Bosch PSR Select Notice Originale
Bosch PSR Select Notice Originale

Bosch PSR Select Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour PSR Select:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4M5 (2018.10) O / 235
1 609 92A 4M5
PSR Select
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwij-
zing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PSR Select

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH PSR Select 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4M5 (2018.10) O / 235 ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ de Originalbetriebsanleitung 1 609 92A 4M5 en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali...
  • Page 2: Table Des Matières

    Italiano ..........Pagina 89 Nederlands ..........Pagina 106 Dansk ............ Side 122 Svensk ..........Sidan 136 Norsk............. Side 150 Suomi .............Sivu 164 Ελληνικά..........Σελίδα 178 Türkçe........... Sayfa 195 ‫312 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (12) (11) (10) (13) PSR Select Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 4 (14) (15) 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 6 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Deutsch

    Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwen- den Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elek- trowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 8 Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reich- weite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerk- zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anwei- Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 10 Feuer zur Folge haben. Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zu- 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Sicherheitshinweise Für Schrauber

    Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festziehen und Lösen von Schrauben können kurzzeitig hohe Reaktionsmomente auftreten. Bringen Sie vor allen Arbeiten am Gerät (z.B. Wartung, Werkzeug- wechsel, etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewahrung den Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 12 Sicherheit verantwortliche Person beauf- sichtigt werden oder von dieser im sicheren Umgang mit dem Ladegerät eingewiesen worden sind und die damit verbundenen Ge- fahren verstehen. Andernfalls besteht die Ge- fahr von Fehlbedienung und Verletzungen. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Decken Sie die Lüftungsschlitze des Ladegerätes nicht ab. Das Lade- gerät kann sonst überhitzen und nicht mehr ordnungsgemäß funktionie- ren. Produkt- und Leistungsbeschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Eindrehen und Lösen von Schrau- ben. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 14: Abgebildete Komponenten

    Micro-USB-Kabel (15) Ladegerät A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Liefer- umfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Akku-Schrauber PSR Select Sachnummer 3 603 J77 0.. Nennspannung Leerlaufdrehzahl max. Drehmoment harter/weicher 4,5/3,5 Schraubfall nach ISO 5393 max.
  • Page 15 Deutsch | 15 Akku-Schrauber PSR Select erlaubte Umgebungstemperatur – beim Laden °C 0 ... +45 – beim Betrieb °C -5 ... +45 – bei Lagerung °C -20 ... +50 Empfohlene Ladeadapter Akku Li-Ionen Nennspannung Kapazität Anzahl der Akkuzellen A) Der Ladestrom des Akkus ist geräteseitig auf 0,5 A begrenzt.
  • Page 16 Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschä- digt werden. Leuchtet die Akku-Ladezustandsanzeige (5) bei halb gedrücktem Ein-/Aus- schalter (10) rot auf, hat der Akku weniger als 30% seiner Kapazität und sollte aufgeladen werden. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Montage

    Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht. Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tie- fentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abgeschaltet: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 18 Drehen Sie das Bit-Magazin (11), bis im Sichtfenster (3) eine leere Kammer sichtbar ist. Schieben Sie den Schiebeschalter (7) nach vorn. Setzen Sie das Schrauberbit (1) direkt in die Werkzeugaufnahme (2) ein. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Sie den Drehrichtungsumschalter (8) nach rechts bis zum Anschlag durch. Die Drehrichtungsanzeige Linkslauf (6) leuchtet bei betätigtem Ein-/Ausschalter (10) und laufendem Motor. Ein-/Ausschalten Hinweis: Das Elektrowerkzeug kann nur eingeschaltet werden, wenn der Schiebeschalter (7) nach vorn geschoben wurde. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 20: Wartung Und Service

    Wartung und Reinigung Bringen Sie vor allen Arbeiten am Gerät (z.B. Wartung, Werkzeug- wechsel, etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewahrung den Drehrichtungsumschalter in Mittelstellung. Bei unbeabsichtigtem Be- tätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu un- seren Produkten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
  • Page 22: Transport

    22 | Deutsch Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Transport Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahr- gutrechts.
  • Page 23: English

    Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 24 Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites acci- dents. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 25 If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 26 Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Safety Warnings For Screwdrivers

    This charger can be used by children aged 8 or older and by persons who Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 28 The vapours may irritate the respiratory system. Do not cover the ventilation slots of the charger. Otherwise, the char- ger may overheat and no long function properly. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Product Description And Specifications

    A) Accessories shown or described are not included with the product as stand- ard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Technical Data Cordless screwdriver PSR Select Article number 3 603 J77 0.. Rated voltage No-load speed Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 30: Noise/Vibration Information

    30 | English Cordless screwdriver PSR Select Max. torque, hard/soft screwdriving 4.5/3.5 application according to ISO 5393 Max. screw diameter Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 Permitted ambient temperature – during charging °C 0 to +45 – during operation °C -5 to +45 –...
  • Page 31 The micro USB port (9) for connecting the micro USB cable (14) is located in the handle. Connect the power tool to the charger (15) using the micro Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 32 If the battery charge indicator (5) lights up red when you press the on/off switch (10) half way in, the remaining battery capacity is less than 30% and the battery should be charged. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Once you have pushed the sliding switch (7) backwards or pressed the on/ off switch (10) while it is in the rear position, the bit magazine (11) will be il- luminated for approx. 20 seconds. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 34: Starting Operation

    To switch off the power tool, release the on/off switch (10). The drill spindle is locked when the on/off switch (10) is not pressed. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Practical Advice

    Bosch power tools. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be re- placed, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 36: After-Sales Service And Advice On Using Products

    You can find exploded drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any ques- tions about our products and their accessories.
  • Page 37 Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 38: Transport

    Even when fully discharged, the bat- tery still contains a residual capacity which can be released in case of a short circuit. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Français

    Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 40 Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils électriques dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 41 électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des par- Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 42 Le liquide éjecté des batteries peut causer des irrita- tions ou des brûlures. Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batte- ries qui a été endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Consignes De Sécurité Pour Visseuses

    Placez toujours le sélecteur de sens de rotation en position médiane avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif (p. ex. tra- vaux d’entretien, changement d’accessoire, etc.) et avant de le trans- Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 44 à 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Ne Laissez Pas Les Enfants Sans Surveillance

    Ne recouvrez pas les fentes d’aération du chargeur. Le chargeur risque sinon de surchauffer et de ne plus fonctionner correctement. Description des prestations et du produit Utilisation conforme L’outil électroportatif est conçu pour visser et dévisser des vis. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 46: Éléments Constitutifs

    A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourni- ture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’acces- soires. Caractéristiques techniques Visseuse sans fil PSR Select Référence 3 603 J77 0.. Tension nominale Régime à vide...
  • Page 47: Informations Sur Le Niveau Sonore / Les Vibrations

    Français | 47 Visseuse sans fil PSR Select Températures ambiantes admis- sibles – pendant la charge °C 0 ... +45 – pendant le fonctionnement °C -5 ... +45 – pour le stockage °C -20 ... +50 Adaptateurs de charge recomman- dés...
  • Page 48: Recharge De L'accu (Voir Figure A)

    Lorsque l’accu est déchargé, l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispo- sitif d’arrêt de protection : l’accessoire de travail ne tourne plus. Après l’arrêt automatique de l’outil électroportatif, n’appuyez plus sur l’interrupteur Marche/Arrêt. L’accu pourrait être endommagé. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Montage

    L’accu Lithium-Ion peut être rechargé à tout moment, sans risquer de ré- duire sa durée de vie. Le fait d’interrompre le processus de charge n’endom- mage pas l’accu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 50: Mise En Place D'embouts De Vissage Dans Le Barillet (Voir Figures B − C)

    N’insérez qu’un seul embout de vissage par logement dans le barillet. N’utilisez que des embouts de vissage courts standards. Il n’est pas pos- sible d’insérer dans le barillet des embouts de vissage longs. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Changement D'accessoire (Voir Figure D)

    (8) à fond vers la droite. L’indicateur rotation vers la gauche (6) s’allume lorsque l’inter- rupteur Marche/Arrêt (10) est actionné et que le moteur tourne. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 52 électroportatif jusqu’à ce qu’il ait suffisamment refroidi. Instructions d’utilisation Positionnez l’outil électroportatif sur la vis/sur l’écrou seulement lorsqu’il est à l’arrêt. Un accessoire en rotation risque de glisser. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Entretien Et Service Après-Vente

    Bosch. Dans le cas où un remplacement du câble d’alimentation s’avère nécessaire, confiez la réparation à Bosch ou à un centre de Service après-vente agréé pour outillage Bosch afin d’éviter de compromettre la sécurité. Service après-vente et conseil utilisateurs Notre Service après-vente répond à...
  • Page 54: Transport

    54 | Français Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 Fax : (01) 43119033 E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre...
  • Page 55: Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasio- nar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 56 La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exterio- res reduce el riesgo de una descarga eléctrica. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de extracción y recogida de polvo, asegúrese que éstos estén conec- tados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equi- pos reduce los riesgos derivados del polvo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 58 Mantenga las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras se- cas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las superfi- 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Servicio Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por un experto cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto origina- les. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 60 Proteja la herramienta eléctrica del calor excesivo co- mo, p. ej., de una exposición prolongada al sol, del fue- go, del agua y de la humedad. Existe el riesgo de explo- sión. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Antes de cualquier uso, compruebe el cargador, el cable y el enchufe. No utilice el cargador, si detecta daños. No abra por sí mismo el car- gador y déjelo reparar únicamente por un profesional cualificado, Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 62: Descripción Del Producto Y Servicio

    Indicador de sentido de giro a izquierdas Corredera para cambio de puntas de atornillar Selector de sentido de giro Hembrilla micro USB (10) Interruptor de conexión/desconexión (11) Cargador de puntas de atornillar (12) Bombilla "PowerLight" 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Datos Técnicos

    A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se ad- junta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nues- tro programa de accesorios. Datos técnicos Atornilladora accionada por acu- PSR Select mulador Número de artículo 3 603 J77 0.. Tensión nominal Revoluciones en vacío...
  • Page 64 Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramien- ta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Esto es normal. Desconecte el cargador de la red si prevé que no va a usarlo durante largo tiempo. La herramienta eléctrica no puede utilizarse mientras ésta se esté cargando, y no es por lo tanto síntoma Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 66 Mediante el cable micro USB (14), incluido en el volumen de suministro, conecte la herramienta eléctrica con el cargador (15). Enchufe el cargador (15) en la toma de corriente. El proceso de carga comienza. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Tan pronto como deslice el interruptor deslizante (7) hacia detrás o active en la posición trasera el interruptor de conexión/desconexión (10), se ilumi- na el cargador de puntas de atornillar (11) durante aprox. 20 segundos. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 68: Cambio De Útil (Ver Figura D)

    (10) leve o totalmente oprimido y posibilita la iluminación de la zona de tra- bajo con condiciones de luz desfavorables. Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el interruptor de cone- xión/desconexión (10). 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Instrucciones Para La Operación

    En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el interruptor de conexión/ desconexión. Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigera- ción para trabajar con eficacia y seguridad. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 70: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible in- dicar el nº...
  • Page 71 1 Local 101-102, Guayaquil Tel.: (593) 4 220 4000 E-mail: ventas@bosch.com.ec www.bosch.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx Perú...
  • Page 72 Con el fin de evitar un cortocircuito, separe una tras otra las conexiones de la batería y aísle luego los polos. Incluso totalmente descargada, la batería cuenta con capacidad residual que se puede liberar en caso de producirse un cortocircuito. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Instruções De Segurança

    Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 74 Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 75 área de potência indicada. Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 76 Só utilizar ferramentas eléctricas com os acumuladores apropriados. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 77 O contacto do parafuso com um fio "sob tensão" irá colocar as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica "sob tensão" e produzir um choque elétrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 78 Este carregador pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente experiência e conhecimentos, desde que as 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 79 É possível que os vapores irritem as vias respiratórias. Não cubra as ranhuras de ventilação do carregador. Caso contrário, o carregador pode sobreaquecer e deixar de funcionar corretamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 80: Descrição Do Produto E Do Serviço

    A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Aparafusadora sem fio PSR Select Número de produto 3 603 J77 0.. Tensão nominal N.° de rotações em vazio r.p.m.
  • Page 81 Português | 81 Aparafusadora sem fio PSR Select Máx. binário de aparafusamento 4,5/3,5 duro/macio conforme ISO 5393 Ø máximo do parafuso Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 Temperatura ambiente admissível – ao carregar °C 0 ... +45 – em funcionamento °C -5 ... +45 –...
  • Page 82 O acumulador de iões de lítio está protegido contra descarga completa pelo sistema "Electronic Cell Protection (ECP)". A ferramenta elétrica é desligada através de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de trabalho não se movimenta mais. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Nota: A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para assegurar a completa potência da bateria, a bateria deverá ser carregada completamente no carregador antes da primeira utilização. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 84 Colocar bits de aparafusamento no cartucho de bits (ver figuras B − C) Usar óculos de proteção durante a troca de ferramenta. Não olhe diretamente para o encabadouro. Na troca de acessório, o mesmo pode ser ejetado para fora. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Colocação Em Funcionamento

    (10) acionado e o motor em movimento. Rotação à esquerda: para soltar ou retirar os parafusos pressione o conversor do sentido de rotação (8) para trás até ao batente. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 86: Instruções De Trabalho

    Instruções de trabalho Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferramenta elétrica. A perda de controle sobre a ferramenta elétrica pode levar a lesões. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Manutenção E Assistência Técnica

    Desenhos explodidos e informações acerca das peças de substituição também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de...
  • Page 88 88 | Português Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Transporte As baterias de iões de lítio, contidas, estão sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo utilizador, sem mais obrigações.
  • Page 89: Italiano

    Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’elet- troutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 90 Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione individuali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'impiego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezione quali maschera antipolvere, scarpe antinfortuni- stiche antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il ri- schio di infortuni. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire accessori o riporre la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina dalla pre- sa di corrente e/o togliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 92 Utilizzare gli elettroutensili solo con le batterie esplicitamente previ- ste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Avvertenze Di Sicurezza Per Avvitatori

    Se gli elementi di fis- saggio entrano in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione potreb- be trasmettersi anche alle parti metalliche esposte dell’elettroutensile, provocando la folgorazione dell’utilizzatore. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 94 Il presente caricabatteria può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età, da persone con limitate capacità fisi- che, sensoriali o mentali e da persone con 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 95 In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, vi è inoltre ri- schio di fuoriuscita di vapori. Far entrare aria fresca nell’ambiente e contattare un medico in caso di malessere. I vapori possono irritare le vie respiratorie. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 96: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Impugnatura (superficie di presa isolata) (14) Cavo micro-USB (15) Caricabatteria A) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di forni- tura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma ac- cessori. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Dati Tecnici

    Italiano | 97 Dati tecnici Avvitatore a batteria PSR Select Codice articolo 3 603 J77 0.. Tensione nominale Numero di giri a vuoto giri/min Mass. momento di coppia avvitamen- 4,5/3,5 to di giunti rigidi/elastici conforme al- la norma ISO 5393 Ø viti max...
  • Page 98 è adattato alla batteria ricaricabile agli ioni di litio di cui è dotato l’elettroutensile. Avvertenza: La batteria viene fornita solo parzialmente carica. Per garantire l’intera potenza della batteria, prima dell’impiego iniziale, ricaricare comple- tamente la batteria nell’apposito caricabatteria. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Prima di effettuare qualunque lavoro sull’elettroutensile (ad es. lavo- ri di manutenzione, sostituzione dell’accessorio ecc.), nonché in caso di trasporto e di conservazione dello stesso, portare sempre il com- mutatore del senso di rotazione in posizione centrale. Qualora l’inter- Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 100 Questo è normale. I caso di pause maggiori, si consiglia di staccare il carica- batteria dalla rete di alimentazione. Durante l’operazione di ricarica l’elet- troutensile non può essere utilizzato, lo stesso non è difettoso se durante 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 101 è rischio che lo stesso venga proiettato in avanti. Ruotare il caricatore bit (11) sino a quando, nella finestrella d’ispezione (3) (1), sia visibile il bit di avvitamento desiderato. Spingere l’interruttore a cursore (7) in avanti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 102: Messa In Funzione

    In caso contrario, l’elettroutensile potrebbe subire danni. Indicatore del livello di carica della batteria Ad elettroutensile acceso, l’indicatore del livello di carica della batteria (5) visualizza il livello di carica della batteria. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Indicazioni Operative

    Se la batteria non è più funzionante, contattare un Centro Assistenza Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata da Bosch oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch per evitare pericoli per la sicu- rezza.
  • Page 104: Smaltimento

    Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre do- mande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione...
  • Page 105 Anche quando è completamente scarica, nella batteria rimane sempre una capacità residua che potrebbe sprigionarsi in caso di cortocircuito. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 106: Veiligheidsaanwijzingen

    De stekker mag in geen geval worden veran- derd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingescha- keld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 108 Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben ge- 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom con- tact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 110: Veiligheidsaanwijzingen Voor Schroevendraaiers

    Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële scha- 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 112 Zorg voor frisse lucht en raadpleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren. Dek de ventilatiesleuven van het oplaadapparaat niet af. Het oplaad- apparaat kan anders oververhit raken en niet meer correct functioneren. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Beschrijving Van Product En Werking

    Oplaadapparaat A) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering in- begrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. Technische gegevens Accuschroevendraaier PSR Select Productnummer 3 603 J77 0.. Nominale spanning Onbelast toerental Bosch Power Tools...
  • Page 114: Informatie Over Geluid En Trillingen

    114 | Nederlands Accuschroevendraaier PSR Select Max. draaimoment harde/flexibele 4,5/3,5 schroefverbinding volgens ISO 5393 Max. schroef-Ø Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 Toegestane omgevingstemperatuur – bij het laden °C 0 ... +45 – bij het gebruik °C -5 ... +45 – bij opslag °C...
  • Page 115 De Li-Ion-accu is door de „Electronic Cell Protection (ECP)“ tegen diepontla- ding beschermd. Als de accu leeg is, wordt het elektrische gereedschap door een veiligheidsschakeling uitgeschakeld. Het inzetgereedschap be- weegt niet meer. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 116: Montage

    Lithi- um-Ion-accu. Aanwijzing: De accu wordt gedeeltelijk geladen geleverd. Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadapparaat op. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Schroefbits in bitmagazijn plaatsen (zie afbeeldingen B − C) Draag bij het wisselen van gereed- schap een veiligheidsbril. Kijk niet rechtstreeks in de gereedschapop- name. Het inzetgereedschap kan tij- dens het wisselen naar buiten wor- den geslingerd. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 118: Ingebruikname

    De draairichtingaanduiding rechtsdraaien (4) brandt bij bedien- de aan/uit-schakelaar (10) en lopende motor. Linksdraaien: voor het losdraaien of uitdraaien van schroeven en moeren drukt u de draairichtingschakelaar (8) naar rechts tot aan de aanslag door. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Aanwijzingen Voor Werkzaamheden

    Aanwijzingen voor werkzaamheden Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgeschakeld op de moer/ schroef. Draaiende inzetgereedschappen kunnen wegglijden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 120: Onderhoud En Service

    Als de accu niet meer functioneert, neem dan contact op met een geautori- seerde klantenservice voor elektrische gereedschappen van Bosch. Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereed- schappen worden uitgevoerd om veiligheidsrisico’s te voorkomen. Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen.
  • Page 121 Ook bij volledige ontlading is nog een restcapaciteit in de accu voorhanden die bij kortsluiting vrij kan komen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 122: Dansk

    Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. El-værktøj må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængen af vand i el‑værktøj øger risikoen for elektrisk stød. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 124 Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el‑værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesområde, kan føre til farlige situationer. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Sørg for, at el‑værktøj kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig ma- skinsikkerhed. Beskadigede batterier må aldrig repareres. Reparation af batterier må kun udføres af producenten eller autoriserede reparatører. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 126 Denne lader må kun bruges af børn fra 8 år samt af personer med begrænsede fysiske, sensori- 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Tilfør frisk luft og søg læge, hvis du føler dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. Undlad at tildække laderens udluftningsåbninger. Ellers kan laderen blive overophedet og ikke længere fungere korrekt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 128: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    (15) A) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen, er ikke in- deholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehør- sprogram. Tekniske data Akku-skruemaskine PSR Select Varenummer 3 603 J77 0.. Nominel spænding Omdrejningstal, ubelastet o/min 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 129 Dansk | 129 Akku-skruemaskine PSR Select Maks. drejningsmoment, hård/blød 4,5/3,5 skrueopgave iht. ISO 5393 Maks. skrue-Ø Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 Tilladt omgivelsestemperatur – ved opladning °C 0 ... +45 – ved drift °C -5 ... +45 – ved opbevaring °C -20 ...
  • Page 130 (10) rødt, har akkuen mindre end 30% af sin kapacitet og bør oplades. Mikro-USB-bøsningen (9) for tilslutning af mikro-USB-kablet (14) befinder sig i grebet. Forbind el-værktøjet vha. det medfølgende mikro-USB-kabel (14) med laderen (15). Sæt laderen (15) i stikkontakten. Opladningen be- gynder. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 131 (10) rødt, har akkuen mindre end 30% af sin kapacitet og bør oplades. Mikro-USB-bøsningen (9) for tilslutning af mikro-USB-kablet (14) befinder sig i grebet. Forbind el-værktøjet vha. det medfølgende mikro-USB-kabel (14) med laderen (15). Sæt laderen (15) i stikkontakten. Opladningen be- gynder. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 132 Brug beskyttelsesbriller ved værktøjsskift. Se ikke direkte ind i værk- tøjsholderen. Ved skift af indsatsværktøj kan det blive slynget ud fremad. Drej bitmagasinet (11), indtil du i ruden (3) kan se den ønskede skruebit (1). Skub skydekontakten (7) fremad. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Tryk ikke længere end 15 sekunder på tænd/sluk-kontakten ved bloke- ret borespindel. Ellers kan el‑værktøjet blive beskadiget. Akku-ladetilstandsindikator Akku-ladetilstandsindikatoren (5) viser akkuens ladetilstand, når el-værktø- jet er tændt. Kapacitet Konstant lys grøn ≥ 30 % Konstant lys rød <30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 134: Vedligeholdelse Og Service

    Når akkuen ikke længere er funktionsdygtig, bedes du kontakte et autorise- ret serviceværksted for Bosch el-værktøj. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret serviceværksted for Bosch el‑værk- tøj for at undgå farer. Kundeservice og anvendelsesrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr.
  • Page 135: Transport

    Dansk | 135 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Transport De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om farligt gods. Ak- kuerne kan transporteres af brugeren på offentlig vej uden yderligere pålæg.
  • Page 136: Svensk

    över elverktyget. Elektrisk säkerhet Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elstöt. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada. Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du alltid står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 138 Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget används på ett sätt som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Utför aldrig service på skadade batterier. Service på batterier får endast utföras av tillverkaren eller auktoriserade tjänsteleverantörer. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 140 Denna laddare är inte avsedd att användas av barn och personer med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller bristande erfarenhet och kunskaper. Denna laddare får användas av barn från 8 år och personer med begränsad fysisk, 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 141 I skadat eller felanvänt batteri kan också ångor uppstå. Tillför friskluft och uppsök läkare vid åkommor. Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna. Täck inte över laddarens ventilationsöppningar. Laddaren kan i annat fall överhettas och fungerar då inte längre korrekt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 142: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    (15) A) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Sladdlös skruvdragare PSR Select Artikelnummer 3 603 J77 0.. Märkspänning Tomgångsvarvtal 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Svensk | 143 Sladdlös skruvdragare PSR Select Max. vridmoment för hård/mjuk 4,5/3,5 skruvdragning enligt ISO 5393 Max. skruv-Ø Vikt motsvarande EPTA-Procedure 01:2014 Tillåten omgivningstemperatur – Vid laddning °C 0 ... +45 – vid användning °C -5 ... +45 – Vid lagring °C...
  • Page 144 än 30 % av sin kapacitet och bör laddas. Micro-USB-hylsan (9) för anslutning av micro-USB-kabeln (14) finns i handtaget. Använd medföljande micro-USB-kabel (14) för att ansluta elverktyget till laddaren (15). Anslut laddaren (15) till uttaget. Laddningen börjar. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Använd medföljande micro-USB-kabel (14) för att ansluta elverktyget till laddaren (15). Anslut laddaren (15) till uttaget. Laddningen börjar. Batteriladdningsindikeringen (5) visar hur laddningen fortskrider. Vid laddning blinkar indikeringen grönt. Om batteriladdningsindikeringen (5) Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 146 Bär skyddsglasögon vid verktygsbyte. Titta inte direkt in i verktygsfästet. Vid byte av insatsverktyg kan det slungas framåt. Vrid bitmagasinet (11) tills siktfönstret (3) visar önskad skruvbit (1). Skjut reglaget (7) framåt. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Tryck inte in strömbrytaren i mer än 15 sekunder vid blockerad borrspindel. I annat fall kan elverktyget skadas. Indikering batteristatus Batteriladdningsindikeringen (5) visar batteriets laddningsnivå när elverktyget är igång. Kapacitet Fast ljus grönt ≥ 30 % Fast ljus rött < 30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 148: Underhåll Och Service

    Om batteriet inte längre är funktionsdugligt vänder du dig till auktoriserad kundtjänst för Bosch-elverktyg. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch- elverktyg. Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar.
  • Page 149: Transport

    Skruva ur skruvarna på kåpan och ta av den för att ta ut batteriet. För att undvika kortslutning ska batteriets anslutningar kopplas från separat efter varandra och polerna isoleras. Även vid fullständig urladdning finns det restström i batteriet som kan frigöras vid kortslutning. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 150: Norsk

    Det er større fare for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet. Elektroverktøy må ikke utsettes for regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Bruk egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår og klær unna deler som beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 152 Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, kan føre til farlige situasjoner. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifiserte fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet. Ikke utfør vedlikehold på skadde batterier. Vedlikehold av batterier skal alltid utføres av produsenten eller godkjente forhandlere. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 154 Denne laderen kan brukes av barn fra åtte år og oppover og personer med reduserte fysiske 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Tilfør frisk luft og gå til lege hvis det oppstår helseproblemer. Dampene kan irritere åndedrettsorganene. Laderens ventilasjonsåpning må ikke tildekkes. Det kan føre til at laderen overopphetes og ikke lenger vil fungere som den skal. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 156: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Lader (15) A) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Batteridrevet skrumaskin PSR Select Artikkelnummer 3 603 J77 0.. Nominell spenning Tomgangsturtall o/min 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 157 Norsk | 157 Batteridrevet skrumaskin PSR Select Max. dreiemoment for hard/myk 4,5/3,5 skruing jf. ISO 5393 Maks. skrue-Ø Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014 Tillatt omgivelsestemperatur – ved lading °C 0 ... +45 – Under drift °C -5 ... +45 – ved lagring °C...
  • Page 158 (10) trykkes halvveis inn, har batteriet under 30 % kapasitet og bør lades. Mikro-USB-kontakten (9) for tilkobling av mikro-USB-kabelen (14) befinner seg i håndtaket. Koble elektroverktøyet til laderen (15) med mikro-USB- kabelen (14) som følger med. Sett laderen (15) i stikkontakten. Ladingen starter. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 159 (10) trykkes halvveis inn, har batteriet under 30 % kapasitet og bør lades. Mikro-USB-kontakten (9) for tilkobling av mikro-USB-kabelen (14) befinner seg i håndtaket. Koble elektroverktøyet til laderen (15) med mikro-USB- kabelen (14) som følger med. Sett laderen (15) i stikkontakten. Ladingen starter. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 160 Bruk vernebriller når du skifter verktøy. Ikke se rett inn i verktøyholderen. Innsatsverktøyet kan slynges ut når det skiftes. Drei bitsmagasinet (11) til ønsket skrubits (1) er synlig i kontrollvinduet (3). Skyv glidebryteren (7) forover. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Elektroverktøyet kan ta skade hvis det velter. Indikator for batteriladenivå Indikatoren for batteriets ladenivå (5) viser batteriets ladenivå når elektroverktøyet er slått på. Kapasitet Lyser kontinuerlig grønt ≥ 30 % Lyser kontinuerlig rødt < 30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 162: Service Og Vedlikehold

    Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Kontakt et autorisert verksted for Bosch elektroverktøy hvis batteriet ikke fungerer lenger. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for...
  • Page 163 å ta ut batteriet. For å hindre kortslutning kobler du fra de enkelte tilkoblingene på batteriet etter tur, og isolerer polene til disse. Det er fortsatt restkapasitet i batteriet også etter fullstendig utlading, og denne kan frigjøres hvis det oppstår en kortslutning. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 164: Suomi

    Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien, pattereiden, liesien tai jääkaappien koskettamista. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Kiinnitysavain tai säätötyökalu, joka on unoh- dettu paikalleen sähkötyökalun pyörivään osaan, saattaa aiheuttaa tapa- turman. Vältä kurkottelua. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja ta- sapainosta. Näin pystyt paremmin hallitsemaan sähkötyökalun odotta- mattomissa tilanteissa. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 166 Jos havaitset vikoja, korjauta sähkötyökalu ennen käyttöä. Monet tapaturmat johtuvat huonosti huolletuista sähkötyöka- luista. Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Asianmukaisesti huolletut leik- kaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät jumitu herkästi ja niitä on helpompi hallita. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Tulelle tai yli 130 °C kuumuudelle altistaminen saattaa aiheuttaa räjäh- dyksen. Noudata latausohjeita ja lataa akku tai työkalu ohjeenmukaisen läm- pötila-alueen rajoissa. Lataaminen virheellisesti tai ohjeiden vastaisessa lämpötilassa saattaa vaurioittaa akkua ja lisätä palovaaraa. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 168 Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen kuin asetat sen säilytysalustalle. Sähkötyökalun hallinnan menettämisen vaara, koska käyttötarvike voi pureutua säilytysalustan pintaan. Suojaa sähkötyökalua kuumuudelta, esimerkiksi pitkä- aikaiselta auringonpaisteelta, tulelta, vedeltä ja kosteu- delta. Muuten syntyy räjähdysvaara. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Viallinen latauslaite, johto ja pistotulppa aiheuttavat sähköiskuvaaran. Älä käytä latauslaitetta herkästi syttyvällä alustalla (esimerkiksi pa- peri, tekstiilit, jne.) tai palonarassa ympäristössä. Palovaara, koska la- tauslaite kuumenee latauksen aikana. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 170: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Suunnanvaihtokytkin Micro-USB-portti (10) Käynnistyskytkin Kärkilipas (11) (12) "PowerLight"-valo (13) Kahva (eristetty kahvapinta) (14) Micro-USB-johto (15) Latauslaite A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tarvikeohjelmastamme. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Tekniset Tiedot

    Suomi | 171 Tekniset tiedot Akkuruuvinväännin PSR Select Tuotenumero 3 603 J77 0.. Nimellisjännite Tyhjäkäyntikierrosluku Suurin vääntömomentti kovassa/ 4,5/3,5 pehmeässä ruuvausalustassa ISO 5393 mukaan Ruuvin maks. Ø Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan Sallittu ympäristölämpötila – ladattaessa °C 0...+45 – käytössä °C -5...+45...
  • Page 172 Litiumioniakku on suojattu "Electronic Cell Protection (ECP)" (elektronisella kennojen suojauksella) syväpurkautumisen estämiseksi. Kun akku on lähes tyhjä, suojakytkin katkaisee sähkötyökalun toiminnan: käyttötarvike pysäh- tyy. Älä paina enää käynnistyskytkintä sähkötyökalun toiminnan auto- maattisen katkaisun jälkeen. Akku saattaa vahingoittua. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Litiumioniakku on suojattu "Electronic Cell Protection (ECP)" (elektronisella kennojen suojauksella) syväpurkautumisen estämiseksi. Kun akku on lähes tyhjä, suojakytkin katkaisee sähkötyökalun toiminnan: käyttötarvike pysäh- tyy. Älä paina enää käynnistyskytkintä sähkötyökalun toiminnan auto- maattisen katkaisun jälkeen. Akku saattaa vahingoittua. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 174 Asenna ruuvauskärki (1) suoraan käyttötarvikkeen pitimeen (2). Siirrä työntökytkintä (7) taaksepäin, jotta ruuvauskärki (1) menee kärkilip- paaseen (11). Heti, kun siirrät työntökytkintä (7) taaksepäin tai painat taka-asennossa käynnistyskytkintä (10), kärkilippaan (11) valo syttyy n. 20 sekunnin ajaksi. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 175 (kevyesti tai pohjaan). Sähkötyökalu sammuu, kun vapautat käynnistyskytkimen (10). Kara on lukittu, kun käynnistyskytkintä (10) ei paineta. Jos kara on jumissa, paina käynnistyskytkintä korkeintaan 15 sekunnin ajan. Muussa tapauksessa sähkötyökalu saattaa vaurioitua. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 176: Hoito Ja Huolto

    Käynnistyskytkimen tahaton painallus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotettavan ja turvalli- sen työskentelyn varmistamiseksi. Jos akku ei enää toimi, käänny valtuutetun Bosch-huoltopisteen puoleen. Jos sähköjohto täytyy vaihtaa, uuden johdon saa asentaa turvallisuussyistä vain Bosch-huolto tai Boschin valtuuttama huoltokorjaamo. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä...
  • Page 177 Suomi | 177 Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koske- viin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroinen tuotenu- mero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
  • Page 178: Ελληνικά

    Διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό και καλά φωτισμένο. Ρύπανση ή σκοτεινές περιοχές προκαλούν ατυχήματα. Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλλον, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως με την παρουσία εύφλεκτων υγρών, 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Να είστε σε επαγρύπνηση, δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο με περίσκεψη. Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 180 κανόνες ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργαλεία, ακόμα και όταν μετά από συχνή χρήση είστε εξοικειωμένοι με το εργαλείο. Ένας απρόσεκτος χειρισμός μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 181 ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπονται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις. Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες λαβής στεγνές, καθαρές και ελεύθερες από λάδι και γράσο. Οι ολισθηρές λαβές και επιφάνειες λαβής Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 182 μπαταρία ή το εργαλείο μπαταρίας ποτέ εκτός της περιοχής θερμοκρασίας που αναφέρεται στις οδηγίες λειτουργίας. Η λάθος φόρτιση ή η φόρτιση εκτός της επιτρεπτής περιοχής θερμοκρασίας μπορεί να καταστρέψει την μπαταρία και να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 183 το εναποθέσετε. Το τοποθετημένο εξάρτημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. Προστατεύετε την μπαταρία από υπερβολικές θερμοκρασίες, π. χ. ακόμη και από συνεχή ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά, νερό και υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 184 Μην εκθέτετε τον φορτιστή στη βροχή ή στην υγρασία. Η διείσδυση νερού σε μια ηλεκτρική συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Διατηρείτε τον φορτιστή καθαρό. Με τη ρύπανση υπάρχει ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 185: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    Υποδοχή εξαρτήματος Παράθυρο παρατήρησης Ένδειξη φοράς περιστροφής Δεξιόστροφη κίνηση Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας Ένδειξη φοράς περιστροφής Αριστερόστροφη κίνηση Συρόμενος διακόπτης για αλλαγή μύτης Διακόπτης αλλαγής φοράς περιστροφής Υποδοχή Micro-USB Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 186 A) Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων. Τεχνικά στοιχεία Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας PSR Select Κωδικός αριθμός 3 603 J77 0.. Ονομαστική τάση Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο...
  • Page 187 Ελληνικά | 187 Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας PSR Select Αριθμός των στοιχείων μπαταρίας A) Το ρεύμα φόρτισης της μπαταρίας απο τη μεριά του εργαλείου είναι περιορισμένο στα 0,5 A. Προσαρμογέας φόρτισης 2 609 120 7.. Κωδικός αριθμός Τάση εξόδου Ρεύμα εξόδου Βαθμός προστασίας...
  • Page 188 φόρτισης. Κατά τη διαδικασία της φόρτισης αναβοσβήνει η ένδειξη πράσινη. Όταν η ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας (5) δεν ανάβει πλέον, η μπαταρία είναι εντελώς φορτισμένη. Όταν ανάβει η ένδειξη της κατάστασης 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 189 απενεργοποιείται το ηλεκτρικό εργαλείο μέσω ενός κυκλώματος προστασίας: Το εξάρτημα δεν κινείται πλέον. Μετά την αυτόματη απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου μη συνεχίσετε να πατάτε τον διακόπτη ON/OFF. Η μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 190 Οι μακριές κατσαβιδόλαμες δεν μπορούν να τοποθετηθούν στη θήκη των κατσαβιδόλαμων. Γυρίστε τη θήκη των κατσαβιδόλαμων (11), μέχρι να εμφανιστεί στο παράθυρο ελέγχου (3) ένας άδειος θάλαμος. Σπρώξτε τον συρόμενο διακόπτη (7) προς τα εμπρός. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 191 πατήστε τον διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής (8) προς τα δεξιά μέχρι τέρμα. Η ένδειξη της κατεύθυνσης περιστροφής Αριστερόστροφη κίνηση (6) ανάβει με πατημένο τον διακόπτη On/Off (10) και τον κινητήρα σε λειτουργία. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 192 ηλεκτρονικό σύστημα απενεργοποιεί το ηλεκτρικό εργαλείο, μέχρι να βρεθεί αυτό ξανά στην ιδανική περιοχή της θερμοκρασίας λειτουργίας. Οδηγίες εργασίας Τοποθετείτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο απενεργοποιημένο πάνω στο παξιμάδι/στη βίδα. Τα περιστρεφόμενα εξαρτήματα μπορεί να γλιστρήσουν. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 193: Συντήρηση Και Σέρβις

    κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία Bosch. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας. Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής...
  • Page 194 Για την αφαίρεση της μπαταρίας από το ηλεκτρικό εργαλείο, ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο τόσο, μέχρι να αδειάσει εντελώς η μπαταρία. Ξεβιδώστε τις βίδες στο περίβλημα και αφαιρέστε το κέλυφος του περιβλήματος, για να 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Türkçe

    çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve etraftaki kişileri uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 196 Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Güç kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Deneyimsiz kişiler tarafından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir. Elektrikli el aletinizin ve aksesuarlarınızın bakımını özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak çalışmasını engelleyebilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parçaların kusursuz olarak Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 198 Aküyü veya aleti ateşe veya yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın. Ateşe veya 130°C üstündeki sıcaklıklara maruz kalma patlamalara yol açabilir. Tüm şarj talimatlarını uygulayın ve akü ya da aleti talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışında şarj etmeyin. Hatalı şarj veya 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasını bekleyin. Uç takılabilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrikli el aletini sıcaktan, sürekli gelen güneş ışınından, ateşten, sudan ve nemden koruyun. Patlama tehlikesi vardır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 200 Hasar tespit ederseniz şarj cihazını kullanmayın. Şarj cihazını kendiniz açmayın ve sadece orijinal yedek parça kullanma koşulu ile sadece kalifiye uzman personele onartın. Hasarlı şarj cihazları, kablolar ve fişler elektrik çarpma riskini artırır. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 201: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Dönüş yönü göstergesi Sola dönüş Uç değişimi için sürgülü şalter Dönme yönü değiştirme şalteri Mikro USB soketi (10) Açma/kapama şalteri Uç magazini (11) (12) "PowerLight" lambası (13) Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) (14) Mikro USB kablosu Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 202: Teknik Veriler

    Şarj cihazı (15) A) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Akülü vidalama makinesi PSR Select Malzeme numarası 3 603 J77 0.. Anma gerilimi Boştaki devir sayısı dev/dak ISO 5393’e göre sert/yumuşak...
  • Page 203 Not: Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam performansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü şarj cihazında tam olarak şarj edin. Lityum İyon aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 204 Lityum İyon aküye uygun hale getirilmiştir. Not: Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam performansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü şarj cihazında tam olarak şarj edin. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Kıskaç başına sadece bir vidalama ucunu ilgili uç magazinine yerleştirin. Sadece kısa standart vidalama uçlarını kullanın. Daha uzun vidalama uçları, uç magazinine yerleştirilemez. Uç magazinini (11), kontrol penceresinde (3) boş bir hücre görünene kadar döndürün. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 206 şalterini (8) sonuna kadar sağa bastırın. Sola dönüş yönü göstergesi (6) açma/kapatma şalterine (10) basılı olduğunda ve motor çalışırken yanar. Açma/kapama Not: Elektrikli el aleti ancak, sürgülü şalter (7) öne itildiğinde açılabilir. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 207: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Aletin kendinde bir çalışma yaparken (örneğin bakım, uç değiştirme, vb.), aleti taşırken ve saklamak üzere kaldırırken dönme yönü değiştirme şalterini orta konuma getirin. Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 208 208 | Türkçe İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma aralıklarını temiz tutun. Akü artık çalışmıyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri için yetkili servis ile iletişime geçin. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir.
  • Page 209 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: +90232 3768074 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 210 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com Bağrıaçıklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9 Selçuklu Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Türkçe | 211 Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ionen) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir.
  • Page 212 çıkarın. Bir kısa devreden kaçınmak için aküdeki bağlantıları teker teker ve arka arkaya ayırın ve sonra kutupları izole edin. Akü tam olarak boşalsa bile içinde kısa devreye neden olabilecek kadar artık kapasite bulunur. 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 213 .‫يجوز تغيير القابس بأي حال من األحوال‬ ‫القوابس المهايئة مع العدد الكهربائية المؤرضة )ذات‬ ‫تخ ف ّ ض القوابس التي لم يت م ّ تغييرها والمقابس‬ .(‫طرف أرضي‬ .‫المالئمة من خطر الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 214 ‫إن كنت تضع إصبعك علی‬ .‫بالمركم، وقبل رفعها أو حملها‬ ‫المفتاح أثناء حمل العدة الكهربائية أو إن وصلت الجهاز بالشبكة‬ ‫الكهربائية بينما المفتاح على وضع التشغيل، قد يؤدي إلی وقوع‬ .‫الحوادث‬ 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 215 .‫اعتن بالعدة الكهربائية والملحقات بشكل جيد‬ ‫أجزاء الجهاز المتحركة مركبة بشكل سليم وغير مستعصية‬ ‫عن الحركة، وتفحص ما إن كانت هناك أجزاء مكسورة أو‬ ‫ينبغي‬ .‫في حالة تؤثر علی سالمة أداء العدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 216 .‫ال تستخدم عدة أو مركم تعرضا ألضرار أو للتعديل‬ ‫البطاريات المتعرضة ألضرار أو لتعديالت قد ينتج عنها أشياء ال‬ ‫يمكن التننبؤ بها، قد تسبب نشوب حريق أو حدوث انفجار أو‬ .‫إصابات‬ 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 217 .‫الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء بشكل غير مقصود‬ ‫قطعة الشغل المثبتة‬ .‫احرص على تأمين قطعة الشغل‬ ‫بواسطة تجهيزة ش د ّ أو بواسطة الملزمة مثبتة بأمان أكبر مما لو‬ .‫تم اإلمساك بها بواسطة يدك‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 218 ‫عليهم من قبل شخص مسؤول عن‬ ‫سالمتهم أو إذا تم إرشادهم إلى‬ ‫كيفية التعامل اآلمن مع هذا‬ .‫الشاحن، وإلى األخطار المرتبطة به‬ ‫وإال فسيكون هناك خطر نتيجة لالستخدام‬ .‫بشكل خاطئ وقد يتعرضون إلصابات‬ 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 219 ‫وصف المنتج واألداء‬ ‫االستعمال المخصص‬ .‫لقد خصصت العدة الكهربائية لربط وفك اللوالب‬ ‫األجزاء المصورة‬ ‫يشير ترقيم األجزاء المصورة إلی رسوم العدة الكهربائية الموجودة‬ .‫في صفحة الرسوم التخطيطية‬ ‫لقمة مفك براغي‬ ‫حاضن العدة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 220 (‫مقبض )مقبض مسك معزول‬ ‫مايكرو‬ ‫كابل‬ ‫الشاحن‬ .‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو المشروحة‬ .‫تجد التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫مفك براغي بمركم‬ PSR Select 3 603 J77 0.. ‫رقم الصنف‬ ‫فلط‬ ‫الجهد االسمي‬ ‫دقيقة‬ ‫عدد اللفات الالحملي‬ ‫متر‬...
  • Page 221 ‫122 | عربي‬ ‫مفك براغي بمركم‬ PSR Select ‫أمبير‬ ‫فلط‬ ‫مهايئات الشحن الموصى بها‬ ‫الليثيوم‬ ‫أيونات‬ ‫مركم‬ ‫فلط‬ ‫الجهد االسمي‬ ‫أمبير‬ ‫السعة‬ ‫ساعة‬ ‫عدد خاليا المركم‬ .‫أمبير‬ ‫تيار شحن المركم محدد من قبل الجهاز على‬ ‫مهايئ شحن‬ 2 609 120 7..
  • Page 222 ‫باللون األخضر‬ ‫المبين‬ ‫يومض‬ ‫عملية الشحن‬ .‫عن اإلضاءة فهذا يعني شحن المركم بشكل كامل‬ ‫شحن المركم‬ ‫فهذا يعني أن‬ ‫باللون األحمر‬ ‫مبين حالة شحن المركم‬ ‫إذا أضاء‬ .‫درجة حرارة المركم مرتفعة للغاية‬ 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 223 ‫شحنة المركم أقل من‬ ‫في المقبض لتوصيل كابل‬ ‫مايكرو‬ ‫يوجد مقبس‬ ‫. قم بتوصيل العدة الكهربائية عن طريق كابل‬ ‫مايكرو‬ .‫في المقبس‬ ‫. أدخل الشاحن‬ ‫بجهاز الشحن‬ ‫مايكرو‬ .‫تبدأ عملية الشحن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 224 ‫الخلفي لمفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .‫ثانية تقريبا‬ ‫استبدال العدد )انظر الصورة‬ ‫ال توجه‬ .‫احرص على ارتداء نظارات واقية أثناء تغيير العدد‬ ‫قد يتم قذف عدة الشغل نحو‬ .‫نظرك إلی حاضن العدة مباشرة‬ .‫األمام أثناء تغييرها‬ 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 225 ‫يتم تثبيت محور‬ ‫عند عدم الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .‫دوران المثقاب‬ ‫ثانية‬ ‫ال تضغط على مفتاح التشغيل واإلطفاء لمدة تزيد عن‬ ‫عند استعصاء محور دوران المثقاب. وإال، فقد تتعرض العدة‬ .‫الكهربائية للضرر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 226 ‫قبل شركة بوش أو من قبل مركز خدمة عمالء وكالة بوش للعدد‬ .‫الكهربائية، لتجنب التعرض للمخاطر‬ ‫خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی أسئلتك المتعلقة بإصالح المن ت َ ج‬ ‫وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم التفصيلية والمعلومات‬ 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 227 ,“‫)انظر „النقل‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫الصفحة‬ ‫ال يجوز إخراج المراكم المدمجة للتخلص منها إال من قبل‬ ‫فقد يتسبب فتح غطاء جسم الجهاز في إتالف‬ .‫فنيين متخصصين‬ .‫العدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 228 ‫حدوث دائرة قصر قم بفصل أطراف توصيل المركم كل على حدة‬ ‫بشكل متتالي، ثم اعزل األقطاب. حتى مع الفراغ الكامل لشحنة‬ ‫البطارية توجد قدرة متبقية في المركم، يمكن أن تتحرر في حالة‬ .‫دائرة القصر‬ 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 229 UE lità che i prodotti indicati sono conformi a tut- te le disposizioni pertinenti delle Direttive e Avvitato- Codice pro- dei Regolamenti elencati di seguito, nonché dotto re a batte- Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 230 Δήλωση πιστότητας ΕΕ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες Δραπανοκ Αριθμός τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω ευρετηρίου ατσάβιδο αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και μπαταρίας 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * zógép Заявление о Мы заявляем под нашу единоличную соответствии ЕС ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим Аккумуля Товарный предписаниям нижеуказанных директив и № торный распоряжений, а также нижеуказанных Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 232 опишаните производи се во согласност со Батериски сите релевантни одредби на следните Број на дел/ одвртувач регулативи и прописи и се во согласност со артикл следните норми. Техничка документација кај: * 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 233 ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų di- Akumulia- Gaminio nu- rektyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos meris torinis standartus. suktuvas Techninė dokumentacija saugoma: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018)
  • Page 234 Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice Pre- Head of Product Certifi- sident cation Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 24.10.2018 1 609 92A 4M5 | (24.10.2018) Bosch Power Tools...

Table des Matières