Publicité

Liens rapides

Pour bénéficier d'une sécurité maximum et de per-
formances optimales et apprendre à connaître la
machine, il est indispensable de lire attentivement
ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine. Faire
particulièrement attention aux instruc-
tions de sécurité accompagnées du signal
triangulaire de danger. Le non-respect de
ces instructions peut entraîner des acci-
dents et blessures.
MODELES NO. 04375–50001 ET SUIVANTS
®
GREENSMASTER
© The Toro Company—1995
FORM NO. 3318-341 F Rev A
MANUEL DE
L'UTILISATEUR
®
3000-D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro GREENSMASTER 3000-D

  • Page 1 Faire particulièrement attention aux instruc- tions de sécurité accompagnées du signal triangulaire de danger. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des acci- dents et blessures. © The Toro Company—1995...
  • Page 2: Table Des Matières

    à l’avant. Les numéros de modèle et de série doivent être spécifiés lors de toute corres- pondance et pour la commande de pièces. Pour commander des pièces de rechange chez un distributeur TORO agréé, fournir les informations suivantes: Numéros de modèle et de série de la machine.
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Apprentissage Préliminaires Lire attentivement les instructions. Se familiariser Porter des pantalons et des chaussures solides. Ne avec les commandes et l’utilisation correcte de pas tondre pieds nus ou en sandales. l’équipement. Inspecter soigneusement la zone à tondre, et reti- Ne jamais laisser des enfants, ou des adultes rer tout objet susceptible d’être projeté...
  • Page 4: Entretien Et Remisage

    Sécurité • Ne jamais tondre transversalement sur une 10. Ne jamais utiliser une tondeuse dont les pièces de pente de plus de 5° garde et de protection manquent ou sont défectueuses, ou dont l’équipement de sécurité • Ne jamais tondre en montée sur une pente de n’est pas en place.
  • Page 5 Sécurité Ne jamais entreposer une tondeuse dont le réservoir Cette unité a une pression acoustique pondérée continue contient de l’essence dans un bâtiment où les équivalente A de (chiffre rond) dB(A), d'après les vapeurs risquent de rencontrer une flamme nue ou mesures effectuées sur des machines identiques selon la Directive 84/538/CEE et ses modifications.
  • Page 6: Glossaire Des Pictogrammes

    GLOSSAIRE DES PICTOGRAMMES Liquides causti- Vapeurs ou gaz Décharge électrique Liquide haute Gicleur haute Gicleur haute Ecrasement des Ecrasement des doigts ou de la ques, brûlures toxiques – as- – électrocution pression – injec- pression – érosion pression – érosion orteils ou du pied main par le haut chimiques des...
  • Page 7 Sécurité Attacher les ceintures de Triangle d’aver- Symbole d’aver- Lire la notice Interdiction de Port de lunettes Consulter la noti- ce technique pour sécurité tissement de sé- tissement de sé- d’utilisation fumer, de feu & de sécurité connaître les pro- curité...
  • Page 8 Sécurité n/min Préchauffage Démarrage du Arrêt du moteur Défaillance/panne Fréquence/régime Starter Aide au Huile de électrique (aide moteur du moteur du moteur démarrage transmission au démarrage à basse température) N H L F Pression d’huile Température Défaillance/panne Embrayage Point mort Haut Marche avant de transmission...
  • Page 9: Fiche Technique

    électriques. Filtre à huile: Remplaçable, à visser, en circuit princi- pal. Pièce Toro n° 67-4330. Contenance 0,5 l. Sécurités: Blocage du démarrage du moteur si le changement de vitesse n’est pas au point mort ou si les Filtre à...
  • Page 10: Avant L'emploi

    Avant l’emploi Avant l’emploi ADDITION D’HUILE MOTEUR Si le niveau d’huile est bas, dévisser le bouchon de remplissage d’huile situé au-dessus de moteur (Fig. 2). Ajouter une petite quantité d’huile déter- Placer la tondeuse sur un sol horizontal, couper le gente SAE 30 ou 10W-30 de haute qualité...
  • Page 11: Controle Du Systeme De Refroidissement

    Avant l’emploi Remettre en place et visser le bouchon de remplis- basse température. sage d’huile et réinsérer la jauge dans son tube. Fermer et verrouiller le capot moteur. Utiliser du gazole n° 2-D si la température est supérieure à -7°C (20°F) et du gazole n° 1-D si elle est inférieure à -7°C (20°F).
  • Page 12: Huile Hydraulique (Marques Recommandées)

    à l’usine, mais il doit hydraulique. Il peut être commandé sous le n° de cependant être vérifié avant la première utilisation de la pièce 44-2500 chez votre distributeur Toro agréé. machine, puis tous les jours. Garer la tondeuse sur un sol horizontal. S’assurer...
  • Page 13: Commandes

    Avant l’emploi que la machine ait suffisamment refroidi pour que PRESSION DES PNEUS l’huile soit froide. Les pneus sont surgonflés à l’usine pour le transport. Retirer le bouchon du haut du réservoir et contrôler Réduire la pression à un niveau approprié avant d’utili- le niveau du liquide.
  • Page 14: Temperature Du Liquide De Refroidissement Et Voyant De Sur- Chauffe (Fig. 7)

    Commandes PÉDALE DE FREIN (Fig. 5) IMPORTANT: Ne pas utiliser d’éther ou d’autres produits de démarrage pour faire démarrer le moteur. La pédale de frein actionne un frein mécanique à tambour de type automobile au niveau des deux roues motrices. COMMANDE DES GAZ (Fig.
  • Page 15: Levier De Reglage De Hauteur Du Bras De Direction

    Greensmaster 3000-D. 1ère vitesse — Utilisée pour la tonte. Figure 8 1. Changement de vitesse 2ème vitesse —Utilisée pour le déplacement seul. Note: Ne pas utiliser le Greensmaster 3000-D en marche arrière lorsque les unités de coupe sont descendues. Les...
  • Page 16: Première Utilisation

    Un rodage de 8 heures suffit pour tous les com- Pousser à fond la commande des gaz en position posants de la tondeuse Greensmaster 3000-D autres RAPIDE. que le moteur. Tourner la clé de contact sur ON (marche) et la Les premières heures de fonctionnement sont déter-...
  • Page 17: Purge Du Systeme D'alimentation

    Première utilisation PRUDENCE Couper le moteur et attendre l’arrêt de toutes les pièces en mouvement avant de rechercher les fuites d’huile, pièces desserrées et autres problèmes. D. Arrêter le moteur et vérifier le niveau des liqui- des. Vérifier s’il n’y a pas de fuites d’huile, de pièces desserrées ou d’autres problèmes.
  • Page 18: Controle Avant La Premiere Utilisation

    Interrupteur de traction en a, contrôler le serrage des raccords hydrauliques. Si les fuites persistent, demander l’aide de son distributeur TORO et, si néces- S’asseoir sur le siège. Serrer le frein de parking et saire, des pièces de rechange. enfoncer à fond la pédale de relevage, puis la...
  • Page 19: Apprentissage

    APPRENTISSAGE S’asseoir sur le siège. Serrer le frein de parking et Avant d’utiliser la tondeuse Greensmaster 3000-D sur le mettre le changement de vitesse au point mort. gazon, il est conseillé de chercher un terrain pour s’en- Enfoncer la pédale de tonte et essayer de démarrer...
  • Page 20: Instructions D'utilisation

    à sa position d’origine après un tournant. IMPORTANT: Ne pas arrêter la tondeuse Greensmaster 3000-D sur le green lorsque les unités de coupe tournent, pour ne pas endommager le gazon. Tout arrêt sur un green mouillé risque de...
  • Page 21: Inspection Et Nettoyage Apres La Tonte

    (passer en première vitesse) et traverser lentement les zones bosselées. Bien connaître la largeur du Greensmaster 3000-D, et éviter de passer entre des obstacles trop rapprochés, pour éviter une indisponibilité et des réparations coûteuses.
  • Page 22: Entretien

    Entretien LUBRIFICATION Graisser l’arbre moteur des unités de coupe à l’oc- casion de la dépose des unités pour l’entretien. PRUDENCE Avant de procéder à l’entretien ou au réglage de la machine, arrêter le moteur et retirer la clé de con- tact.
  • Page 23 Entretien Figure 20 Enduire de graisse Figure 17 Bouchon d’addition d’huile Goulot d’addition d’huile Figure 21 Roulements de roue arrière Figure 18 Graisser Figure 22 Figure 19 Pivot de pédale de tonte Figure 23 Pivot de bras de relevage Goujon de montage du vérin Rouleau du châssis de traction Voir le manuel des unités de coupe...
  • Page 24 Entretien GREENSMASTER 3000-D GUIDE DE REFERENCE RAPIDE Contrôle/entretien (quotidien) Niveau d’huile du moteur Sécurité de tonte/relevage Niveau d’huile du réservoir Sécurité de traction hydraulique Filtre à air Système de refroidissement Pression des pneus du moteur: (avant 55–82 kPa, arrière 55–103 kPa)
  • Page 25 Figure 29 Figure 26 Feutre sous les bandes Robinet de carburant Bouchon de vidange du réservoir Conduites de pompe Figure 30 Figure 27 Filtre hydraulique Cartouche de filtre à carburant Purge d’eau Figure 28 Ensemble de pompe de carburant Couvercle de pompe de carburant—dévisser...

Table des Matières