Masquer les pouces Voir aussi pour Tiger 3 AS:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Vous avez la terre
Plus que jamais, nous avons la technique
07/2008
HORSCH Tiger
HORSCH Tiger
AS LT MT XL
AS LT MT XL
Manuel d'utilisation
A lire attentivement avant de mettre la machine en marche!
Le manuel d'utilisation est à conserver!
Art.: 80580302 fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour horsch Tiger 3 AS

  • Page 1 Vous avez la terre Plus que jamais, nous avons la technique 07/2008 HORSCH Tiger HORSCH Tiger AS LT MT XL AS LT MT XL Manuel d’utilisation A lire attentivement avant de mettre la machine en marche! Le manuel d’utilisation est à conserver!
  • Page 2: Déclaration De Conformité Ce

    CE 98/37/CE HORSCH Maschinen GmbH Nous, Sitzenhof 1 D-92421 Schwandorf déclarons sous notre unique responsabilité que le produit HORSCH Tiger 3 AS à partir de série No. 34731250 Tiger 4 AS /rigide 34741250 Tiger 5 AS...
  • Page 3 Déclaration de conformité CE suivant la directive de la CE 98/37/CE HORSCH France SARL Nous, Ferme de la lucine F-52120 Châteauvillain déclarons sous notre unique responsabilité que le produit HORSCH Tiger 3 MT à partir de série No. 34631250 Tiger 4 MT...
  • Page 4 Déclaration de conformité CE suivant la directive de la CE 98/37/CE HORSCH France SARL Nous, Ferme de la lucine F-52120 Châteauvillain déclarons sous notre unique responsabilité que le produit HORSCH Tiger 6 LT à partir de série No. 34711250 Tiger 8 LT...
  • Page 5 N° du client: ............ N° du client: ............ Je sais que le droit à la garantie est seulement valable, si cette feuille est retournée à HORSCH France SARL ou remise au technicien dûment remplie et signée, immédiatement après les pre- mières instructions.
  • Page 7: Identification De La Machine

    N° Client du revendeur :..............Adresse HORSCH : HORSCH Maschinen GmbH 92421 Schwandorf, Sitzenhof 1 92401 Schwandorf, Postfach 1038 Tél : +49 (0) 9431 / 7143-0 Fax : +49 (0) 9431 / 41364 E-mail : info@horsch.com Client N°: HORSCH : ..............
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières Réglage / Utilisation .........30 Introduction ..........4 Attelage / dételage de la machine ....30 Préface ............4 Traitement des vices ........4 Raccordement hydraulique......31 Utilisation conforme à l’usage prévu.....5 Repliage .............31 Réglage de profondeur .......34 Dommages consécutifs ......5 Opérateurs autorisés ........6 Equipements optionnels ......36 Equipements de protection personnelle ..6 Packer TopRing ..........36...
  • Page 10: Introduction

    "R". Nettoyer et vider ces pièces pour les retourner à HORSCH décline toute responsabilité pour les HORSCH dans un délai de 4 semaines avec une dommages et dysfonctionnements qui résultent demande relative aux vices et une description du non-respect du présent manuel.
  • Page 11: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Respecter La machine a été fabriquée avec soin par les consignes de sécurité et le manuel d’utili- HORSCH. Il se peut malgré tout que des dom- sation ! mages surviennent en cas d'utilisation conforme Supprimer immédiatement tout particulière- à...
  • Page 12: Opérateurs Autorisés

    Opérateurs autorisés Dans ce manuel d’utilisation Seules des personnes chargées par l’exploi- Ce manuel d’utilisation distingue trois indications tant, et qui ont été formées, sont autorisées à de danger et de sécurité différentes. Les sym- travailler sur et avec la machine. Tous les opé- boles suivants sont utilisés : rateurs doivent avoir au moins 16 ans.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Il est interdit de prendre des passagers sur la machine ! Les indications de danger et de sécurité suivan- tes concernent tous les chapitres du présent manuel. Symboles de sécurité Sur la machine Ne pas rester dans la zone de Lire le manuel d’utilisation pivotement des parties replia- avant la mise en service de la...
  • Page 14 Ne jamais mettre la main dans L’accumulateur hydraulique la zone présentant un risque est sous pression de gaz et d’écrasement tant que des piè- d’huile. Ne procéder à des dé- ces peuvent s’y déplacer ! montages et réparations que conformément aux instructions du manuel technique.
  • Page 15 Graisser les paliers du packer entre axes et resserrer les écrous finaux. Tiger avec DuoDrill : Avant le repliage, garnir les tiges de piston de clips en aluminium.             ...
  • Page 16: Sécurité D'exploitation

    Tenir compte des largeurs admissibles pour le société HORSCH. L’accusé de réception rempli transport et équiper votre machine de dispositifs doit être retourné à la société HORSCH. d'éclairage, de signalisation et de protection. Tenir compte de la hauteur de transport en La machine ne doit être utilisée que si tous les...
  • Page 17: Sur Le Système Hydraulique

    Sur le système hydraulique Echange des équipements Ne raccorder les flexibles hydrauliques au Caler la machine pour qu’elle ne se déplace   tracteur qu’une fois que le système est mis pas de façon inopinée ! hors pression côté tracteur et côté machine. Les sections de châssis relevées, sous ...
  • Page 18: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Respecter les délais prescrits ou précisés  dans ce manuel d’utilisation pour procéder aux contrôles et inspections périodiques. Procéder aux travaux d’entretien et de main-  tenance après avoir placé la machine à plat sur un sol stable et après l’avoir calée afin d’éviter qu’elle ne se déplace.
  • Page 19: Transport/Installation

    Transport/Installation Installation La formation de l’opérateur et la première mise Une première mise en service présente de nom- en service de la machine sont effectuées par le breux risques d’accidents. Respecter les indica- personnel de notre service après-vente ou de tions fournies dans les différents chapitres.
  • Page 20: Transport

    Transport Le transport sur les voies publiques peut se faire, en fonction des prescriptions nationales respec- tives et de la largeur de travail, avec attelage à un tracteur ou sur une semi-remorque. Les dimensions et poids autorisés pour le  transport doivent être respectés.
  • Page 21: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Tiger AS Tiger 6 AS avec Pronto TD Les Tiger AS de HORSCH sont de par leur construction robuste et le porte-outils TerraGrip parfaitement appropriés à la préparation du sol jusqu'à une profondeur de 35 cm. La disposition des dents sur 4 rangées et leur répartition régulière dans un interrang de seu-...
  • Page 22: Tiger Mt

    Tiger MT Tiger MT Les Tiger MT de HORSCH sont de par leur construction robuste et le porte-outils TerraGrip parfaitement appropriés à la préparation du sol en profondeur. Grâce à la combinaison des dents avec les disques des socs, l'utilisation du Tiger MT est idéale dans les champs avec de grandes quan-...
  • Page 23: Tiger Lt

    Tiger LT Tiger LT Les Tiger LT de HORSCH sont parfaitement appropriés à la préparation en profondeur des sols légers et moyens. La disposition des dents sur 3 rangées et l'inter- rang de 30 cm rendent le Tiger LT très compact et facilement manoeuvrable.
  • Page 24: Tiger Xl

    Tiger XL Tiger XL Les Tiger XL de HORSCH sont appropriés au déchaumage sur tous les types de sol. La disposition des dents sur 6 rangées et l'in- terrang de 16 cm garantissent une préparation homogène et un bon mélange du sol avec les...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tiger AS 3 AS 4 AS rigide 4 AS Largeur de travail 3,00 4,00 4,00 Longueur (m) 7,30 7,85 7,85 Hauteur de transport (m) 2,10 2,10 3,00 Largeur de transport (m) 3,00 4,00 3,00 Poids (kg) 3400 4300 5000 Charge d'appui (kg) 1200...
  • Page 26: Tiger Mt

    Tiger MT 3 MT 4 MT 5 MT 6 MT Largeur de travail 3,00 4,00 4,80 6,00 Longueur (m) 8,30 8,55 8,55 8,55 Hauteur de transport (m) (relevage 0,4 m) 2,40 2,90 3,20 3,70 Largeur de transport (m) 3,00 3,00 3,00 3,00 Poids (kg)
  • Page 27: Dispositif D'éclairage

    Dispositif d’éclairage Système hydraulique du Tiger Le système hydraulique est sous haute pression. Du liquide projeté peut pénétrer sous la peau et provo- quer de graves blessures. En cas de blessures, consultez immédiatement un médecin. L’utilisation du système hydraulique requiert des précautions particulières.
  • Page 28: Système Hydraulique Système De Disques Mt

    Système hydraulique système de Tiger 3 et 4 AS rigides disques MT Z2 Z3 Z1 Système hydraulique système de disques Distributeur Z2 Z3 Z1 Coupleurs hydrauliques Clapet hydr. système de disques Manomètre Accumulateur de pression Vérin hydr. système de disques (nombre en fonction de la largeur de travail) Système de relevage et de repliage hydrauliques Tiger 3 et 4 AS rigides...
  • Page 29: Tiger 4 - 8 Avec Attelage 2 Points

    Système hydraulique des Tiger 4 - 8 avec attelage 2 points Z2 Z3 Z1 Système hydraulique des Tiger 4 - 8 avec attelage 2 points Accumulateur de pression Distributeur Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Vérin hydraulique packer Coupleurs hydrauliques und Klapphydr. mit Zugpendelanh. Einebnungssch. Zwischenringp. 34741200 Hydr.
  • Page 30: Système Hydraulique Des Tiger 5, 6 Et 8 Avec Crochet D'attelage Oscillant

    Système hydraulique des Tiger 5, 6 et 8 avec crochet d'attelage oscillant Z2 Z3 Z1 Système hydraulique des Tiger 4 - 8 avec crochet d'attelage oscillant Distributeur Accumulateur de pression Coupleurs hydrauliques Vérin hydraulique packer Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Clapet d’arrêt hydraulique Robinet d'arrêt timon de traction d Klapphydr.
  • Page 31: Dents Terragrip

    Dents TerraGrip Socs Les dents TerraGrip sont de série équipées de Les dents TerraGrip sont montées dans les pointes de soc étroites et de tôles de guidage Tiger AS, MT et LT. Robustes et de conception étroites. simple elles sont appropriées à la préparation du sol en profondeur.
  • Page 32: Dents Goliath

    Dents Goliath Packer Les dents "Goliath" sont montées dans le Le packer d’un seul tenant nivelle et tasse le sol Tiger XL. derrière les dents. Pendant l'utilisation, il porte Ces dents sont munies de socs de 5,5 cm de la machine et pendant le transport, le packer large.
  • Page 33: Disques De Nivellement

    Disques de nivellement Réglage de la profondeur La profondeur de travail doit être adaptée aux Des disques de nivellement sont montés en conditions du sol (profondeur de travail des aval des dents en vue d'éviter une levée de dents, vitesse de travail, quantité et nature des terre dans toutes les conditions opératoires, les résidus de récolte).
  • Page 34: Entretien

    Disques marginaux Entretien Les paliers sont remplis d'huile et ne requièrent Les disques marginaux empêchent la formation donc aucun entretien. de mottes sur les deux côtés de la machine. Disque marginal Paliers disques de nivellement Réglage Contrôler régulièrement le jeu, l'étanchéité et la Les disques marginaux doivent être adaptés aux rotation des disques.
  • Page 35: Disques De Socs Tiger Mt

    Disques de socs Tiger MT Roues de support Les disques de socs sur le Tiger MT sont mon- Les Tiger sont munis à l'avant de roues de tés en deux rangées en amont des dents du support en fonction de la largeur de travail. cultivateur.
  • Page 36: Réglage / Utilisation

    Réglage / Utilisation Stationnement : Faire descendre la machine sur une surface  horizontale et bien stable. Attelage / dételage de la Sur le Tiger 4 : Permuter le dispositif d'éclai-  machine rage en position de travail. Déplier la machine. ...
  • Page 37: Raccordement Hydraulique

    Raccordement hydraulique Replier : Tiger 4 Relever la machine;  Ne procéder au raccordement du système hy- Equipement du Tiger 4 avec DuoDrill :  draulique que si le système hydraulique côté Bloquer le packer dans la position la plus machine et côté...
  • Page 38 Déplier : Tiger 4 Replier : Tiger 5, 6 et 8 Relever la machine ; Relever la machine.   Tourner les deux supports du dispositif Fermer les deux robinets pour les disques de   d’éclairage. nivellement. Avec roulettes de nivellement : Rentrer les disques de nivellement exté- ...
  • Page 39 Déplier : Tiger 5, 6 et 8 Repliage Tiger 5, 6 et 8 avec DuoDrill : Si le cultivateur est équipé d'une unité de semis Relever la machine.  DuoDrill, il est nécessaire avant de procéder au Avec TopRing Packer : ...
  • Page 40: Réglage De Profondeur

    Réglage de profondeur Tableau Réglage de profondeur : La profondeur de travail est déterminée les clips Réglage de Combinaison de couleurs en aluminium sur les vérins hydrauliques des profondeur pneus packer. Profond. Hauteur écartement Les barres inférieures et/ou le timon de traction à de travail l'avant font en sorte que la machine soit ensuite bien horizontale.
  • Page 41 Réglage de profondeur à l'avant : Relevage à l'extrémité du champ En cas de faibles profondeurs de travail, le Ti- Le réglage de profondeur à l'avant sur les bar- ger n'est relevé qu'à l'arrière. Quand elle est en res inférieures ou sur le timon de traction est position inférieure, la machine doit être aussi effectué...
  • Page 42: Equipements Optionnels

    Equipements optionnels Lorsqu'on n'a pas besoin des roulettes de nivel- lement, il est possible de les bloquer en position de transport à l'aide du robinet d'arrêt. Packer TopRing Les fortes étoiles en fonte du packer TopRing Le réglage de la soupape de régulation émiettent les mottes entre les pneus packer.
  • Page 43: Traceurs

    Traceurs Utilisation Pendant le dépliage des traceurs, il faut action- Les Tiger 4 à 6 peuvent être équipés d'un tra- ner le distributeur jusqu’à ce que les traceurs ceur. soient complètement dépliés. Ensuite, remettre le distributeur en position Aucune personne ne doit se tenir dans zéro.
  • Page 44: Dispositif De Traction À L'arrière

    Pour atteler des outils de travail, p.ex. l'Optipack Les disques en forme d'assiette sont vissés sous AS ou DD de HORSCH à l'arrière du Tiger, il est précontrainte avec les rondelles de séparation possible de monter un crochet d'attelage.
  • Page 45: Système De Freinage

    Système de freinage Attelage Pour l'attelage, raccorder d'abord la tête d'ac- Le semoir peut être équipé d'un frein hydrauli- couplement "Frein" (jaune) et ensuite la tête que. Le frein peut être actionné hydrauliquement d'accouplement "Réserve" (rouge). ou avec de l'air comprimé. Desserrer le frein de stationnement.
  • Page 46: Frein Hydraulique

    Avant tout déplacement sur routes, il est néces- Frein hydraulique Le frein hydraulique transmet la force de freinage saire de contrôler le fonctionnement et l'état du du tracteur au cylindre de frein principal via un système de freinage. vérin hydraulique. Le cylindre de frein principal transmet à...
  • Page 47: Dispositif Duodrill

    Dispositif DuoDrill Pneumatique: Les tuyaux et composants de l'installation Pour l'épandage de semences fines telles que pneumatique doivent être montés de façon à le colza, l'herbe ou la moutarde, les Tiger 4 - 8 être étanches et fixes. Les pertes d'air influen- peuvent être équipés d'un dispositif d'épandage cent négativement la distribution.
  • Page 48: Moteur De La Soufflerie

    Contrôlez et nettoyez régulièrement l'aile de la Moteur de la soufflerie soufflerie et la grille de protection. La conduite de pression de retour doit être rac- cordée sans pression au tracteur! Les encrassements sur la grille de protection provoquent l'engorgement des tuyaux à cause Pression de retour max.
  • Page 49: Resserrage De La Flasque De La Soufflerie

    Resserrage de la flasque de la Les vis de blocage doivent être serrées  de manière très homogène et en plusieurs soufflerie étapes. Entre-temps, le serrage sur le cône Le cône de blocage sur le moteur hydraulique de peut être facilité en tapant légèrement sur la l'entraînement de la soufflerie peut se desserrer bride (marteau en plastique ou manche du à...
  • Page 50: Doseur

    Doseur Pour l'épandage des différentes grosseurs de graines et quantités de semence, différents L'appareil de dosage HORSCH se compose de rotors à cellules sont disponibles. Le choix des peu de pièces et est démontable sans outils. rotors est décrit dans les instructions du Drill- Manager.
  • Page 51: Changement De Rotor

    L'appareil de dosage est fermé en bas par la cage de chute. La semence est entraînée par le courant d'air dans celle-ci. Lors du contrôle de débit, la semence est retirée de l'appareil de dosage par l'ouverture dans la cage de chute. Le couvercle doit ensuite être fermé...
  • Page 52: Contrôle De La Lèvre D'étanchéité

    Contrôle de la lèvre d'étanchéité Rotor pour semences fines Une lèvre d'étanchéité défectueuse Les rotors pour semences fines se composent ou une tôle de soutien mal montée des disques à cellules, de pièces d'écartement causent des erreurs de dosage de et de l'arbre.
  • Page 53 Lors du montage et démontage des rotors, les Après le montage de toutes les pièces, l'espace boulons de sécurité pour les évidements dans intermédiaire restant est rempli de rondelles le boîtier doivent être tournés. d'ajustement jusqu'au disque de sécurité. Glissez ensuite le disque de sécurité. Si le montage du rotor est correct, les disques à...
  • Page 54: Brosses À Colza

    Brosses à colza Dispositif de dosage avec sas d'injection Les brosses à colza nettoient les disques à cel- lules dans les rotors pour les semences fines. Les appareils de dosage dans les machines avec trémie normale et sas de chute sont équi- Avant l'épandage des semences fines, les bros- pés d'un couvercle V2A avec fraisures.
  • Page 55: Maintenance Du Doseur

    En cas extrême, la surpression peut bloquer la Maintenance du doseur semence dans la trémie et entraîner une panne L'appareil de dosage n'a pas besoin de mainte- de l'épandage. nance particulière. Afin d'éviter les temps d'arrêt dus aux répara- C'est pourquoi il convient de toujours tions, l'appareil de dosage et le moteur doivent contrôler, surtout en cas de quantité...
  • Page 56: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Intervalles d’entretien Les intervalles d’entretien sont déterminés par Respectez les consignes de sécurité de nombreux facteurs. afférant à l’entretien et à la mainte- Ainsi par ex. les différentes conditions d’utilisa- nance. tion, les influences atmosphériques, les vitesses de conduite et de travail, le dégagement de Votre machine est conçue et construite pour poussière et la nature du sol, les semences uti-...
  • Page 57: Graissage De La Machine

    Une utilisation des lubrifiants et produits mi- concessionnaires et le personnel du service néraux qui est conforme aux prescriptions ne après-vente de la société Horsch sont à votre représente pas de danger pour la santé. disposition pour vous aider. Il faut cependant éviter des contacts prolongés avec la peau ou d’en inhaler les vapeurs.
  • Page 58: Tableau D'entretien

    Tableau d'entretien Tableau d'entretien Tiger 3 - 8 AS LT MT XL Après les 1ères heures de service Consignes de travail Intervalles Tous les raccords à vis+fiches de raccordem. Contrôler le bon serrage et resserrer les raccords à vis Pendant l'utilisation Roulettes de nivellement Resserrer les écrous d'arbre à...
  • Page 59: Points De Graissage

    Points de graissage Timon de traction deux points Paliers d'arbre packer Roue de support Crochet d'attelage et boulon de repliage Paliers du bras du packer Packer TopRing...
  • Page 60: Réglage Des Paliers Du Packer

    Réglage des paliers du packer Après des travaux de réparation sur les paliers du packer ou sur le bras du packer, il est né- cessaire de régler le jeu axial entre le packer et les paliers. 10±2 1 2 3 Paliers des disques de soc (MT) Paliers du packer Tube du packer...
  • Page 61: Disposition Des Socs

    Disposition des socs Tiger 4 AS rigide Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Tiger 4 AS Scharaufteilung Disposition des socs Tiger 3 AS Disposition des socs Tiger 4 AS Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Entw . Datum Scharaufteilung aug 08...
  • Page 62 Disposition des socs Tiger 5 AS Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Scharaufteilung Disposition des socs Tiger 5 MT Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Scharaufteilung...
  • Page 63 Disposition des socs Tiger 6 AS Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname r 6 AS Scharaufteilung Disposition des socs Tiger 6 LT Disposition des socs Tiger 6 MT Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname 6 LT Scharaufteilung...
  • Page 64 Disposition des socs Tiger 8 AS Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname araufteilung Scharaufteilung Disposition des socs Tiger 8 LT Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname 8 LT Scharaufteilung...
  • Page 65: Couples De Serrage Des Vis - Vis Métriques

    Couples de serrage des vis - vis métriques Couples de serrage des vis - vis métriques en Nm Dimens. Type des vis - vis métriques en Nm Ecrous ø mm de roue/ 10.9 12.9 Boulons de roues 0,50 0,70 0,80 10,4 1,00 10,4...
  • Page 66: Couples De Serrage Des Vis - Vis Au Pouce

    Couples de serrage des vis - vis au pouce Couples de serrage des vis - vis au pouce en Nm Diamètre des vis Résistance 2 Résistance 5 Résistance 8 Pas de marquage de la tête 3 marques sur la tête 6 marques sur la tête Pouce Filet à...

Table des Matières