AGV K6 Manuel D'utilisation page 18

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
1 VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EINEN AGV HELM
ENTSCHIEDEN HABEN.
Dieser Helm ist das Ergebnis aus der jahrelangen Erfahrung und des technischen Know-
how, dass sich AGV in seiner langen Geschichte angeeignet hat. Seit 1947 haben wir uns
dem Ziel verschrieben, Helme zu entwerfen und zu bauen, die allen Nutzern vor allem ein
Höchstmaß an Sicherheit garantieren. U.a. geschieht dies unter härtesten Wettbewerbs-
bedingungen. Hierfür stehen z.B. die vielen Champions, die sich im Laufe der Jahrzehn-
te für AGV Helme entschieden haben: Giacomo Agostini, Franco Uncini, Wayne Rainey,
Troy Corser, Loris Capirossi, Max Biaggi und seit über zwanzig Jahren, Valentino Rossi.
Für Ihre Zufriedenheit, geben wir bei AGV jeden Tag unser Bestes. Jedes unserer Pro-
dukte spiegelt unsere Begeisterung und unserer kontinuierlichen Forschung wieder.
Weil wir natürlich auch zuallererst passionierte Motorradfahrer sind, wissen wir, wie
sehr sich der tägliche Gebrauch des Helms von dem Einsatz unter Wettbewerbsbedin-
gungen unterscheidet. Deshalb ist es uns auch gelungen, Sicherheit auf höchstem Niveau
mit vorbildlichem Komfort, Zuverlässigkeit und Langlebigkeit zu kombinieren, damit Sie
sich in jeder Fahrsituation sicher und wohl fühlen können.
2 BITTE ERST LESEN
Die Dokumente und ihre möglichen Ergänzungen, sind Bestandteil des Produkts und
müssen für spätere Nachweise aufbewahrt werden. Dainese S.p.A. behält sich das Recht
vor, ohne vorherige Ankündigung, Änderungen vorzunehmen. Wenden Sie sich an ein
AGV-Servicecenter, um sicherzustellen, dass Sie über die aktuellste Version verfügen.
Bevor Sie den Helm zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte aufmerksam die Karte
Safety warning (Sicherheitshinweise), die in dem Helmkarton mit dieser Bedienungsan-
leitung beigelegt ist. Wenn die Karte nicht vorhanden ist, setzen Sie sich bitte mit Ihrem
AGV Händler in Verbindung.
2.1 WORTLAUTE UND SYMBOLE
Spezifische Beschreibungs- und / oder Vor-
sichtsmaßnahmen, die sorgfältig befolgt
Achtung!
werden müssen. Bei Nichtbeachtung kann
das Produkt beschädigt werden, die Garan-
tie erlischt und / oder die Sicherheitsleis-
tung des Helmes wird beeinträchtigt.
Spezifische Informationen und / oder
Hinweis!
Warnungen, um den Umgang für Betrieb,
Handhabung, Kontrolle, Regelung sowie
Wartungseingriffe besser auszuführen.
Voraussetzung und / oder Vorbreitungen
Bedingung
für eine Demontage, Installation, Handha-
bung oder Reinigung der einzelnen Teile.
Einzelne Schritte.
Ergebnis der ausgeführten Aktion.
32
DE
Rechte
Linke
Seite
Seite
3 EINFÜHRUNG ZU DEM HELM K6
3.1 ANWENDUNG UND SICHERHEIT
Der Helm K6 ist zum Motorradfahren entwickelt worden. Er darf nicht für andere Aktivi-
täten benutzt werden.
Achtung! Lesen Sie vor der Fahrt den Inhalt der Karte Safety warning (Sicher-
heitshinweise) sorgfältig durch.
3.2 BESTANDTEILE
1. Hinterer Luftauslass
2. Unterkragen
3. Visiermechanik
4. Visier
5. Oberer Lufteinlass
6. Pinlock
Scheibe
®
(im Helmkarton)
7. Atemabweiser
8. Unterer Lufteinlass
1
2
9. Wangen und Nacken-
polster
10. Kinnriemen
11. Kinnriemenabdeckung
12. Kopfpolster
13. Rescue Pull System
(Rettungszugsystem)
14. Windabweiser
(im Helmkarton)
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
33
DE
8

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

K6 solid mplkK6 multi mplkK6 e2205 monoK6 e2205 multi

Table des Matières