Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
1 OBRIGADO POR ESCOLHER A AGV
Este capacete é o resultado da experiência e do profissionalismo que a AGV tem ad-
quirido ao longo dos muitos anos da sua história. Na realidade, desde 1947 que estamos
empenhados em conceber e criar capacetes que garantam acima de tudo a máxima
segurança para os seus utilizadores, partindo sempre do teste mais difícil: as com-
petições. Somos testemunhas de tantos campeões que ao longo de décadas optaram
por confiar em capacetes da AGV: Giacomo Agostini, Franco Uncini, Wayne Rainey,
Troy Corser, Loris Capirossi, Max Biaggi e, há mais de vinte anos, Valentino Rossi.
Na AGV, todos os dias fazemos o possível para que os nossos produtos reflitam o entu-
siasmo de nossa investigação contínua, porque somos primeiro motociclistas apaixona-
dos e conhecemos bem como é diferente a utilização diária do capacete nos desportos de
competição. Por esta razão, também temos conseguido conjugar a segurança, sempre ao
mais alto nível, com um conforto, fiabilidade e durabilidade exemplar, de modo a que se
possa sentir sempre seguro e confortável em qualquer situação de condução.
2 MANUAIS DE APOIO AO PRODUTO
Os documentos e os seus eventuais anexos fazem parte do produto e devem ser man-
tidos para consultas futuras. A Dainese S.p.A. reserva-se o direito de efetuar altera-
ções sem aviso prévio. Para garantir que possui a atualização mais recente disponível,
entre em contacto com um Centro de Atendimento AGV.
Antes de utilizar o capacete, deverá ler atentamente as instruções do documento Ad-
vertências de segurança fornecido no interior da embalagem do capacete juntamente
com este Manual do utilizador. Caso este documento não esteja presente, entre em con-
tacto com um Centro de Atendimento AGV antes de utilizar o capacete.
2.1 SINAIS E SÍMBOLOS
Recomendação específica e/ou medida de
precaução a seguir estritamente.
Atenção!
O não cumprimento pode resultar em
danos no produto, numa eventual conse-
quente anulação da garantia e/ou diminui-
ção da segurança.
Informações e/ou advertências específi-
Aviso!
cas para um melhor desempenho da uni-
dade, manuseamento, controlo, ajuste e
intervenções de manutenção.
Pré-requisito e/ou preparatório para
Condição
uma operação de remoção, instalação,
manuseamento ou limpeza.
Ação única numa sequência de ações.
Conclusão e/ou resultado de uma operação.
52
PT
lado
lado
direito
esquerdo
3 INTRODUÇÃO AO CAPACETE K6
3.1 UTILIZAÇÃO PREVISTA E SEGURANÇA
O K6 é um capacete concebido para utilização em motociclismo. Não deve ser utilizado
para outros fins diferentes do motociclismo.
Atenção! Antes de iniciar a condução, leia atentamente as instruções contidas
no documento Safety warning (Advertências de segurança).
3.2 COMPONENTES
1. Estrator posterior
2. Bordo base
3. Mecanismo de viseira
4. Viseira
5. Saída de ar superior
6. Lente anti-embaciamen-
to Pinlock
(acessório
®
incluído na embalagem)
7. Paranaso
8. Saída de ar inferior
1
2
9. Acolchoado e almofada
para o pescoço
10. Sistema de retenção
11. Revestimento da fita
de queixo
12. Auriculares
13. Rescue Pull System
14. Proteção contra vento
(acessório incluído na
embalagem)
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
53
PT
8

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

K6 solid mplkK6 multi mplkK6 e2205 monoK6 e2205 multi

Table des Matières