Műszaki Adatok - Esselte LEITZ wireBIND 300 Guide D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Lyukasztás és lefűzés
A spirálhát kiválasztása és beakasztása
Olvassa le a szükséges spirálméretet az ebben a
kézikönyvben lévő táblázatból.
A spirált annak nyitott oldalával felfelé akassza be a
lyukasztási háttámasz horgaiba.
C
Lyukasztás
A
beállító gombot állítsa „Punch Point" helyzetbe.
G
Csak ebben a helyzetben történik a lapok megfelelő
lyukasztása.
Tanács: Először egy üres papírlappal ellenőrizze a
lyukasztást , mielőtt az eredeti dokumentumot lyukasztaná.
A lapokat állítsa a
Az
kart nyomja lefelé, majd ismét húzza felfelé.
Vegye ki a kilyukasztott lapokat.
A kilyukasztott lapok behelyezése
Helyezze a papírlapokat a spirálhátba.
Ezután kilyukaszthatja az összes többi lapot, és behelyezheti
azokat a spirálhátba.
A spirálhát zárása
Kérjük, vegye figyelembe, hogy az egyszer összezárt
spirálhátat csak a spirál szétroncsolásával lehet felnyitni.
A
G
beállító gombot állítsa a használatos spirálhát-
méretre.
Ez a beállítás azért fontos, hogy megtörténhessen a spirálhát
megfelelő zárása.
Vegye le a spirálhátat a behelyezett lapokkal együtt
a lyukasztási háttámaszról.
A lapokat a spirálhát nyitott oldalával lefelé helyezze
be az
lefűzőhát-záróba.
A fűzőkart nyomja lassan ütközésig lefelé, majd
húzza vissza felfelé.
Vegye ki a lefűzött dokumentumot.
Műszaki adatok
Munkamód
Papírméret
Lyukasztókés
Lyukasztási kapacitás
Spirálhát-méret
Nettó súly
Méretek (szélesség x mélység x magasság) 400 mm x 330 mm x 350 mm
Műszaki változtatások joga fenntartva.
B
lyukasztó aknába.
34 (3:1 osztás)
15 lap papír (80 g/m²) vagy
2 transzparens fólia (0,2 mm)
6–14 mm (max. 120 lap)
3 év jótállással
A gép meghibásodása esetén a géppel együtt visz-
szaküldendő.
A LEITZ berendezések 3 év jótállással kerülnek forga-
lomba.
A 2 éves jótállás feltételei:
1.
Mindegyik gépre garanciát vállalunk mindenfajta
anyaghiba és/vagy gyártási hiba esetére, a vásárlás
napjától számított 3 évig.
2.
A gép visszahozatala előtt a vevő írásos értesítést kell,
hogy küldjön, melyben részletesen ismerteti, hogy mi a
probléma és igazolja a vásárlás időpontját.
3.
A megjavítandó gépeket megfelelő csomagolásban kell
visszaküldeni az Esselte cégnek. Az Esselte nem vállal
felelősséget a nem kellő gondossággal becsomagolt
áruk visszaszállítás közben történt károsodásáért.
4.
A szállítónak kell gondoskodnia a gép javításához
szükséges összes alkatrészről, és ő viseli a munkával
kapcsolatos költségeket is. A 3 év garancia a követke-
ző feltételek betartása esetén jár:
a)
A gépet a hozzá mellékelt használati utasítás szi-
gorú betartásával használták.
b)
Amennyiben a jelen garanciát a vásárló igénybe
kívánja venni, a gépet vissza kell hoznia az Esselte
céghez, és a fuvart a vásárlónak kell fizetnie. Az
Esselte nem vállal felelősséget a szállítás közben
elveszett vagy megrongálódott áruért.
c)
A garancia nem érvényes, ha a gép meghibáso-
dását baleset, nem rendeltetésszerű használat, a
gépen eszközölt változtatás vagy hanyag kezelés
okozta.
d)
Az itt leírtakból nem vélelmezhető, hogy az Esselte
felelősséget vállalna bármiféle veszteségért vagy
kárért, amely a készülékben vagy annak tartozéka-
iban akármilyen okból, akármi következtében vagy
akármilyen módon bekövetkezett meghibásodásból
ered, illetve, hogy viselné ezek költségét.
e)
Ez a garancia nem érinti az Ön, mint fogyasztó
törvényes jogait.
A Vásárlás napja:
Modellszám, sorszám:
A vállalat neve:
Illetékes személy:
kézi
A4
Cím:
Telefon/Fax szám:
VRG Bt.
Budapest XIII. Szegedi út 37-39.
7,3 kg
Telefonszám: 2-398-824, 4-650-155
Nyitvatartás / Opening hours:
H-Cs 8–17 óra
P
8–16 óra
43
H

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières