Deltaplus M9200 Rotor Galaxy Notice D'utilisation page 24

Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
combinate). Recomandăm utilizarea cartuşelor de marca DELTAPLUS® seriile M8000&M9000 formate din A2, ABEK2,
ABEK2P3, A2P3 şi P3 (a se consulta instrucţiunile de utilizare specifice acestor dispozitive).
Remarci importante:
-
A nu se utiliza în afara domeniului definit mai sus;
DELTA PLUS nu va putea fi trasă la răspundere în cazul utilizării necorespunzătoare sau al întreţinerii
-
necorespunzătoare a acestor echipamente;
Aceste măşti trebuie utilizate de către personal abilitat şi cu formarea necesară. Aceste persoane trebuie să rămână
-
sub supravegherea şi sub responsabilitatea unei încadrări perfecte în limitele de angajare şi în limitele legilor în
vigoare în ţările în care se utilizează măştile;
Aceste măşti nu trebuie să fie utilizate cu aparate respiratorii cu presiune pozitivă;
-
Aceste măşti nu trebuie să fie utilizate cu aparate respiratorii cu oxigen cu circuite închise;
-
Este puţin probabil ca exigenţele privind etanşeitatea să fie satisfăcute dacă pe sub suprafaţa de etanşare trec fire de
-
păr din barbă sau rame de ochelari;
Îmbogăţirea cu oxigen atrage un risc foarte important de incendiu sau de explozie. Vă rugăm să luaţi acest lucru în
-
considerare la selectarea echipamentului dvs.;
Aceste măşti pot fi purtate în combinaţie cu sistemul lor de filtrare doar în medii în care concentraţia de oxigen este
-
>18%;
A nu se utiliza acest aparat de protecţie respiratorie în atmosfere cu potenţial exploziv;
-
Înainte de a intra într-o zonă contaminată, trebuie neapărat să controlaţi etanşeitatea măştii (cf. § Controlul
-
etanşeităţii);
Concepţia acestor măşti permite utilizarea lor cu un anumit număr de echipamente de protecţie individuală (căşti de
-
protecţie, căşti de antifonare). Asiguraţi-vă că utilizarea lor simultană nu afectează nivelul de protecţie al fiecăruia
dintre aceste echipamente.
Ghid de recomandare privind alegerea, utilizarea, întreţinerea şi factorii de protecţie.
II - DESCRIERE:
Măştile din seria GALAXY sunt alcătuite din:
o mască exterioară din silicon, complet mulată, care acoperă ochii, nasul, gura şi bărbia;
-
-
o vizor panoramic din policarbonat injectat
o semimască interioară din silicon, mulată, care separă regiunea nasului şi a gurii de regiunea ochilor (oculară) a
-
măştii complete. Ea permite reducerea fenomenului de aburire a ocularului şi favorizează confortul. Este echipată cu:
trei supape de inspiraţie, care permit inhalarea aerului filtrat din exterior;
o supapă de expiraţie, care permite expirarea aerului expirat;
un dispozitiv fonic destinat să amelioreze claritatea comunicării.
un sistem de fixare a măştii pe faţă printr-un:
-
cadru rigid, reglabil prin moletă şi cremalieră, sistem ROTOR® (referinţă ROTOR GALAXY M9200), (cf. fotografiei
1A)
joc de chingi cu patru braţe, dotate cu catarame reglabile (referinţă STRAP GALAXY M9300), (cf. fotografiei 1B)
III – PURTARE ŞI POTRIVIRE:
A – Versiunea ROTOR GALAXY M9200 (cf. fotografiei 1A)
1 – Fixarea măştii
Pentru a slăbi hamul în scopul poziţionării pe cap, trebuie să trageţi cu o mână de moleta albastră şi cu cealaltă să trageţi
masca în sensul opus (cf. fotografiei 2A). Pentru a putea introduce capul în mască, poziţionaţi mai întâi ceafa şi apoi
poziţionaţi pe faţă glisând masca spre partea de jos (cf. fotografiei 3A).
2 – Potrivirea măştii
Când bărbia este poziţionată în masca interioară, înşurubaţi moleta în sensul acelor de ceasornic până când faţa se aşează
uniform şi confortabil de-a lungul garniturii de etanşare facială (cf. fotografiei 4A). Reglaţi mărimea hamului apăsând pe
cele două butoane albastre şi culisând braţele hamului într-un sens sau în celălalt pentru a potrivi perfect forma craniului
(cf. fotografiilor 5A).
3 – Scoaterea măştii
Trageţi cu o mână de moleta albastră pentru a deschide sistemul. Ridicaţi masca scoţând mai întâi ceafa şi apoi eliberaţi
faţa (cf. fotografiilor 6A şi 7A).
B – Versiunea STRAP GALAXY M9300 (cf. fotografiei 1B)
1 – Fixarea măştii
Întindeţi braţele la maximum din jocul bridelor (cf. fotografiei 2B). Îndepărtaţi braţele inferioare de ceafă, apoi introduceţi
faţa în piesa facială (cf. fotografiei 3B).
2 – Potrivirea măştii
Când bărbia este poziţionată în masca interioară, trageţi de fiecare din cele două bride superioare (cf. fotografiei 4B),
apoi de cele două bride inferioare (cf. fotografiei 5B). Faţa trebuie să se fixeze uniform şi confortabil de-a lungul garniturii
de etanşare facială. Bridele se blochează automat în poziţia dorită; lăsaţi-le spre partea din spate a capului pentru a nu
cauza nicio jenă (cf. fotografiei 6B).
3 – Scoaterea măştii
Trageţi de bride spre partea din faţă a feţei pentru a slăbi sistemul (cf. fotografiei 7B).
C – Controlul etanşeităţii (cf. fotografiilor 8A & 8B):
Înainte de a intra într-o zonă contaminată, trebuie neapărat să controlaţi etanşeitatea măştii de pe faţă şi a supapelor de
expiraţie. Când masca este fixată şi ajustată, obturaţi racordul filetat cu palma şi inspiraţi profund. Datorită depresiunii
realizate astfel la interior, masca trebuie să se lipească strâns pe faţă. Trebuie să nu se constate nicio scăpare de aer spre
interior. Dacă se detectează o scăpare, aceasta trebuie identificată şi eliminată. Odată ce testul de etanşare reuşeşte,
cartuşele filtrante pot fi racordate. Dacă scurgerea nu este eliminată, nu intraţi în zona contaminată.
UPDATE 01/07/2015
Pentru mai multe informaţii, a se vedea standardul EN529:
Page 24/56
Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

M9300 strap galaxy

Table des Matières