Fixation Du Poêle; Monture De Sécurité; De Saunaoven Bevestigen; Veiligheidsleuning - Harvia DELTA COMBI D29SE Instructions D'installation Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

FR
le sauna ne doit être équipé que d'un seul poêle
électrique
le poêle doit être installé de manière que les
plaques d'avertissement soient facilement
lisibles après l'installation
les poêles ne doivent pas être installés dans un
renfoncement
3.2. Fixation du poêle
D29SE
La console d'installation du poêle se fixe sur ce
dernier. Défaire la vis de blocage de la console
d'installation et détacher cette dernière du poêle.
1. À l'aide des vis livrées avec le poêle, fixer la con-
sole d'installation du poêle sur le mur en respectant
les distances minimales de sécurité données dans
le tableau 1 et la figure 6. Les dimensions pour
l'installation de la console sont présentées dans la
figure 7.
NB ! La présence derrière le lambris devant recevoir
les vis de fixation d'une pièce de renfort, par exemple
une planche supplémentaire, est obligatoire, pour
que les vis soient solidement fixées. Mais s'il n'y a
pas de planches de renfort derrière le lambris, il est
possible de fixer les vis solidement sur le lambris.
2. Soulever le poêle sur la console fixée contre le
mur de telle sorte que les crochets de fixation de la
partie inférieure de la console s'encastrent derrière
le bord du châssis du poêle et que la rainure de la
partie supérieure du poêle se plaque contre la console
d'installation.
3. Bloquer le poêle à la hauteur du rebord supérieur
contre la console à l'aide de la vis.
KV50SE–KV90SE
1. A l'aide des vis livrées avec le poêle, fixer la console
d'installation du poêle sur le mur en respectant les
distances minimales de sécurité données dans le table
au 1 et la figure 4. La mise en place de la console
d'installation est présentée dans la figure 5.
IMPORTANT! Il est obligatoire que derrière le lambris
devant recevoir les vis de fixation, il y ait une pièce
de renfort, une planche supplémentaire par exem-
ple, dans laquelle les vis seront solidement fixées.
Mais s'il n'y a pas de planches de renfort derrière
le lambris, il est possible de fixer les vis solidement
sur le lambris.
2. Placer le poêle sur la console d'installation de sorte
que les extrémités des barres de support rentrent
dans les trous situés à la base du poêle.
3. Fixer la partie supérieure du poêle à la console
d'installation à l'aide des brides de fixation.
T7C-T9C, K11GS-K15GS
Le poêle est fixé au plancher à l´aide de deux pieds,
par les points de fixation prévus à cet effet. Avant
de fixer le poêle, noter les distances minimales par
rapport aux matériaux inflammables. Voir le tableau
1 et la figure 4.
3.3. Monture de sécurité
Si une barre de sécurité est installée autour du poêle,
respecter les consignes de distance de sécurité don-
nées dans la figure 6 et le table au 1.
NL
den. Worden deze veronachtzaamd, dan bestaat
brandgevaar.
Er mag in de saunaruimte slechts één elektri-
sche saunaoven worden geïnstalleerd.
De saunaoven moet zodanig worden geïnstalleerd
dat de waarschuwingsteksten na het installeren ge-
makkelijk kunnen worden gelezen.
De saunaovens mogen niet in een uitsparing
worden gemonteerd.

3.2. De saunaoven bevestigen

D29SE
Let op! Sluit de verbindingskabel van de saunaoven
aan voordat u de saunaoven aan het wandframe
bevestigt. Zie paragraaf 3.6.
Het montageframe van de saunaoven is aan de
saunaoven bevestigd. Maak de bevestigingsschroef
van het frame los en verwijder de installatiesteun
van de saunaoven.
1. Maak het wandframe vast aan de wand met de
schroeven die bij het frame worden geleverd. Neem
de minimum veiligheidsafstanden in acht die in fi-
guur 6 worden aangegeven. De bevestiging van het
montageframe wordt getoond in fig. 7.
LET OP! Er moet zich een steun, b.v. een plank,
achter het paneel bevinden, zodat de bevestigings-
schroeven in een dikker houten materiaal kunnen
worden gedraaid dan het paneel. Als er zich achter
het paneel geen planken bevinden, kunnen de planken
ook aan het paneel worden bevestigd.
2. Hang de saunaoven aan het frame aan de muur
zodat de bevestigingshaken van het onderste stuk
van het frame achter de rand van de saunaoven ko-
men en het bovenste deel van de saunaoven tegen
het montageframe wordt gedrukt.
3. Maak de rand van de saunaoven met een schroef
aan het montageframe vast.
KV50SE–KV90SE
1. Maak het wandframe vast aan de wand met de
schroeven die bij het frame worden geleverd. Neem
de minimum veiligheidsafstanden in acht die in tabel
1 en figuur 4 worden aangegeven. De bevestiging
van het montageframe wordt getoond in figuur 5.
LET OP! Er moet zich een steun, b.v. een plank,
achter het paneel bevinden, zodat de bevestigings-
schroeven in een dikker houten materiaal kunnen
worden gedraaid dan het paneel. Als er zich achter
het paneel geen planken bevinden, kunnen de planken
ook aan het paneel worden bevestigd.
2. Hang de saunaoven aan het frame aan de muur
zodat de uiteinden van de bevestigingsbalken in de
gaten in de onderzijde van de saunaoven rusten.
3. Maak het bovenste deel van het verwarmingsap-
paraat vast aan het wandmontageframe met behulp
van de bevestigingsklem.
T7C-T9C, K11GS-K15GS
De saunaoven wordt met haar twee poten bij de
bevestigingspunten aan de vloer bevestigd. Voordat
de saunaoven wordt bevestigd, moet goed worden
gekeken of de minimum veiligheidsafstanden ten
opzichte van brandbare materialen aan zijn gehouden.
Zie tabel 1 en figuur 4.

3.3. Veiligheidsleuning

Als er een veiligheidsleuning rond de saunaoven
wordt gemaakt, moeten de minimale afstanden zoals
in figuur 6 en tabel 1 worden aangehouden.
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières