Sony BRC-H900 Mode D'emploi page 200

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

K Sensor remoto
Es el sensor para el mando a distancia suministrado.
Este sensor remoto no funciona cuando IMG FLIP
se pone en ON en el menú SYSTEM.
L Interruptor selector HD/SD
Emite una señal SD-SDI desde el conector SDI
cuando el interruptor está situado en SD, o una
señal HD-SDI desde el conector SDI cuando el
interruptor está situado en HD.
Nota
Ajuste el interruptor antes de encender la cámara.
M Conector
Suministra las imágenes como señal componente
analógica (YPbPr o RGB).
N Conector VISCA RS-232C IN
Se conecta a la unidad de mando a distancia
RM-BR300 (no suministrada). Cuando conecte
múltiples cámaras, conéctelo al conector VISCA
RS-232C OUT de la cámara anterior en una
conexión en cadena tipo margarita.
O Conector VISCA RS-232C OUT
Cuando conecte múltiples cámaras, conéctelo al
conector VISCA RS-232C IN de la cámara
siguiente en una conexión en cadena tipo margarita.
P Conector EXT SYNC IN
Acepta señales de sincronización externa de vídeo.
Q Conector T VIDEO
Da salida a las imágenes de la cámara como señal
de vídeo compuesto.
R Conector
Da salida a las imágenes de la cámara como señal S
vídeo.
S Conector SDI
Emite la señal de vídeo de la cámara como señal
HD/SD-SDI.
Suministra señales SD-SDI convertidas
descendentemente que cumplen con las normas de
interfaz digital en serie SMPTE 259M o señales
HD-SDI que cumplen con las normas de interfaz
digital en serie SMPTE 292. Seleccione señales
HD-SDI o SD-SDI con el interruptor selector HD/
SD.
T Ranura para tarjeta
Inserte la tarjeta opcional, como por ejemplo
BRBK-HSD2, BRBK-SA1, BRBK-SF1, etc.
18
ES
Ubicación y función de las piezas
RGB/COMPONENT
S VIDEO
La cámara viene de fábrica con la tapa de la ranura
instalada.
U Conector DC IN 12V
Conecte el adaptador de alimentación de CA
suministrado.
Parte inferior
ws
V Agujeros de tornillo para instalación del soporte
de techo
Cuando instale la cámara en una posición alta como
techo, una estantería, etc., asegure el soporte de
techo suministrado en estos agujeros utilizando los
cuatro tornillos suministrados. Las cuatro patas han
sido colocadas en los agujeros en la fábrica.
Para la instalación, consulte "Instalación de la
cámara en una posición alta" en la página 56.
W Agujeros de tornillo para trípode (1/4-20UNC)
Cuando instale la cámara en un trípode, fije el
trípode a estos agujeros.
X Interruptores BOTTOM
Se utilizan para la selección del formato de la señal
de salida, selección de RS-232C/RS-422, selección
de la velocidad de transferencia, activación/
desactivación de la salida de señal de mando a
distancia y ajuste de dirección de cámara.
Para conocer detalles, consulte "Ajuste de los
interruptores BOTTOM" en la página 19.
wd
wf

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières