Waldmann MACH LED PLUS Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MACH LED PLUS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
DEU
Instructions For Use
ENG
Mode d'emploi
FRA
Istruzioni per l'uso
ITA
MACH LED PLUS
MQAL
Maschinenleuchte
Machine Light
Luminaire pour machine
Apparecchio d'illuminazione per macchine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waldmann MACH LED PLUS

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Instructions For Use Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso MACH LED PLUS MQAL Maschinenleuchte Machine Light Luminaire pour machine Apparecchio d‘illuminazione per macchine...
  • Page 2: Service-Hotline

    +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com IhrWaldmann-Team Welcome to Waldmann Thank you for having purchased a product of theWaldmann brand. Highest product  qualityandacustomer-friendlyservicearethebasisforthesuccessfuldistributionof Waldmannproductsthroughouttheworld. Ifyouwanttomakeuseofourservice,ourserviceteamcanbereachedat: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service E-Mail: service@waldmann.com...
  • Page 3  Benvenuto a Waldmann La ringraziamo per aver acquistato un prodottoWaldmann. Il successo crescente dei  prodottiWaldmannintuttoilmondosibasasull‘eccellentequalitàdeinostriprodottied  ilnostroservizioorientatoaiclienti. Nelcasoincuisidesideriprenderecontattoconilnostroserviziodiassistenza,ilnostro teamdiassistenzaèreperibileaiseguentirecapiti: Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Servizio Email: service@waldmann.com IlSuoteamWaldmann Inhaltsverzeichnis ....................4 Table of Contents ..................16 Sommaire ......................28...
  • Page 4: Table Des Matières

     Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ....................5 1.1 BestimmungsgemäßerGebrauch...............5 1.2 Sicherheitshinweise..................5 1.3 Warnstufen ....................6 Modellübersicht ....................7 Montieren ......................8 3.1 Abmessungen.....................8 3.2 Leuchtemontieren..................8 Anschließen ......................9 4.1 LeuchteanNetzspannunganschließen(Netzversion) .........9 4.2 LeuchteanVersorgungs s pannunganschließen(SELV-Version) ....10 4.3 Durchgangsverdrahtung................10 Bedienen ......................11 5.1...
  • Page 5: Zu Ihrer Sicherheit

    ZuIhrerSicherheit Zu Ihrer Sicherheit Gefahr durch elektrischen Strom Unsachgemäßer Betrieb und fehlerhaftes DieLeuchteistnachdemStandderTech- ArbeitenanderLeuchtekönnenzuVerlet- nikentwickeltundaushochwertigenMate- zungenundSachschädenführen. rialienmitgrößterSorgfalthergestelltund geprüft. X Anschlussnurdurcheineausgebildete  Elektro-Fachkraft. DennochkönnenbeiderVerwendungPer- sonen-oderSachschädenentstehen. X NetzspannungmitNennspannungund  Frequenzvergleichen,dieaufdemLeis- tungsschildangegebensindundsicher- stellen,dasssieidentischsind. X LesenSieallebeiliegendenAnleitungen  X SELV-Version:NurmitSicherheitsklein-  undInformationen. spannung(SELV)betreiben. X Beachten Sie dieWarnungen in den ...
  • Page 6: Warnstufen

    ZuIhrerSicherheit Gefahr durch ungeeignete Ersatzteile Warnstufen UngeeigneteErsatzteilekönnenzuVerlet- GEFAHR zungenundSachschädenführen. WarnungvorGefahren,diebeiMissachtung X NurvomHerstellerfreigegebeneErsatz-  derMaßnahmenunmittelbar zu Tod oder teileverwenden. schweren Verletzungenführen. Gefahr durch auftreffenden Laserstrahl WARNUNG Direktes oder indirektes Auftreffen eines WarnungvorGefahren,diebeiMissachtung LaserstrahlskannzurZerstörungderLED der Maßnahmen zu Tod oder schweren führen. Verletzungenführenkönnen. X LeuchtenuraußerhalbdesEinwirkungs- ...
  • Page 7: Modellübersicht

    Modellübersicht Modellübersicht UmdieLeuchteoptimalmontierenundnutzenzukönnen,müssenSiedasLeuchten- modellidentifizieren.DazubenötigenSiedieModellnummerderLeuchte. HINWEIS:DieModellnummerfindenSieaufdemLeistungsschildderLeuchte. X PrüfenSie,welcheModellnummerdieLeuchtehat.  X Bestimmen Sie anhand der folgendenTabelle das Leuchtenmodell, sieheTab.1.  FürdieErklärungderFunktionen,sieheKapitel6„FunktionenderLeuchte“ ,Seite11. Beispiel:DieModellnummerMQAL 24 SDstehtfürfolgendesLeuchtenmodell: MQAL MACHLEDPLUS Schlüssel: Anschluss: AusführungD Maschinenleuchte SELV- V ersion Funktionen:  ƒ Schaltbar  ƒ Durchgangsverdrahtung Schlüssel Anschluss Ausführung Funktionen...
  • Page 8: Montieren

    790mm MQAL84 1070mm alle 25mm alle 58,5mm alle 70mm Tab.2:Abmessungen. Leuchte montieren HINWEIS: Für diese Leuchte sind Befes- tigungselemente als Zubehör verfügbar. InformationenhierzuerhaltenSieaufunse- rerHomepagewww.waldmann.com X Montieren Sie die Leuchte mit geeig-  neten Befestigungselementen an die Montageoberfläche.Verwenden Sie hierzudieAbmessungenderLeuchte, sieheTab.2.
  • Page 9: Anschließen

    Eindringende Feuchtigkeit Leuchten mit dem Buchstaben N in der beschädigtdieLeuchte. Modellnummer,zumBeispielMQAL24N. Zum Anschluss der Leuchten empfehlen X AnschlussleitungundBuchsever-  wirAnschlussleitungen, die Sie im Zube- wenden,diedieSchutzartder hörangebotvonWaldmannfinden. Leuchtegewährleisten. WARNUNG Lebensgefahr durch Stromschlag. X Anschlussnurdurcheineausgebil-  deteElektro-Fachkraft. ACHTUNG Sachschaden durch falsche Anschluss- Bezeichnung spannung.
  • Page 10: Leuchte An Versorgungs- Spannung Anschließen (Selv-Version)

    (SELV-Version) HINWEIS: Dieses Kapitel gilt nur für Leuchten mit dem Buchstaben S in der Modellnummer,zumBeispielMQAL24S. Zum Anschluss der Leuchten empfehlen wirAnschlussleitungen, die Sie im Zube- Bezeichnung hörangebotvonWaldmannfinden. DC + ACHTUNG Nichtbelegt Sachschaden durch falsche Anschluss- DC - spannung. Funktionserde(FE) Zerstörung...
  • Page 11: Bedienen

    Bedienen Bedienen Funktionen der Leuchte Je nach Leuchtenmodell hat die Leuchte Ein- und Ausschalten unterschiedliche Funktionen.Wenn Sie bestimmen möchten, welche Funktionen HINWEIS:DieLeuchteverfügtüberkeinen dieLeuchtehat,sieheKapitel2„Modell- eigenenSchalter.DieLeuchteschaltetein, übersicht“ ,Seite7 . wennsiemitStromversorgtwird. Schaltbar MitdieserFunktionkönnenSiedieLeuchte ein-undausschalten. Durchgangsverdrahtung Mit dieser Funktion können Sie mehrere Leuchtenelektrischverketten.
  • Page 12: Was Tun Wenn

    X Schließen Sie die Leuchte an,  nicht. angeschlossen. siehe Kapitel 4 „Anschließen“ , Seite9. Leuchteistfalschange- X ÜberprüfenSiedieSignale,diean  schlossen. derBuchseanliegen. Leuchteistdefekt. X NehmenSieKontaktmitunserem  Service-Teamauf. FallsSieunserenServiceinAnspruchnehmenmöchten,istunserService-Teamfür Sieerreichbar: Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail: service@waldmann.com Tab.5:Wastunwenn?
  • Page 13: Leuchtmittel Wechseln

    Leuchtmittelwechsel ist nicht notwendig. Lebensgefahr durch Stromschlag. SolltetrotzdemeinLeuchtmittelausfallen, istunserService-TeamfürSieerreichbar: X LeuchtevonderStromversorgung  Service-Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 trennen. Service-E-Mail: service@waldmann.com ACHTUNG Sachschaden durch falsche Reini- gungsmittel. BeschädigungderLeuchte. X VerträglichkeitderReinigungs m ittel  mitderOberflächeprüfen. X ReinigenSiedieLeuchtemiteinem T uch...
  • Page 14: Reparieren

    Reparieren 10. Reparieren 11. Entsorgen WARNUNG Lebensgefahr durch Stromschlag. Die Leuchte unterliegt der europäischen X LeuchtevonderStromversorgung  Richtlinie2002/96/EC. trennen. X Entsorgen Sie die Leuchte getrennt  vomHausmüllüberdiedafürzuständi- ACHTUNG genundstaatlichbestimmtenStellen. Mit einer ordnungsgemäßen Entsor- Sachschaden durch unsachgemäße gungvermeidenSiemöglichenegative Reparatur. FolgenfürMenschundUmwelt. Zerstörung oder Beschädigung der Leuchte.
  • Page 15: Technische Daten

    TechnischeDaten 12. Technische Daten 12.3 Symbole Symbol Bezeichnung HINWEIS:EsgeltendieAngabenaufdem Leistungsschild der Leuchte, das Sie auf SchutzklasseI derRückseitederLeuchtefinden. BetriebmitSchutzleiter- anschluss 12.1 Elektrische Werte SchutzklasseIII Bezeichnung Wert BetriebmitSicherheits- Spannungsbereich 100/120/220– kleinspannung(SELV) Netzversion 240VAC CE-Konformitätskenn- Spannungsbereich 18–30VDC zeichen SELV-Version Frequenz 50/60Hz Entsorgungnachder Netzversion europäischenRichtlinie...
  • Page 16  Table of Contents For your safety ....................17 1.1 Designateduse..................17 1.2 Safetyinstructions..................17 1.3 Warninglevels ................... 18 Model overview ....................19 Mounting ......................20 3.1 Dimensions....................20 3.2 Mountingtheluminaire................20 Connection ......................21 4.1 Connectingtheluminairetothemainsvoltage(mainsversion)....21 4.2 Connectingtheluminairetothesupplyvoltage(SELVversion)....22 4.3 Through-wiring..................22 Operation ......................23 5.1...
  • Page 17: For Your Safety

    Foryoursafety For your safety Danger due to electric current Improperuseandfaultyworkonthelumi- Theluminairehasbeendesignedinaccord- naire may result in injuries and material ancewithstate-of-the-artstandards,manu- damage. facturedwithutmostcareusinghigh-quality materials,andtested. X The connection must be made by a  trainedskilledelectricianonly. Nevertheless,itsusemayconstitutearisk topersonsorcausematerialdamage. X Compare the mains voltage with the ...
  • Page 18: Warning Levels

    Foryoursafety Hazard caused by unsuitable spare parts Warning levels Unsuitablesparepartscanresultininjuries DANGER andmaterialdamage. Warnings against hazards that result X Onlysparepartsreleasedbytheman-  directly in serious injuries or death in ufacturermaybeusedasspareparts. caseofnon-observance. Danger due to incident laser beam WARNING Directorindirectincidenceofalaserbeam Warningsagainsthazardsthatmayresult mayresultinthedestructionoftheLED. inserious injuries or deathincaseofnon- X Use...
  • Page 19: Model Overview

    Modeloverview Model overview Foroptimuminstallationanduseoftheluminaire,youhavetoidentifytheluminairemodel. Todoso,youwillrequirethemodelnumberoftheluminaire. NOTE:Themodelnumbercanbefoundontheratingplateoftheluminaire. X Checkwhichmodelnumbertheluminairehas.  X Determinetheluminairemodelbyreferringtothefollowingtable,seeTab.1.Foran  explanationofthefunctions,seechapter6“Functionsoftheluminaire” ,page23. Example:ThemodelnumberMQAL 24 SDstandsforthefollowingluminairemodel: MQAL MACHLEDPLUS Key: Connection: VersionD machinelight SELVversion Functions:  ƒ Switchable  ƒ Through-wiring Type Connection Version Functions MQAL Switchable Mainsversion MACHLEDPLUS machinelight SELVversion Switchable Through-...
  • Page 20: Mounting

    MQAL60 790mm MQAL84 1070mm 25mm 58.5mm 70mm Tab.2:Dimensions. Mounting the luminaire NOTE: For this luminaire, fastening ele- ments are available as accessories. For more information, please visit our homepagewww.waldmann.com. X Mounttheluminaireusingsuitablefas-  tening elements to the mounting sur- face.Todoso,usethedimensionsof theluminaire,seeTab.2.
  • Page 21: Connection

    N in the model number,forexampleMQAL24N. X Useconnectingcableandsocket  whichguaranteethedegreeofpro- To connect the luminaires, connecting tectionoftheluminaire. cables are recommended, which can be found in theWaldmann range of acces- sories. WARNING Danger of death due to electric shock. X Theconnectionmustbemadebya  trainedskilledelectricianonly. No. Designation NOTICE Notused...
  • Page 22: Connecting The Luminaire To The Supply Voltage (Selv Ver- Sion)

    NOTE:This chapter applies only to lumi- naires with the letter S in the model number,forexampleMQAL24S. To connect the luminaires, connecting cables are recommended, which can be No. Designation found in theWaldmann range of acces- DC + sories. Notused NOTICE DC - Material damage caused by wrong Functionalearth(FE)
  • Page 23: Operation

    Operation Operation Functions of the luminaire Depending on the luminaire model, the Switch-on and switch-off luminaire has different functions. If you wanttofindoutwhichfunctionsthelumi- NOTE: T heluminaireisnotequippedwitha nairehas,seechapter2“Modeloverview” , switchofitsown.Theluminairewillswitch page19. onwhenitissuppliedwithpower. Switchable This function can be used to switch the luminaireonandoff. Through-wiring This...
  • Page 24: What To Do If

    Luminaireisnotlit. Lighthasnotbeen X Connecttheluminaire,seechap-  connected. ter4“Connection” ,page21. Wrongconnection X Check the signals applied to the  oftheluminaire. socket. Luminaireis X Contactourserviceteam.  defective. Ifyouwanttomakeuseofourservice,ourserviceteamcanbereachedat: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service E-mail: service@waldmann.com Tab.5:Whattodoif?
  • Page 25: Replacing The Lamp

    Danger of death due to electric shock. erthelessalampshouldbreakdown,our serviceteamcanbereachedat: X Disconnecttheluminairefromthe  Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 powersupply. Service E-mail: service@waldmann.com NOTICE Material damage caused by using wrong cleaning agents. Damagetotheluminaire. X Makesurethecleaningagentis ...
  • Page 26: Repair

    Repair 10. Repair 11. Disposal WARNING Danger of death due to electric shock. TheluminaireissubjecttoEuropeanDirec- X Disconnecttheluminairefromthe  tive2002/96/EC. powersupply. X Dispose of the luminaire separately  fromdomesticwasteusingtheagen- NOTICE ciesresponsiblefordisposalanddes- ignatedbytheauthorities. Material damage caused by improper Properdisposalavoidsadverseeffects repair. onmanandtheenvironment. Damageordestructionoftheluminaire. X Haverepairsperformedonlybythe ...
  • Page 27: Technical Data

    Technicaldata 12. Technical data Designation Value Maximumpermis- Themaximum NOTE:Thedatagivenontheratingplate sibleambienttem- permissibleambi- attachedtotherearsideoftheluminaire perature enttemperature apply. isspecifiedonthe ratingplateofthe 12.1 Electrical values luminaire. Designation Value Tab.7:Classifications. Voltagerange 100/120/220– 12.3 Symbols Mainsversion 240VAC Voltagerange 18–30VDC Symbol Designation SELVversion ProtectionclassI Frequency 50/60Hz Operationwithprotective Mainsversion earthconductor Power...
  • Page 28  Sommaire Pour votre sécurité ....................29 1.1 Utilisationnormale..................29 1.2 Consignesdesécurité ................29 1.3 Niveauxd'avertissement ................30 Aperçu des modèles ..................31 Monter le luminaire ...................32 3.1 Dimensions....................32 3.2 Montageduluminaire................32 Raccorder le luminaire ..................33 4.1 Raccorderleluminaireàlatensionderéseau(varianteréseau)....33 4.2 Raccorderleluminaireàlatensiond'alimentation(varianteSELV)...34 4.3 Câblagecontinu ..................34 Utiliser le luminaire ...................35 5.1...
  • Page 29: Pour Votre Sécurité

    Pourvotresécurité Pour votre sécurité Danger provoqué par le courant L'utilisationinappropriéeduluminaireetle Le luminaire est conçu selon l'état de la travailincorrectsurcelui-cipeutentraîner technique, fabriqué avec la plus grande desblessuresetdesdommagesmatériels. minutieàpartirdematériauxd'excellente qualitéetcontrôlé. X Leraccordementdoitêtreréaliséexclu-  sivementparunélectricienqualifié! Toutefois, des dommages physiques et matérielspeuventsurvenirlorsdesonuti- X Comparerlatensionderéseauavecla ...
  • Page 30: Niveaux D'avertissement

    Pourvotresécurité Danger lié à des pièces de rechange non Niveaux d'avertissement appropriées DANGER Despiècesderechangenonappropriées Avertissementrelatifàdesdangersentraî- peuvent entraîner des blessures et des nant immédiatement la mort ou des bles- dommagesmatériels. sures gravesencasdenon-applicationdes X Seul l’emploi de pièces de rechange  mesuresindiquées. agrééesparlefabricantestautorisé.
  • Page 31: Aperçu Des Modèles

    Aperçudesmodèles Aperçu des modèles Pourpouvoirmonteretutiliserleluminairedemanièreoptimale,vousdevezidentifierle modèledeluminaire.Pourcela,vousavezbesoindunumérodemodèledeluminaire. REMARQUE :Voustrouverezlenumérodemodèlesurlaplaquesignalétiqueduluminaire. X Vérifierlenumérodemodèledeluminaire.  X Déterminerlemodèledeluminaireàl'aidedutableausuivant,voirTab.1.Voustrou-  verezl’explicationdesfonctionsdanslechapitresuivant,voirchapitre6«Fonctions duluminaire»,page35. Exemple :lenumérodemodèleMQAL 24 SDestpourleluminairesuivant: MQAL MACHLEDPLUS Code: Raccordement: VersionD Luminairepourmachine VarianteSELV Fonctions:  ƒ Interrupteur  ƒ Câblagecontinu Type Code Raccordement Version Fonctions Interrupteur MQAL Varianteréseau MACHLEDPLUS...
  • Page 32: Monter Le Luminaire

    MQAL42 1070mm MQAL48 650mm MQAL60 790mm MQAL84 1070mm tous 25mm tous 58,5mm tous 70mm Tab.2:Dimensions. Montage du luminaire REMARQUE :Pourceluminaire,desélé- mentsdefixationsontdisponiblescomme accessoires.Voustrouverezdeplusamples informations sur notre page d'accuei www.waldmann.com. X Montez le luminaire à l'aide des élé-  mentsdefixationappropriéssurlasur- facedemontage.Pourcela,utilisezles dimensionsduluminaire,voirTab.2.
  • Page 33: Raccorder Le Luminaire

    Le luminaire est endommagé par la lalettreNdanslenumérodemodèle,par pénétrationd'humidité. exempleMQAL24N. X Utiliserlecâblederaccordementet  Pourleraccordementdesluminaires,nous leconnecteurfemellegarantissant recommandonsdescâblesquevoustrou- l'indicedeprotectionduluminaire. verezdanslagammedesaccessoirespro- posésparWaldmann. AVERTISSEMENT Danger de mort par décharge élec- trique. X Leraccordementdoitêtreréalisé  exclusivementparunélectricien qualifié! N° Désignation AVIS Nonassigné Dommages matériels dus à une ten- Conducteurextérieur/phase(L)
  • Page 34: Raccorder Le Luminaire À La Tension D'alimentation (Variante Selv)

    S dans le numéro de modèle, par exempleMQAL24S. Pourleraccordementdesluminaires,nous N° Désignation recommandonsdescâblesquevoustrou- DC + verezdanslagammedesaccessoirespro- posésparWaldmann. Nonassigné AVIS DC - Terredefonctionnement(FE) Dommages matériels dus à une ten- sion d'alimentation erronée. Tab.4:AffectationdesconnecteursMQALxxS. Détérioration ou destruction du lumi- X Raccorderunconnecteurfemelleappro- ...
  • Page 35: Utiliser Le Luminaire

    Utiliserleluminaire Utiliser le luminaire Fonctions du luminaire Selonlemodèledeluminaire,leluminairea Allumer et éteindre différentesfonctions.Sivousvoulezdéter- minerlesfonctionsduluminaire,voircha- REMARQUE :Leluminairenepossèdepas pitre2«Aperçudesmodèles»,page31. d’interrupteur. Le luminaire s'allume dès qu'ilestalimentéencourant. Interrupteur Cette fonction vous permet d’allumer et d’éteindreleluminaire. Câblage continu Cette fonction peut être utilisée pour enchaînerlessystèmeélectriquesdeplu- sieursluminaires.
  • Page 36: Que Faire Si

    X Raccordez le luminaire, voir cha-  s'allumepas. raccordé. pitre4«Raccorderleluminaire», page33. Le luminaire est mal X Contrôlezsiunsignalestactifsur  raccordé. ladouille. Leluminaireest X Contacteznotreéquipeduservice  défectueux. après-vente. Encasdebesoin,contacternotreéquipeduserviceaprès-vente: Service Hotline : +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail : service@waldmann.com Tab.5:Quefairesi...?
  • Page 37: Remplacer Des Lampes

    Toutefois, si une source lumineuse est défaillante, vous pouvez contacter notre X Déconnecterleluminairedel'ali-  équipeduserviced'après-vente: mentation. Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Service-E-Mail : service@waldmann.com AVIS Dommages matériels en cas d'emploi de détergents non appropriés. Endommagementduluminaire. X Vérifiersilesdétergentssontcom- ...
  • Page 38: Réparer Le Luminaire

    Réparerleluminaire 10. Réparer le luminaire 11. Éliminer le luminaire AVERTISSEMENT Danger de mort par décharge élec- Leluminaireestsoumisàladirectiveeuro- trique. péenne2002/96/CE. X Déconnecterleluminairedel'ali-  X Ne pas éliminer le luminaire avec les  mentation. orduresménagères,ledéposerauprès des postes de collecte compétents AVIS désignésparlesautorités. Uneéliminationcorrectevouspermet...
  • Page 39: Données Techniques

    Donnéestechniques 12. Données techniques Désignation Valeur Température Latempérature REMARQUE :Lesindicationsfigurantsur ambiantemaxi- ambiantemaxi- laplaquesignalétiquequevoustrouverezà maleadmissible maleadmissible l'arrièreduluminairesontvalables. estindiquéesur laplaquesignalé- 12.1 Valeurs électriques tiqueduluminaire. Désignation Valeur Tab.7:Classifications. Gamme 100/120/220– 12.3 Pictogrammes detension 240VAC Varianteréseau Picto- Désignation Gamme 18–30VDC gramme detension ClassedeprotectionI VarianteSELV Fonctionnementavec...
  • Page 40  Indice Per la Sua sicurezza ...................41 1.1 Usoconformealloscopod’impiego ............41 1.2 Avvertenzeperlasicurezza...............41 1.3 Livellidipericolo ..................42 Panoramica modelli ..................43 Montaggio ......................44 3.1 Dimensioni....................44 3.2 Montaggiodell’apparecchiod’illuminazione ..........44 Collegamento .....................45 4.1 Collegamentodell’apparecchiod’illuminazioneallatensionedirete  (versionedirete)..................45 4.2 Collegamentodell’apparecchiod’illuminazioneallatensioneelettrica  (versioneSELV)..................46 4.3 Cablaggiopassante...................46 Comando ......................47 5.1...
  • Page 41: Per La Sua Sicurezza

    PerlaSuasicurezza Per la Sua sicurezza Rischio dovuto alla corrente elettrica L ’usoinappropriatoescorrettodell’apparec- L’apparecchio d’illuminazione è svilup- chiopuòprovocarelesioniedannimateriali. patosecondolostatodellatecnica,realiz- zatoinmaterialipregiatiecontrollatocon X Il collegamento deve essere eseguito  estremacura. solodaunelettricistaspecializzato! Ciònonostanteduranteilsuoutilizzopos- X Assicurarsichelatensionediretecorri-  sono verificarsi danni materiali o lesioni spondaallatensionenominaleeallafre- personali. quenzaindicatesullatarghetta.
  • Page 42: Livelli Di Pericolo

    PerlaSuasicurezza Pericolo causato da parti di ricambio Livelli di pericolo inappropriate PERICOLO Partidiricambioinappropriatepossonocau- Pericoliche,incasodimancataosservanza sarelesioniedannimateriali. delle misure, causano immediatamente X Utilizzare esclusivamente le parti di  gravi lesioni oppure anche la morte. ricambioautorizzatedalcostruttore! AVVERTENZA Pericolo da impatto del raggio laser Pericoli...
  • Page 43: Panoramica Modelli

    Panoramicamodelli Panoramica modelli Al fine di poter montare e utilizzare l’apparecchio d’illuminazione in modo ottimale,  ènecessarioidentificareilmodello.Atalescopoènecessarioilnumerodimodellodell’ap- parecchiod’illuminazione. NOTA:ilnumerodimodellositrovasullatarghettadell’apparecchiod’illuminazione. X Controllareilnumerodimodellodell’apparecchiod’illuminazione.  X Determinare in base alla tabella seguente il modello dell’apparecchio, vediTab.1.  Perlaspiegazionedellefunzioni,vedicapitolo6«Funzionidell’apparecchiod’illumi- nazione»,pagina47 . Esempio:ilnumerodimodelloMQAL 24 SD staperilmodellod’apparecchiod’illumi- nazioneseguente: MQAL MACHLEDPLUS...
  • Page 44: Montaggio

    70mm Tab.2:Dimensioni. Montaggio dell’apparecchio d’illuminazione NOTA:perquestoapparecchiod’illumina- zione sono disponibili elementi di fissag- giocomeaccessori.Peraltreinformazioni si può consultare il nostro sito Internet www.waldmann.com. X Utilizzare elementi di fissaggio idonei  per montare l’apparecchio d’illumina- zione alla superficie di montaggio. A talfine,utilizzareledimensionidell’ap- parecchiod’illuminazione,vediTab.2.
  • Page 45: Collegamento

    N nel numero di modello, per esempio MQAL24N. X Utilizzareuncavodiallacciamento  eunapresachegarantisconola Per il collegamento degli apparecchi d’il- classediisolamentodell’apparec- luminazione consigliamo cavi di alimen- chiod’illuminazione. tazione reperibili nell’offerta di accessori Waldmann. AVVERTENZA Alta tensione, pericolo di morte! X Ilcollegamentodeveessereese-  guitosolodaunelettricistaspecia- lizzato! Denominazione AVVISO Nonoccupato Danni materiali dovuti a tensione di collegamento errata.
  • Page 46: Collegamento Dell'appa- Recchio D'illuminazione Alla Tensione Elettrica (Versione Selv)

    S nel numero di modello, per esempio MQAL24S. Denominazione Per il collegamento degli apparecchi d’il- DC + luminazione consigliamo cavi di alimen- tazione reperibili nell’offerta di accessori Nonoccupato Waldmann. DC - AVVISO Terrafunzionale(FE) Tab.4:ConfigurazionedegliattacchiMQALxxS. Danni materiali dovuti a tensione di collegamento errata. X Collegareunapresaidoneaconilcon- ...
  • Page 47: Comando

    Comando Comando Funzioni dell’apparecchio d’illuminazione Accensione e spegnimento Lefunzionidell’apparecchiod’illuminazione NOTA:  l’apparecchio d’illuminazione non sidistinguonoasecondadelmodello.Se dispone di un interruttore proprio. L ’appa- sidesideradefinirelefunzionidell’apparec- recchiod’illuminazionesiaccendequando chiod’illuminazione,vedicapitolo2«Pano- vienealimentatoacorrente. ramicamodelli»,pagina43. Commutabile Questa funzione permette di accendere espegnerel’apparecchiod’illuminazione. Cablaggio passante Questafunzionepermettedicollegareelet- tricamentepiùapparecchid’illuminazione.
  • Page 48: Cosa Fare Se

    L ’apparecchiodiillumi- X Controllareisegnalidellapresa.  nazione non è colle- gatoinmodocorretto. L ’apparecchiod’illumi- X Prendere contatto con il nostro  nazioneèdifettoso. teamdiassistenza. Nelcasoincuisidesideriprenderecontattoconilnostroserviziodiassistenza,il nostroteamdiassistenzaèreperibileaiseguentirecapiti: Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 Servizio Email: service@waldmann.com Tab.5:Cosafarese...
  • Page 49: Sostituzione Della Lampada

    X Scollegarel’apparecchiod’illumina-  dere contatto con il nostro team di assi- zionedall’alimentazioneelettrica. stenza: Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 - 170 AVVISO Servizio Email: service@waldmann.com Danni materiali dovuti a detergenti errati. Dannoall’apparecchiod’illuminazione. X Rispettarelacompatibilitàdei  detergenticonlasuperficie. X Pulirel’apparecchiod’illuminazionecon...
  • Page 50: Riparazione

    Riparazione 10. Riparazione 11. Smaltimento AVVERTENZA Alta tensione, pericolo di morte! L ’apparecchio d’illuminazione è soggetto X Scollegarel’apparecchiod’illumina-  alladirettivaeuropea2002/96/CE. zionedall’alimentazioneelettrica. X Non smaltire l’apparecchio d’illumina-  zione insieme ai rifiuti domestici, ma AVVISO consegnarlo ai punti di smaltimento autorizzati. Danni materiali dovuti a lavori di ripa- Losmaltimentoregolareserveperevi- razione eseguiti scorrettamente.
  • Page 51: Dati Tecnici

    Datitecnici 12. Dati tecnici Denominazione Valore Temperatura Latemperatura NOTA: valgono le informazioni riportate ambientemax. ambientemassima sullatarghettadell’apparecchiod’illumina- consentita consentitaèindi- zionechesitrovasulretrodell’apparecchio catasullatarghetta d’illuminazione. dell’apparecchio d’illuminazione. 12.1 Valori elettrici Tab.7:Classificazioni. Denominazione Valore 12.3 Simboli Gamma 100/120/220– ditensione 240VAC Simbolo Denominazione Versionedirete ClassediisolamentoI Gamma 18–30VDC Funzionamentoconcon- ditensione...
  • Page 52 HerbertWaldmannGmbH&Co.KG Peter-Henlein-Straße5 D-78056Villingen-Schwenningen Telefon+49(0)7720/601-0 Telefax+49(0)7720/601-290 www.waldmann.com info@waldmann.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Mqal 24 sd

Table des Matières