Etiqueta - Dräger X-act 5000 Basic Notice D'utilisation

Pompe automatique utilisée en combinaison avec des tubes réactifs ou des tubes et systèmes d'échantillonnage
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Homologación
Marcado CE
Homologado según las normas 2014/30/UE y 2014/
34/UE
Europa/IECEx
I M1 / II 1G
Ex ia I Ma, Ex ia IIC T4 Ga
DEMKO 11 ATEX 1014422X
EE. UU./
UL/cUL: Clase I, div. 1 grupo A, B, C, D
Canadá
Clase II, div. 1 grupo F, G
+5 °C ≤ Ta ≤ +40 °C
4DC4
AVISO
i
i
Los siguientes elementos no están cubiertos por las
aprobaciones ATEX/IECEx/UL/cUL:
Manguera extensible
Adaptador para manguera extensible
Correa de hombro
Tubo de resistencia
Adaptador para tubos de muestreo
Cargador
Cargador de coche
Dräger X-act 5000 Basic
2.5

Etiqueta

GEP-0100
P/N: 3707674
AIR SAMPLING PUMP FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS
Intrinsically safe when used with Draeger battery
pack Part nos. 4523525 or 4523520.
Class I, Div. 1, Gr. ABCD;
Class II, Div. 1, Gr. FG
Temp. Code T4, +5°C
IECEx UL 11.0015X
+5°C
Ta
+40°C
4DC4
Ex ia IIC T4 Ga
Exia
Ex ia I Ma
DEMKO 11 ATEX 1014422X
0158
I M1 / II 1G
See „Instructions for Use" for approved battery types.
Alk Batt Pack, 6 cells. Rechargeable Batt Pack Um=15V
Warning: Do not change/charge batteries
in hazardous area. See manual for additional
warnings.
Dräger Safety AG & Co. KGaA
23560 Lübeck, Germany
2.5.1
Año de construcción
El año de construcción lo indica la tercera letra del número de serie
indicado en la placa de características. D = 2012, E = 2013, F = 2014,
H = 2015, J = 2016, K = 2017, L = 2018, M = 2019, N = 2020, P = 2021,
R = 2022, S = 2023, etc. Ejemplo: En el número de serie ERUH-0054,
la tercera letra es una K; por tanto, el año de fabricación es el año
2017.
Descripción
Ta
+40°C
IP64
10
69

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

37 07 674

Table des Matières