GmbH Welbilt After Sales Service Talstraße 35 82436 Eglfing Allemagne...
Page 101
Additional technical documentation can be found in the download center at : www.convotherm.com Welbilt off ers fully-integrated kitchen systems and our products are ® backed by KitchenCare aftermarket parts and service. Welbilt’s portfolio of award-winning brands includes Cleveland™, Convotherm , Delfi eld ® ® fi tkitchen , Frymaster ®...