Page 2
AVVERTENZA Italiano _ Pag. 04 Prima di utilizzare il casco si prega di leggere con attenzione quanto riportato all’interno del presente libretto facendo riferimento alle figure esplicative situate alla fine. Si consiglia di conservare con cura questo manuale per ogni ulteriore consultazione. WARNING English _ Page 13 Please read this booklet carefully before using the helmet, referring to the explanatory figures located at the end.
22-05, ils ne sont conçus pour pouvoir être portés sur route avec la mentonnière relevée que si le sigle « P/J » Le casque que vous venez d’acheter est le reflet de l’expérience et du professionnalisme acquis par AGV tout au apparaît sur l’étiquette d’homologation, à...
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN DU CASQUE SYSTÈME D’ATTACHE Il existe deux types de systèmes d’attache : 2D et réglage micrométrique. Les différentes utilisations de ces deux systèmes d’attache sont indiquées ci-dessous. RECOMMANDATIONS Voir 6 - Système d’attache 2D Aucun casque ne peut garantir la sécurité absolue en cas d’accident. Pour attacher le casque, passer la sangle entre les deux anneaux (6.1), tirer le bout de la Pour garantir la protection pour laquelle il a été...
Page 14
à faible vitesse, deux positions intermédiaires et la position visière toute ouverte et de protection. S’il faut remplacer un composant, toujours utiliser des pièces de rechange AGV : en cas de doute complètement soulevée à utiliser seulement lorsque le véhicule est arrêté et pour favoriser les opérations de port sur l’intervention à...
Page 15
MONTAGE DE L’ÉCRAN PARE-SOLEIL sur le côté gauche (25), puis courber légèrement la lentille (26), et insérer la cavité droit sur le cliquetdroit de la visière (27). Pour installer l’écran pare-soleil, abaisser le levier d’actionnement de l’écran par le biais du cran et s’assurer Vérifier que le joint en silicone présent sur la lentille antibuée de marque Pinlock®...