BCS PowerSafe 750 Manuel D'entretien page 15

Motoculteurs
Table des Matières

Publicité

• Tenere la macchina sempre ben pulita da erba o grasso
per evitare pericolo d'incendio.
LA BENZINA E' FORTEMENTE INFIAMMABILE:
• Conservate il carburante in recipienti destinati particolar-
mente a quel uso.
• Fate il pieno sempre all'aperto; non fumate durante que-
sta operazione.
• Lasciar raffreddare e aggiungere il carburante a motore
spento.
• Sostituite il tubo di scarico se è in cattivo stato.
• Disinnestate tutte le leve di comando prima d'avviare il
motore.
• Always keep the machine free from grass or grease in
order to avoid any risk of fire.
FUEL IS HIGHLY FLAMMABLE:
• Stock the fuel in tanks dedicated to that purpose.
• Always fill up the tank in open space; do not smoke du-
ring this operation.
• Wait until motor is cold, then add the fuel with the motor
off.
• Replace the exhaust pipe when worn out.
• Disengage all command levers before starting the motor.
• Ayez soin d'enlever l'herbe sur la machine ainsi que
toute trace de graisse afin d'éviter le risque d'incendie.
L'ESSENCE EST TRÈS INFLAMMABLE:
• Conservez l'essence dans des récipients réservés à cet
usage.
• Faites toujours le plein en plein air, ne fumez pas pen-
dant cette opération.
• Laisser refroidir le moteur et ajouter l'essence quand le
moteur est à l'arrêt.
• Changez le tuyau d'échappement s'il est usé.
• Débrancher tous le leviers de commande avant la mise
en route du moteur.
• Tener la máquina siempre limpia de hierba o aceite para
evitar el peligro de incendios.
LA GASOLINA ES MUY INFLAMABLE:
• Conservar el carburante en unos recibíente especificos
para este úso.
• Abastecerse siempre al aire abierto: no fumar durante
esta operación.
• Dejar que el motor se enfria y añadir el carburante con
motor apagado.
• Substituir el tubo de descarga si es en mal estado.
• Desenchufar todas las barras de mando antés de en-
cender el motor.
• Die Maschine muß immer frei vom Gras oder Fett sein,
um Verbrennungen zu vermeiden.
BENZIN IST LEICHT ENTZÜNDLICH:
• Bewahren Sie das Benzin in Gefässer, die genau für das
Gebrauch herstellt werden.
• Immer im Freien erfüllen; rauchen Sie nicht während
dieser Operation.
• Den Motor Kalte werden, Immer beim abgeschalteten
Motor, Benzin erfüllen.
• Ersatzen Sie das Auspuffrohr, wenn es abgenutzen ist.
• Alle Führungshebel vor dem Anschalten entkuppeln.
• Tenere i piedi lontani degli attrezzi della macchina.
• Usate la macchina sempre alla luce del giorno o con una
buona illuminazione. Camminate, non correte.
DIVIETO, NON FARE !
• Evitare di usare la macchina vicino a persone, special-
mente bambini, o animali domestici. Tenete presente che
l'utilizzatore della macchina è responsabile dei danni o le-
sioni provocate ad altre persone o ai loro beni.
• Keep your feet far from the implement of the machine.
• Always use the machine at day-light or with a strong light.
Walk, never run.
FORBIDDEN, DON'T DO IT !
• Avoid using the machine when people, especially chil-
dren, or pets are nearly. Remember that the operator is re-
sponsible for accidents to people or their properties.
• Tenez les pieds éloignés des outils de la machine.
• Utilisez la machine à la lumière du jour ou avec une
bonne illumination artificielle. Marchez, ne courrez pas.
INTERDIT, NE PAS FAIRE !
• Evitez d'utiliser la machine en présence de personnes,
en particulier d'enfants, ou d'animaux domestiques. Rap-
pelez vous que l'opérateur de la machine est responsable
des dégâts ou lésions provoquées à des tiers ou a leurs
biens.
• Dejar los píes lejanos de los aperos de la máquina.
• Utilizar siempre la máquina con la luz del día o con una
buena iluminación. Marchar, no correr.
¡ VEDA ! NO HACER !
• No utilizar la máquina cerca de personas, y particúlar-
mente niños o animales domésticos. Tener presente que
el utilizador de la máquina es responsable por los daños y
las lesiones causados a otras personas y objetos.
• Füße weit entfernt von den Maschinengehöre halten.
• Brauchen Sie die Maschine immer am Sonnenlicht oder
bei einer guten Beleuchtung. Gehen Sie, laufen Sie nicht!
VERBOTEN, NICHT MACHEN!
• Kinder, Personen oder Haustiere dürfen bei der Maschine
nicht stehen. Vergessen Sie nicht, daß der Benutzer der
Maschine für Schaden oder Verletzungen an Personen oder
ihrer Habe verantwortlich ist.
14

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières