En Cas De Panne; Sauna; Isolation Du Sauna Et Matériaux Muraux; Problemen Oplossen - Harvia DELTA COMBI D29SE Instructions D'installation Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

FR
la vapeur s'échappant des pierres est brûlante.
Les enfants, les handicapés et les personnes
faibles ou en mauvaise santé doivent être
accompagnés lors des séances de sauna.
Il est conseillé de vérifier les contre-indications
mé dicales concernant les séances de sauna
avec son médecin.
Les parents doivent veiller à ce que les enfants
ne s'approchent pas trop près du poêle.
Discuter avec un pédiatre pour ce qui est de la
participation éventuelle aux séances de sauna
des enfants en bas âge
- âge, température du sauna, durée des séances?
Se déplacer avec précautions dans le sauna, car
les bancs et le sol peuvent être glissants.
Ne pas prendre un sauna chaud sous l'effet
de produits narcotiques (alcool, médicaments,
drogues etc.).

1.9. En cas de panne

Si le vaporisateur ne fonctionne pas, vérifier les
points suivants:
le réservoir d'eau est suffisamment rempli (voir
le paragraphe 1.3.)
la sécurité-surchauffe ne s'est pas déclenchée
(le bouton de réinitialisation est au fond du
vaporisateur)
l'humidité excessive du sauna
le thermostat est réglé sur la valeur maximale
de température
Si le poêle ne chauffe pas, vérifier les points
suivants :
le courant est branché
le thermostat est tourné sur une valeur
supérieure à la température du sauna
les fusibles du poêle sur le tableau électrique
sont intacts

2. SAUNA

2.1. Isolation du sauna et matériaux muraux
Dans un sauna chauffé électriquement, les surfaces
murales massives qui accumulent la chaleur (brique,
émail, crépi ou autres matériaux équivalents) doivent
être suffisamment isolées pour permettre l'utilisation
d'un poêle de puissance raisonnable.
Un sauna est considéré bien isolé, si la structure des
murs et du plafond comporte:
une couche de laine isolante d'une épaisseur de
100 mm (min. 50 mm) soigneusement posée
sur les murs intérieurs de la maison
un matériau pare-vapeur, p. ex. un papier
aluminium ont les joints sont soigneusement
rendus étanches, apposé de façon que la
surface brillante soit du côté intérieur du sauna
un espace de ventilation d'environ 10 mm
(recommandation) entre le revêtement en
lambris et le pare-vapeur
comme revêtement mural, un lambris
d'épaisseur 12–16 mm environ
un espace de ventilation de quelques millimètres
entre la partie supérieure du lambris mural et
celui du plafond
Pour pouvoir choisir un poêle de puissance raison-
nable, il peut être nécessaire d'abaisser le plafond
(normalement 2100–2300 mm, hauteur de sauna
minimale 1900 mm), et de diminuer ainsi le volume du
sauna ce qui permet de choisir un poêle de puissance
plus faible. L'abaissement du plafond est réalisé en
8
NL
Gooi niet teveel water op de stenen. Het
verdampende water is kokend heet.
Zorg dat kinderen, gehandicapten of zieken de
sauna niet zonder toezicht gebruiken.
Raadpleeg uw huisarts met betrekking
tot eventuele gezondheidsbeperkingen bij
saunagebruik.
Ouders moeten hun kinderen bij de hete sauna-
oven vandaan houden.
Win advies in van het consultatiebureau als u
kleine baby's mee in de sauna wilt nemen:
- leeftijd? - temperatuur van de sauna?
- tijd die in de warme sauna wordt doorgebracht?
Beweeg voorzichtig in de sauna, aangezien het
platform en de vloeren glad kunnen zijn.
Ga nooit in een hete sauna zitten als u alcohol,
sterke medicijnen of een een verdovend middel
heeft gebruikt.

1.9. Problemen oplossen

Als de dampoven niet werkt dient u de onderstaande
punten langs te lopen:
Is het waterniveau in het reservoir hoog
genoeg? (Zie paragraaf 1.3.)
Is de beveiliging tegen oververhitting
geactiveerd? (Knop aan de onderkant van de
dampoven terugzetten.)
Is de vochtigheid in de sauna te hoog?
Staat de thermostaat van de dampoven op de
hoogste stand?
Als de saunaoven niet verwarmt, dient u de volgende
punten langs te lopen:
De stroom is ingeschakeld
De thermostaat toont een hogere waarde dan
de temperatuur van de sauna
De zekeringen van de saunaoven zijn in goede
conditie

2. DE SAUNARUIMTE

2.1 Isolatie en wandmaterialen voor de sau-
naruimte
In een elektrisch verwarmde sauna moeten alle mas-
sieve wandoppervlakken die veel warmte opnemen
(zoals bakstenen, glasblokken, pleisterwerk etc.),
voldoende worden geïsoleerd om het vermogen van de
saunaoven op een redelijk laag niveau te houden.
Een wand- en plafondconstructie is voldoende ther-
misch geïsoleerd indien:
de dikte van de zorgvuldig aangebrachte isola-
tiewol in het huis 100 mm bedraagt (minimum
50 mm);
de vochtbescherming bestaat uit b.v. alumi-
nium-folie met goed afgeplakte randen. De folie
moet zodanig worden aangebracht dat de glan-
zende zijde naar de binnenkant van de sauna
gekeerd is;
er een luchtspeling van 10 mm is tussen de vocht-
bescherming en de paneelplanken (aanbevolen);
de binnenzijde bedekt is met 12–16 mm dikke
lambrisering;
er een speling van enkele millimeters is boven-
aan de wandbedekking aan de rand van de pla-
fondbetimmering
Als u een redelijk vermogen voor de saunaoven
nastreeft, kan het raadzaam zijn om het plafond van
de sauna te verlagen (doorgaans 2100–2300 mm,
minimumhoogte 1900 mm). Hierdoor wordt de inhoud
van de sauna kleiner en kan met een kleiner vermogen

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières