Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D'EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
Manicure and pedicure device
ENGLISH
Instruction manual ......................................... 2
Juego de manicura/pedicura
ESPAÑOL
Manual de instrucciones ............................. 11
Appareil de manucure et pédicure
FRANÇAIS
Mode d'emploi .............................................. 21
Manufactured for / Fabricado para
Fabriqué pour :
Beurer North America LP
900 N Federal Highway, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
USING THIS PRODUCT
Keep this manual in a safe location for future reference
ESTE PRODUCTO
AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
Questions or comments?
Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com
¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al
1-800-536-0366 o póngase en contacto info@beurer.com
Questions ou commentaires? Appeler gratuitement
1-800-536-0366 ou communiquez avec info@beurer.com
MP 62
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer MP 62

  • Page 1 Appareil de manucure et pédicure FRANÇAIS Mode d’emploi ..........21 Manufactured for / Fabricado para Questions or comments? Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com Fabriqué pour : Beurer North America LP ¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al 900 N Federal Highway, Suite 300 1-800-536-0366 o póngase en contacto info@beurer.com...
  • Page 21: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    Beurer. Reportez-vous à la garantie pour le service à con- tacter pour les réparations. Cher client, Merci d’avoir choisi ce produit Beurer. Notre nom est synonyme de haute qualité, de produits minutieusement testés pour des applications de chauffage, de pesée, de pression sanguine, de température corporelle, de pulsations, de thérapie douce, de massage et de ventilation.
  • Page 22 DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES ET GARANTIR UNE UTILISATION APPROPRIÉE DE CE PRODUIT. DANGER POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, SUIVEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CI-APRÈS : Pour le branchement à un bloc d’alimentation en dehors des États-Unis, utilisez un adaptateur de fiche de branchement de la configuration appropriée pour la prise de courant.
  • Page 23 • Si l’appareil est tombé dans l’eau, débranchez immédiatement l’alimen- tation électrique. • Vérifiez que vos mains sont sèches avant de manipuler l’appareil ou de débrancher l’alimentation électrique. • Branchez l’adaptateur secteur uniquement à une prise de courant stan- dard de 110 VCA. • Si l’alimentation électrique est abîmée, cessez immédiatement de l’utiliser. ATTENTION • Ce produit est destiné...
  • Page 24: Contenu De L'emballage

    – souffrez de diabète ou de thrombose; – ressentez des douleurs d’origine inconnue. • Ce produit est destiné à un usage privé uniquement et ne doit pas être utilisé à des fins médicales ou commerciales. • Cet appareil ne doit pas être utilisé en continu pendant plus de 15 minutes. Une fois ce délai écoulé, patientez au moins 30 minutes pour empêcher toute surchauffe du moteur.
  • Page 25: Utilisation

    4. Utilisation 1. Choisissez un accessoire et enfoncez-le doucement sur l’axe de l’ap- pareil jusqu’à entendre un clic. Pour le retirer, tirez l’accessoire pour le détacher de l’appareil. 2. Tournez l’interrupteur d’alimentation dans le sens des aiguilles d’une mon- tre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’allumer. La DEL bleue s’allume.
  • Page 26 B – Cône feutre Lisse et polit les ongles après le limage, et nettoie la surface des ongles. Polissez les ongles en effectuant toujours des mouvements circulaires, et ne laissez pas le cône feutre à un seul endroit. C – Disque saphir fin Lime et traite les ongles.
  • Page 27: Nettoyage

    I – Bande abrasive Élimine la peau sèche et les callosités des pieds, puis traite les ongles. Les bandes abrasives peuvent être ôtées et jetées après chaque utilisation. Dix bandes abrasives à usage unique sont fournies. Afin de pré- server la protection naturelle de la peau, n’éliminez pas complètement les callosités.
  • Page 28: Pièces De Rechange

    8. Garantie Garantie à vie limitée pour l’acheteur d’origine Votre appareil de manucure et de pédicure Beurer, modèle MP 62, est garanti contre tout défaut de pièces et de main-d’œuvre pour toute la durée du pro- duit dans des conditions normales d’utilisation et de service dans le cadre prévu initialement.
  • Page 29 Beurer. Cette garantie est annulée si le produit est utilisé dans un environnement commercial ou d’entreprise. La responsabilité maximale de Beurer sous cette garantie est limitée au prix d’achat payé par le cli- ent pour le produit couvert par la garantie, tel que confirmé par la preuve d’achat, quel que soit le montant de tout autre dommage direct ou indirect...
  • Page 30 à la durée d’une garantie implicite, auquel cas les limitations indiquées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. BEURER NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INCIDENTS, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS LIÉS AU NON-RESPECT DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE, IMPLICITE OU TOUTE AUTRE THÉORIE DE...

Table des Matières