Outillage; Garantie - BCS PowerSafe 750 Manuel D'entretien

Motoculteurs
Table des Matières

Publicité

DOTAZIONE
Ogni macchina viene corredata di:
- 1 manuale uso e manutenzione motore
- 1 serie di chiavi per il motore
- 1 manuale uso e manutenzione macchina
- 1 serie di chiavi per la macchina
GARANZIA
La garanzia è riferita alla riparazione o sostituzione gratuita
dei pezzi che risultassero difettosi, con trasporto a carico del
cliente, per 2 anni dalla consegna della macchina, 5 anni di
TOOL KIT
Each machine comes supplied with:
- 1 use and maintenance manual for engine
- 1 set of spanner for the engine
- 1 use and maintenance manual for machine
- 1 set of spanner for the machine
GUARANTEE
The warranty refers to the free repair or replacement of
parts that prove to be defective, with transport paid by the
customer, for up to 2 years after delivery of the machine.

OUTILLAGE

Chaque machine est délivré avec:
- 1 manuel d'usage et d'entretien du moteur
- 1 série de clefs pour le moteur
- 1 manuel d'usage et d'entretien de la machine
- 1 série de clefs pour la machine

GARANTIE

La garantie est limitée à la réparation et au remplacement
des pièces qui résulteront défectueuses, transport à la
charge du client, pour une durée de 2 ans à partir de la li-
DOTACIONES
Cada máquina viene equipada de:
- 1 manual de uso y manutención del motor
- 1 serie de llaves para el motor
- 1 manual de uso y manutención de la máquina
- 1 serie de llaves para la máquina
GARANTIA
La garantía se refiere a la reparación o sustitución gratuita
de las piezas que resulten defectuosas, con transporte a
cargo del cliente, durante 2 años a partir de la entrega de
STANDARD ZUBEHOR
Jeder Maschine ist mit folgendem Standardzubehör ausge-
stattet:
- 1 Betriebsanleitung und Wartungshandbuch für den
Motor
- 1 Satz Bedienungsschlussel für den Motor
- 1 Betriebsanleitung und Wartungshandbuch für die Ma-
schine
- 1 Satz Bedienungsschlussel für die Maschine
GARANTIE
Die Garantieleistung bezieht sich für 2 Jahre nach Liefe-
rung der Maschine auf die kostenlose Instandsetzung oder
den Ersatz von defekten Teilen, die Transportkosten trägt
garanzia per il dispositivo PowerSafe®, salvo uso non con-
forme alle prescrizioni del libretto o comunque anormale o
riparazioni non autorizzate, o fatte con parti non originali.
La garanzia non è riconosciuta se non è in accordo col no-
stro programma di manutenzione o in caso di noleggio della
macchina.
Nota: la garanzia del motore è riconosciuta dal costruttore
del motore stesso, nei termini e modi specificati sui docu-
menti allegati alla dotazione della macchina.
The warranty period for the PowerSafe® device is 5 years;
this shall not apply, however, if the machine has been used
in a way that does not conform to the specifications contai-
ned in the instruction booklet, or if unauthorised repairs or
replacements made with non-original parts have been ma-
de.
The warranty shall not be applicable where the maintenan-
ce carried out on the machine does not correspond with
our Maintenance program or in the event of use for hire.
Note: the engine guarantee is recognized by the builder of
the engine according to the terms and rules indicated on the
documents furnished with the machine.
vraison de la machine. On accorde 5 ans de garantie pour
le dispositif PowerSafe®, sauf utilisation non conforme aux
prescriptions du livret ou toutefois anormale, ou des répa-
rations non autorisées ou faites avec des pièces non origi-
nales.
La garantie n'est pas reconnue si l'entretien de la machine
ne concorde pas avec le Programme d'entretien ou en cas
d'utilisation en location.
Note: la garantie du moteur est reconnue par le construc-
teur du moteur selon les modes et termes indiqués sur les
documents fournis avec la machine.
la máquina. Se reconocen 5 años de garantía para el di-
spositivo PowerSafe®, excepto uso no conforme a las indi-
caciones del manual de instrucciones o realizadas con pie-
zas que no sean originales.
La garantía no se reconocerá si el mantenimiento de la
máquina no resulta acorde con nuestro Programa de man-
tenimiento o en caso de alquilarlo.
Nota: la garantia del motor es reconocida por el con-
structor del mismo, en término y modo especificados sobre
documentos adjunto a la dotaciòn de la máquina.
der Kunde. Auf die PowerSafe®-Einrichtung werden 5
Jahre Garantie gewährt, sofern die Maschine nicht unsach-
gemäß d.h. unter Missachtung der in der Bedienungsanlei-
tung enthaltenen Hinweise verwendet, bzw. nicht geneh-
migte Instandsetzungen vorgenommen oder hierzu keine
Originalersatzteile verwendet wurden. Es wird keine Ga-
rantiefall anerkannt, wenn die Wartung der Maschine nicht
unserem Wartungsprogramm entspricht bzw. bei Verwen-
dung im Geräteverleih.
Anmerkung: Die Garantie auf den Motor wird vom Werk
selbst gelestet; siehe mitgelieferte Dokumentation.
57

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières