Etiquetagem - Dräger X-act 5000 Basic Notice D'utilisation

Pompe automatique utilisée en combinaison avec des tubes réactifs ou des tubes et systèmes d'échantillonnage
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Certificação
Marcação CE
Certificada de acordo com as normas 2014/30/CE
e 2014/34/CE
Europa/IECEx
I M1 / II 1G
Ex ia I Ma, Ex ia IIC T4 Ga
DEMKO 11 ATEX 1014422X
USA/Canadá
UL/cUL: Classe I, Div. 1 Grupo A, B, C, D
Classe II, Div. 1 Grupo F, G
+5 °C ≤ Ta ≤ +40 °C
4DC4
AVISO
i
i
Os seguintes componentes não se encontram abrangidos
pelas certificações ATEX/IECEx/UL/cUL:
Mangueira de extensão
Adaptador para mangueira de extensão
Alça tiracolo
Tubo de resistência
Adaptador para tubos de amostra
Carregador
Carregador de veículo
Dräger X-act 5000 Basic
2.5

Etiquetagem

GEP-0100
P/N: 3707674
AIR SAMPLING PUMP FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS
Intrinsically safe when used with Draeger battery
pack Part nos. 4523525 or 4523520.
Class I, Div. 1, Gr. ABCD;
Class II, Div. 1, Gr. FG
Temp. Code T4, +5°C
IECEx UL 11.0015X
+5°C
Ta
+40°C
4DC4
Ex ia IIC T4 Ga
Exia
Ex ia I Ma
DEMKO 11 ATEX 1014422X
0158
I M1 / II 1G
See „Instructions for Use" for approved battery types.
Alk Batt Pack, 6 cells. Rechargeable Batt Pack Um=15V
Warning: Do not change/charge batteries
in hazardous area. See manual for additional
warnings.
Dräger Safety AG & Co. KGaA
23560 Lübeck, Germany
2.5.1
Ano de fabricação
O ano de fabricação é indicado pela terceira letra do número de série
na placa de identificação. D = 2012, E = 2013, F = 2014, H = 2015,
J = 2016, K = 2017, L = 2018, M = 2019, N = 2020, P = 2021, R = 2022,
S = 2023, etc. Exemplo: Número de série ERKH-0054, a 3ª letra é um
K. Portanto, o ano de fabricação é 2017.
Descrição
Ta
+40°C
IP64
10
89

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

37 07 674

Table des Matières