Ruote Pneumatiche; Roues Pneumatique - BCS PowerSafe 750 Manuel D'entretien

Motoculteurs
Table des Matières

Publicité

RUOTE PNEUMATICHE

Sono particolarmente indicate per gli impieghi agricoli in
quanto il profilo artigliato consente sempre una buona ade-
renza della macchina a terra sia sui terreni duri che soffici.
Le ruote 6.5/80-12, 6.5/80-15 hanno il cerchio a carreggia-
ta variabile che permette di avere 2 possibilità di montag-
gio con carreggiate diverse (fig.40).
Per lavorare con aratri od assolcatori è consigliabile l'appli-
cazione di ruote con diametro superiore, questo per incre-
mentare notevolmente l'aderenza e lo sforzo di traino.
PNEUMATIC WHEELS
They are particularly suitable for agricultural uses since the
claw tread always provides good adherence of the ma-
chine to the ground, either on hard or soft grounds.
The wheels 6.5/80-12, 6.5/80-15 have the rim with ad-
justable track, which offers 2 assembling possibilities with
different tracks (fig.40).
When working with ploughs and ridgers it's advisable to
mount wheels with a larger diameter. Their larger diame-
ter and their claw tread increase the adherence to the
ground and their traction.

ROUES PNEUMATIQUE

Elles sont particulièrement indiquées pour les usage agri-
coles, puisque le profil dentelé permet toujours une bonne
adhérence de la machine au terrain, qu'il s'agisse de ter-
rains durs ou meubles.
Les roues 6.5/80-12, 6.5/80-15 ont la jante à chaussée va-
riable qui permet d'avoir 2 possibilités de montage avec
des chaussées différentes (fig.40).
Pour travailler avec les charrues et les buttoirs on conseille
de monter des roues avec un Ø supérieur pour augmenter
considérablement l'adhérence et la force de traction.
RUEDAS NEUMATICAS
Son particularmente indicadas para maquinaria agricola ya
que el perfil garrudo ofrece siempre una buena adherencia
de la máquina al suelo ya sea sobre terrenos duros o blan-
dos.
Las ruedas 6.5/80-12, 6.5/80-15 tienen la llanta con paso
variable que les permite tener 2 posibilidades de montaje
con pasos distintos (fig.40).
Para trabajar con arados o surcadores es aconsejable la
aplicación de ruedas con diámetro superior, esto se hace
para incrementar notablemente la adherencia y el esfuerzo
de arrastre.
GUMMI-RÄDER
Sie sind für landwirtschaftliche Einsätze besonders ge-
eignet, weil ihr Klauenprofil eine gute Haftung der Maschi-
ne auf harten oder weichen Boden erlaubt.
Räder 6.5/80-12, 6.5/80-15 haben Felgen mit verstellbarer
Spurweite, was 2 Montagemöglichkeiten mit 2 verschiede-
nen Spurweiten ermöglichst (Abb.40).
Um mit Pflügen oder Furchenziehern zu arbeiten, werden
größere Räder empfohlen. Der Durchmesser erhöht die Haf-
tung am Boden sowie die Zugkraft.
Con queste ruote si possono applicare anche gli altri at-
trezzi: tosaerba, barra, ecc. montando sulla presa di forza
del cambio una prolunga, per evitare l'interferenza tra le
ruote e gli attrezzi stessi e / o bilanciare la macchina nel
modo desiderato.
These wheels can be fitted also with the other implements:
lawn mower, bars, etc., by fitting on the gearbox P.T.O. the
implement extension, in order to avoid interferences bet-
ween the wheels and the implements and / or to balance
the machine as desired.
Avec ces roues on peut appliquer aussi les autre accessoi-
res: tondeuse, barre, etc. en montant sur la prise de force
de la boite de vitesses une rallonge, pour éviter des inter-
férences entre les roues et les outils et / ou pour équilibrer
la machine de la meilleure façon.
Con estas ruedas pueden aplicarse también otros aperos:
cortacésped, barra, etc. montando sobre la toma de fuerza
del cambio una prolungación para evitar la interferencia
entre las ruedas y los aperos mencionados y / o para equi-
librar la máquina del modo que se desee.
Mit diesen Gummi-Rädern können auch andere Arbeitsge-
räte, die Mähbalken, Rasenmäher, usw. angebaut werden,
indem auf die Zapfwelle die Verlängerung für Arbeitsgeräte
montiert wird. Die Verlängerung dient dazu, Interferenzen
zwischen den Rädern und denselben Arbeitsgeräten zu
vermeiden und / oder um die Maschine wunschgemäß aus-
zuwuchten.
42

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières