Avertissements Et Règles De Sécurité; Avertissements Généraux; Règles Fondamentales De Sécurité; Description De La Chaudière - Riello Start Condens 25 IS Manuel D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
FRANÇAIS
FR
1 - Avertissements et règles de sécurité
1.1 - Avertissements généraux
9 Pour garantir un débit d'eau correct dans l'échangeur, la chau-
dière est équipée d'une dérivation automatique.
9 Après avoir retiré l'emballage, vérifier que la fourniture est in-
tègre et complète et en cas de non satisfaction, s'adresser à
l'agence qui a vendu la chaudière.
9 L'installation de la chaudière START CONDENS IS doit être ef-
fectuée par une entreprise agréée aux termes des normes en
vigueur, qui remettra au propriétaire, à la fin du travail, la décla-
ration de conformité d'installation réalisée selon les règles de
l'art, c'est-à-dire selon les normes en vigueur et les indications
fournies par r dans ce manuel d'instructions.
9 Il est conseillé à l'installateur d'informer l'utilisateur sur le fonc-
tionnement de l'appareil et sur les règles fondamentales de sé-
curité.
9 Cette chaudière doit être destinée à l'utilisation prévue pour la-
quelle elle a été expressément réalisée. Le constructeur décline
toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle pour les
dommages causés à des personnes, animaux ou choses dus à
des erreurs d'installation, réglage, entretien ou utilisation impropre.
9 En cas de fuites d'eau, couper l'alimentation en eau et en avertir
immédiatement le personnel qualifié du Service après-vente ou
un personnel qualifié et professionnel.
9 Vérifier régulièrement que la pression d'utilisation de l'installation
hydraulique est comprise entre 1 et 1,5 bar. En cas contraire,
remplir l'installation comme indiqué dans le chapitre spécifique.
Lors de pertes de pression fréquentes, faire intervenir le service
technique après-vente ou un personnel professionnellement
qualifié.
9 L'inutilisation de la chaudière pendant une longue période com-
porte l'exécution des opérations suivantes:
• placer l'interrupteur principal de l'appareil et l'interrupteur gé-
néral de l'installation sur «éteint»
• fermer les robinets du combustible et de l'eau du système
thermique
• en cas de risque de gel, vidanger l'installation thermique et
l'installation sanitaire.
9 L'entretien de la chaudière doit être effectué au moins une fois
par an.
9 Ce manuel et celui pour l'utilisateur font partie intégrante de
l'appareil et doivent être donc conservés avec soin et devront
toujours accompagner la chaudière même en cas de cession à
un autre propriétaire ou utilisateur ou de transfert sur une autre
installation. En cas de dommage ou de perte, demander une
autre copie au Service Technique Après-vente le plus proche.
9 Les chaudières sont construites de manière à protéger aussi
bien l'utilisateur que l'installateur contre les accidents éventuels.
Après toute intervention effectuée sur le produit, faire très atten-
tion aux branchements électriques, surtout en ce qui concerne
la partie dénudée des conducteurs, qui ne doit en aucun cas
sortir du bornier.
9 Éliminer les matériaux d'emballage dans des récipients appro-
priés auprès des centres de collecte prévus à cet effet.
9 Les déchets doivent être éliminés sans danger pour la santé de
l'homme et sans utiliser des procédures ou des méthodes sus-
ceptibles de nuire à l'environnement.
9 Le produit en fin de vie ne doit pas être jeté comme un déchet
solide urbain mais il doit être amené à un centre de collecte de
tri sélectif.
9 Vérifier périodiquement que le collecteur de vidange n'est pas
obstrué par des résidus solides qui pourraient empêcher l'écou-
lement de l'eau de condensation.
9 La ligne de raccordement de la vidange doit être parfaitement
étanche.
9 L'intervention des dispositifs de sécurité indique un dysfonction-
nement de la chaudière. Dans ce cas, il faut donc contacter im-
médiatement le Service après-vente.
9 Le remplacement des dispositifs de sécurité doit être effec-
tué par le Service après-vente, en utilisant exclusivement des
pièces d'origine du fabricant. Consulter le catalogue de pièces
de rechange fourni avec la chaudière.
1.2 - Règles fondamentales de sécurité
0 Nous rappelons que l'utilisation de produits utilisant des com-
bustibles, de l'énergie électrique et de l'eau nécessite l'observa-
tion de quelques règles fondamentales de sécurité:
0 Il est interdit aux enfants et aux personnes inexpérimentées
d'utiliser l'appareil sans surveillance.
0 Il est interdit d'actionner des dispositifs ou des appareils élec-
triques, tels que des interrupteurs, des appareils électroména-
gers, etc. en cas d'odeur de combustible ou d'imbrûlés.
0 Si c'est le cas:
• aérer le local en ouvrant portes et fenêtres
• fermer le dispositif d'arrêt du combustible
• s'adresser immédiatement au Service après-vente ou à un
personnel qualifié et professionnel.
0 Il est interdit de toucher la chaudière si on est pieds nus ou si on
a des parties du corps mouillées ou humides.
0 Il est interdit d'effectuer toute opération de nettoyage avant
d'avoir débranché la chaudière du réseau d'alimentation élec-
trique en mettant l'interrupteur général de l'installation sur
«éteint».
0 Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou de réglage
sans l'autorisation ou les indications du fabricant de la chaudière.
0 Il est interdit de tirer, détacher ou retordre les câbles électriques
sortant de la chaudière, même si celle-ci est débranchée de l'ali-
mentation électrique.
0 Il est interdit de boucher ou réduire la taille des ouvertures d'aé-
ration de la pièce où l'appareil est installé.
0 Il est interdit de laisser des récipients et des substances inflam-
mables dans la pièce où la chaudière est installée.
0 Il est interdit de jeter ou laisser à la portée des enfants les ma-
tériaux d'emballage, car ils représentent une source potentielle
de danger.
0 Il est interdit de fermer l'évacuation des condensats.
0 La chaudière ne doit pas, même temporairement, être mise en
service avec les dispositifs de sécurité qui ne marchent pas ou
qui sont modifiés.
1.3 - Description de la chaudière
START CONDENS IS est une chaudière murale à condensation,
de type C, capable de fonctionner dans des conditions différentes
grâce à une série de cavaliers sur la carte électronique (se référer
au paragraphe «Configuration de la chaudière»):
CAS A: chauffage seul. La chaudière ne fournit pas d'eau chaude
sanitaire.
CAS B: chauffage seul avec un chauffe-eau extérieur raccordé,
géré par un thermostat: dans cette condition, à chaque demande de
chaleur de la part du thermostat du chauffe-eau, la chaudière fournit
de l'eau chaude pour la préparation de l'eau sanitaire.
CAS C: chauffage seul avec un chauffe-eau extérieur raccordé (kit
accessoire sur demande), géré par une sonde de température, pour
la préparation de l'eau chaude sanitaire.
Il s'agit d'une chaudière à gestion électronique, à allumage auto-
matique et contrôle de flamme par ionisation, avec un système de
réglage proportionnel du débit de gaz et du débit d'air.
2 - Installation
2.1 - Réception du produit
Les chaudières START CONDENS IS sont fournies dans un paquet
unique protégées par un emballage en carton.
La chaudière est accompagnée du matériel suivant:
• Instructions destinées à l'installateur et à l'utilisateur.
• Étiquettes avec codes à barres.
• Bouchon adaptateur de la prise d'analyse des fumées.
• Traverse de soutien.
9 Le manuel d'instructions est partie intégrante de la chaudière,
il est donc recommandé de le lire et de le conserver avec soin.
31
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières