Festo Soft Stop SPC11 ASI Série Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour Soft Stop SPC11 ASI Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Soft Stop SPC11
Manuel
Electronique/
pneumatique
Manuel système
Soft Stop
Type
SPC11−...−...−ASI
Manuel
529 068
fr 0511b
[683 582]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo Soft Stop SPC11 ASI Série

  • Page 1 Soft Stop SPC11 Manuel Electronique/ pneumatique Manuel système Soft Stop Type SPC11−...−...−ASI Manuel 529 068 fr 0511b [683 582]...
  • Page 3 ......529 068 © (Festo AG & Co. KG, D 73726 Esslingen, 2005) Internet : http://www.festo.com E−Mail :...
  • Page 4: Marques Déposées

    Sommaire et mesures générales de sécurité Marques déposées ® AS−Interface est une marque déposée de AS−International Association Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 5: Table Des Matières

    ........Concepts et abréviations spécifiques aux produits Festo .
  • Page 6 ............B−7 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 7: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    électriques et de couples doivent impérativement être res pectées. Respecter les directives des organismes profession nels et les réglementations nationales en vigueur. Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 8: Consigne De Sécurité

    EN 954−1. Une analyse de risque par l’utilisateur/le constructeur est indispensable. Service après−vente Merci de vous adresser pour tout problème technique au service après−vente Festo le plus proche. Utilisateurs Cette notice s’adresse exclusivement aux spécialistes des techniques de commande et d’automatisation.
  • Page 9: Remarques Concernant Ce Manuel

    Au sujet des paramètres o (voir paragraphe 4.2.2). Les informations spéciales relatives à l’installation et à la mise en service du SPC11 en combinaison avec l’actionneur utilisé figurent dans le Manuel complémentaire relatif aux actionneurs". Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 10: Désignation

    SPC11. Note Pour l’installation et la mise en service, consulter le ma nuel système ainsi que le Manuel complémentaire relatif aux actionneurs" en fonction du type d’actionneur utilisé. VIII Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 11: Instructions Importantes D'utilisation

    De plus, le pictogramme suivant annonce des passages de texte décrivant des opérations sur des éléments sensibles aux charges électrostatiques. Composants sensibles aux charges électrostatiques : une utilisation non conforme peut causer un endommagement des éléments. Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 12: Identification Des Informations Spéciales

    Accessoires : indications concernant les accessoires nécessaires ou perti nents du produit Festo. Environnement : Informations relatives à une utilisation des produits Festo respectueuse de l’environnement. Repères du texte Les points d’énumération accompagnent une liste d’opé rations pouvant se dérouler dans un ordre quelconque.
  • Page 13: Concepts Et Abréviations Spécifiques Aux Produits Festo

    Sommaire et mesures générales de sécurité Concepts et abréviations spécifiques aux produits Festo Concept / Signification abréviation Actionneur Dans ce manuel, actionneur" est un concept générique désignant à la fois les unités linéaires (DGP(I)(L)−...), les vérins (DNC−...) ou le vérin rotatif (DSMI).
  • Page 14 EEPROM interne. Quartet On désigne par quartet une unité d’information composée de quatre bits. Sortie TOR Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 15: Sommaire Des Composants

    Sommaire des composants Chapitre 1 1−1 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 16 ....1−9 Fonctionnement en tant qu’esclave AS−Interface ..... . 1−10 1−2 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 17: Structure

    Permet le raccordement du potentiomètre à tige type MLO−POT−...−LWG et du vérin oscillant avec système de mesure intégré type DSMI−..SPC11−MTS−AIF−ASI Permet le raccordement de l’actionneur linéaire avec les systèmes de mesures TOR intégré type DGPI(L)−...−...−...−AIF ou type MME−MTS−...−AIF. 1−3 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 18 Dans le cas du SPC11, le déplacement est régulé. A la mise en service, les fins de course (fins de course du vérin ou posi tion des butées fixes) et les positions intermédiaires désirées sont apprises" par le SPC11. 1−4 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 19 Par rapport aux vérins d’actionneur à butées et commande par distributeurs bistables, le SPC11 offre les avantages suivants : des cadences plus élevées des machines, de faibles vibrations sur l’installation, un entretien réduit. 1−5 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 20 (externe ou intégré à l’actionneur), un actionneur, éventuellement avec guidage mécanique, le cas échéant, 2 butées mécaniques (selon le type d’actionneur utilisé), une alimentation 24 V CC, composants éventuels pour les circuits pneumatiques supplémentaires (voir paragraphe 3.2.1). 1−6 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 21: Fonctionnement

    Le concept charge déplacée" s’applique par la suite égale ment aux concepts de piston, chariot et arbre. La figure suivante donne le principe de montage d’une boucle de régulation avec un SPC11. 1−7 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 22 Le distributeur proportionnel pilote l’actionneur en mettant sous pression une des chambres et en mettant l’autre à l’échappement. Lorsque le tiroir du distributeur est en position médiane, le débit est nul. 1−8 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 23: Eléments De Signalisation Et De Connexion Du Spc11

    LED ASI (état du bus, vert) LED Fault Valve : Connecteur du distributeur (erreur, rouge) Affichage Connecteur du système de mesure Touches de fonction Borne de terre Fig. 1/3 : Eléments de signalisation et de connexion du SPC11 1−9 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 24: Fonctionnement En Tant Qu'esclave As−Interface

    SPC11 via le bus AS−Interface. Pour utiliser le profil d’esclave 7.4, vous avez besoin d’un maître AS−Interface supportant ce profil. 1−10 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 25: Montage

    Montage Chapitre 2 2−1 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 26 ..........2−3 2−2 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 27: Montage Du Spc11

    M4. Fixer le SPC111 à l’aide d’au moins 3 vis. 118,4 mm env. 91,8 mm Ï Ï Ï Ï 78 mm 63 mm 109,4 mm 42 mm Connecteur monté Fig. 2/1 : Encombrement du SPC11 2−3 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 28 2. Montage 2−4 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 29: Installation

    Installation Chapitre 3 3−1 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 30 ..........3−28 3.3.5 Raccordement du distributeur proportionnel et du système de mesure . . . 3−34 3−2 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 31: Consignes Générales Pour L'installation

    1. Alimentation en air comprimé 2. Alimentation électrique Attention L’utilisation de composants non autorisés avec le SPC11 peut occasionner des dysfonctionnements. Pour le montage ou le câblage du système, utiliser exclusi vement des composants Festo compatibles entre eux. 3−3 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 32: Consignes Concernant L'installation Pneumatique

    Tenir compte des remarques suivantes concernant l’instal lation pneumatique. Elles sont indispensables pour garan tir un parfait fonctionnement de l’installation. 1 ... 9 Consignes d’installation données pages suivantes Fig. 3/1 : Vue globale de l’installation pneumatique 3−4 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 33: Alimentation En Air Comprimé ( 1 )

    Type de distributeur Unité de conditionnement MPYE−5−1/8−LF−010B LFR−M1−G1/8−C10RG ou LFR−1/8−D−5M−MINI MPYE−5−1/8−HF−010B LFR−M1−G1/4−C10RG ou LFR−1/4−D−5M−MINI MPYE−5−1/4−010B LFR−M2−G1/4−C10RG ou LFR−3/8−D−5M−MIDI MPYE−5−3/8−010B LFR−M2−G3/8−C10RG ou LFR−3/4−D−5M−MAXI Utiliser un filtre fin si la source d’air comprimé transmet inévitablement un léger brouillard d’huile. 3−5 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 34: Accumulateur D'air Comprimé ( 3 )

    Le volume de l’accumulateur doit être au moins quatre fois supérieur à celui du vérin utilisé. = 4 * V = Volume tampon * ð* L = Volume du vérin (vérin linéaire : V = Course utile du vérin 3−6 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 35: Flexibles D'air Comprimé Et Raccords ( 4 )

    Des variations de pression de 1 bar au maximum sont autori sées en amont du distributeur proportionnel. Pour contrôler la régularité de la pression d’alimentation, il est par exemple possible d’installer un point de mesure juste avant le distri buteur proportionnel. 3−7 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 36: Distributeur Proportionnel ( 5 )

    MPYE−5−... dans le cas d’un module SPC11. Distributeur proportionnel de type MPYE−5−...−... Unité de conditionnement d’air avec filtre 5 m, sans lubrificateur Fig. 3/2 : Plan de raccordement pneumatique Pour le montage du distributeur, suivre la notice d’utilisation jointe. 3−8 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 37 Montage perpendiculaire au sens de déplacement Interdit Distributeur proportionnel MPYE−5−...−...− Fig. 3/3 : Montage sur des pièces mobiles Utiliser un silencieux à grand débit UC−M5, U−1/8, U−1/4 ou U−3/8. 3−9 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 38 Les raccords et les flexibles doivent admettre un débit suffisant (longueur max. des tuyaute ries avec le PUN−8 : 1 m). Air d’échappement collecté Accumulateur d’air comprimé Silencieux Fig. 3/4 : Collecteur d’échappement 3−10 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 39: Actionneur ( 6 )

    3. Installation Actionneur ( 6 ) Utiliser exclusivement des combinaisons d’actionneurs et systèmes de mesure autorisées par Festo pour le SPC11. Les combinaisons d’actionneurs et distributeurs autorisées ainsi que les diamètres, longueurs de vérin et charges admis sibles sont fournies dans la notice Manuel complémentaire relatif aux actionneurs...".
  • Page 40: Système De Mesure Du Déplacement ( 7 )

    être calculée de la façon suivante : Formule de calcul Description Longueur nominale du système de −L mesure Longueur nominale du vérin Course restante 3−12 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 41 MTS−...−AIF) du système de mesure soit symétrique par rap port à la course totale du vérin. Course restante Course utile électrique (course utilisable) Course utile mécanique (course possible) Fig. 3/6 : Course utilisable pour le type MME−MTS−...−AIF 3−13 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 42: Butées Fixes ( 8 )

    Quel que soit l’actionneur utilisé, des butées fixes sont néces saires dans certains cas. Voir aussi le Manuel complémen taire spécifique aux actionneurs". Charges ( 9 ) Fixer la charge sans jeu. Charges mobiles possibles, voir le Manuel complémentaire spécifique aux actionneurs". 3−14 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 43: Circuits Pneumatiques Supplémentaires

    Variantes de circuit Les figures suivantes montrent 4 exemples de variantes de circuit pour un entraînement linéaire. Les exigences et les recommandations concernant les composants utilisés figurent sur la Fig. 3/11 et la Fig. 3/12. 3−15 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 44 3. Installation Variante 1 : Actionneur hors pression Fig. 3/7 : Actionneur hors pression 3−16 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 45 3. Installation Variante 2 : Actionneur bloqué Fig. 3/8 : Actionneur bloqué 3−17 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 46 3. Installation Variante 3 : Retour de l’actionneur dans la position de fin de course à droite Fig. 3/9 : Retour de l’actionneur dans la position de fin de course à droite 3−18 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 47 3. Installation Variante 4 : Retour de l’actionneur dans la position de fin de course à gauche Fig. 3/10 :Retour de l’actionneur dans la position de fin de course à gauche 3−19 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 48: Identification Du Composant

    Débit nominal normal adapté au besoin en air de l’axe raccordé Exigences, voir également le paragraphe 3.2 Accumulateur d’air comprimé (option) Type CRVZS−... Exigences, voir chapitre 3.2 Fig. 3/11 : Composants pour la variante 1 ... 4 3−20 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 49 Composant Type/Taille MPYE−..−M5−..−1/8LF−..−1/8HF−..−1/4−..−3/8−... GRLA−...−B ...−M5−..−1/8−..−1/8−..−1/4−..−3/8−... MN1H−5/2−...−FR−S−C ...−D−1−..−D−2−... LFR−...−...−MINI ...−1/8−..−1/4−... LFR−...−...−MIDI ...−1/4−..−1/2−... LFR−...−...−MAXI ...−1/2−... Fig. 3/12 : Dimensionnements pour la variante 1 ... 4 3−21 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 50: Installation Électronique

    Raccorder le vérin DGP(L)−... par un câble de faible impé dance (câble court et de grande section) au potentiel de mise à la terre, s’il n’est pas déjà installé sur un bâti de machine relié à la terre. 3−22 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 51: Eléments De Connexion Du Spc11

    (ici pour le type MLO−POT−...−TLF) Borne de terre 24 Vcc : Connecteur d’alimentation Valve : Connecteur du distributeur Bus : Connecteur du bus AS−Interface Fig. 3/13 : Eléments de connexion du SPC11 3−23 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 52: Attribution De L'adresse D'esclave As−Interface

    L’alimentation en tension nécessaire à l’adressage est fournie par la console d’adressage. Recommandation : Utiliser la console d’adressage de type ASI−PRG−ADR Festo avec adaptateur. Avant de raccorder le SPC11 au bus AS−Interface et à l’ali mentation en tension : Attribuer à chaque esclave une adresse AS−Interface non encore affectée.
  • Page 53: Attribution D'adresses

    (E1...E4) et les données de sortie (S1...S4) sont transmises via ces 4 bits dans les deux sens. Exemple d’affectation des adresses sur l’automate SF3 avec maître AS−Interface de Festo Code IO : 7 Adresse d’esclave : #4, octet API : #18...
  • Page 54: Exemple D'affectation Des Adresses Sur Le Maître As−Interface De Type Cp 343−2 De Siemens

    Esclave #30 Esclave #31 Esclave #30 Esclave #31 Octet d’entrée Adresses utilisées avec le code IO 7 Octet de sortie Fig. 3/15 : Exemple d’affectation des adresses Maître AS−Interface de type CP 343−2 de Siemens 3−26 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 55: Choix De L'alimentation

    Les alimentations spéciales destinées aux systèmes de bus AS−Interface permet de transmettre simultanément de l’éner gie et des signaux à travers un câble. Lors du choix des appa reils, tenir compte du logo AS−Interface. Recommandation : Utiliser l’alimentation combinée Festo type ASI−CNT−115/230VAC. 3−27 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 56: Raccordement De La Tension De Service Et Du Connecteur De Bus As−Interface

    3.3.4 Raccordement de la tension de service et du connecteur de bus AS−Interface Recommandation : Pour brancher le câble d’alimentation puissance et le câble de bus AS−Interface, utiliser les acces soires Festo suivants : Accessoires Type Alimentation combinée AS−Interface ASI−CNT−115/230VAC Câble de bus AS−Interface (jaune)
  • Page 57: Affectation Des Broches Du Connecteur De Bus Et De La Tension De Service

    Obturer les extrémités des câbles non reliées p. ex. à l’aide d’un cache pour câble de type ASI−KK−FK de Festo. Ceci per met d’éviter les courants de fuite et de garantir l’indice de protection IP65.
  • Page 58 à nouveau branchée. La figure ci−après illustre l’affectation des broches du connec teur de bus AS−Interface avec marquage Bus" et celle du connecteur d’alimentation en tension de service avec mar quage 24 V Cc". 3−30 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 59 3. Installation 24 V CC 0 V CC AS−Interface + (marron) AS−Interface (bleu clair) Fig. 3/16 : Affectation des broches Connecteur de bus AS−Interface et connecteur d’alimentation puissance 3−31 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 60: Raccordement Du Connecteur Festo

    3. Installation Raccordement du connecteur Festo Recommandation : Utiliser pour le raccordement les connec teurs Festo ASI−SD−FK ou ASI−SD−FK180. Ceci permet de ga rantir l’indice de protection IP65. Apposer les étiquettes de type ISB6x10 Ouvrir le ISB6x10 connecteur (dans l’exemple, connecteur de type ASI−SD−FK)
  • Page 61 Tension de service (câble noir) Alimentation combinée AS−Interface Sur les actionneurs linéaires, la fin de course 1 se trouve du côté de la connexion du système de mesure. Fig. 3/18 : Exemple de raccordement type SPC11−...−...−ASI 3−33 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 62: Raccordement Du Distributeur Proportionnel Et Du Système De Mesure

    3.3.5 Raccordement du distributeur proportionnel et du système de mesure Raccordement du système de mesure Utiliser exclusivement les combinaisons d’actionneurs et de systèmes de mesure autorisées par Festo pour le SPC11. Le câble de connexion du système de mesure est fixé sur le SPC11.
  • Page 63 Alimentation des distributeurs 24 V Cc (blanc) Fig. 3/19 : Connecteur du distributeur, affectation des broches et couleur des brins Bloquer les connecteurs à l’aide des écrous moletés, pour éviter qu’ils se débranchent par suite des vibrations. 3−35 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 64 3. Installation 3−36 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 65: Mise En Service

    Mise en service Chapitre 4 4−1 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 66 ..........4−44 4−2 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 67: Consignes Générales De Mise En Service

    Avertissement Un mauvais réglage des paramètres peut conduire à la destruction des butées fixes et de l’actionneur. Régler par conséquent les paramètres avec beaucoup de soin. 4−3 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 68: Principes De Base De La Configuration Et De L'utilisation Du Spc11

    P.04, arrêt de la réaction douce en fin de course, etc., voir paragraphe 4.2.2) Les paramètres peuvent être saisis : avant la mise en service (préparamétrage sans actionneur au bureau) lors de la mise en service. 4−4 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 69: Fonctions Des Touches

    AS−Interface. Le cas échéant, vous devez cependant régler le paramètre o à l’aide du clavier. Ce paramètre ne peut pas être transmis par le bus AS−Interface. Pour plus d’informations à ce sujet, voir l’annexe A. 4−5 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 70: Afficheur Du Spc11

    Lettre de repérage des paramètres ou du type d’état Valeur, niveau ou information de l’état Point de séparation Fig. 4/1 : Configuration de l’afficheur sur le SPC11 4−6 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 71: Informations De L'état Possibles

    La charge déplacée se trouve en position intermédiaire P.03. La charge déplacée se trouve en position intermédiaire P.04. Signal d’arrêt via le bit d’entrée d’arrêt E4 Numéro d’erreur (Error ; plages de tolérances : 01...19) ; voir chapitre 5 4−7 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 72: Préparamétrage Sans Actionneur Au Bureau

    L’entrée E4 est utilisable pour la commande de déplace ment vers la position médiane apprise P.04. Avec le réglage en usine (paramètre o = 0), le comportement ci−dessus est identique au modèle précédent (dans lequel aucune option ne pouvait être sélectionnée). 4−8 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 73 La détection du sens de déplacement se désactive. de déplacement Avertissement : lorsque la détection du sens de déplace ment est désactivée, les raccordements par tuyaux erro nés ne sont pas reconnus (voir paragraphe 4.4.2). Respecter les avertissements au paragraphe 4.1 ! 4−9 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 74 E19. L’actionneur n’est pas régulé. La détection du sens de déplace ment reste activée. Les rampes de freinage dépendent du sens de déplacement et sont déterminées automatique− ment lors de la procédure d’apprentissage. Réglage en usine (voir paragraphe 4.4.3) 4−10 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 75 + 64 trajet de retour) au lieu signal de déplace ment. Somme (valeur à régler) = 72 Calcul alternatif N° de bit Valeur du bit Calcul ) 1 * 2 + 72 1 * 2 4−11 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 76: Réaction Lors De L'arrêt Avec E4

    SPC11 supprime l’état d’arrêt et réagit comme suit : Le message P... apparaît sur l’affichage. En fonction de l’état d’arrêt, la position de la charge déplacée continue à être régulée ou non régulée. 4−12 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 77 Lors de la remise à zéro de l’entrée d’arrêt, la position actuelle est validée en tant que position prescrite. 4−13 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 78: Réglage Des Paramètres

    Le SPC11 affiche alors brièvement le numéro de version du microprogramme. Ensuite, le SPC11 est prêt à recevoir le niveau d’amplifica tion. L’afficheur indique la lettre A (Amplification stage). Les chiffres indiquent le niveau (ici 0). (A.00) 4−14 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 79 8. Maintenir la touche Enter enfoncée pendant > 2 s. La valeur est reprise et le paramètre des options s’affiche. (o.00) 9. Régler le paramètre des options (voir également paragraphe 4.2.2) avec +/−, p. ex. 72 (o.72) 4−15 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 80 Après la remise sous tension, le SPC11 affiche brièvement le numéro de version du microprogramme, puis les valeurs des trois paramètres consécutivement. Ensuite, le SPC11 indique qu’il est prêt à exécuter la procédure d’apprentissage (t...). La lettre t" clignote (voir Fig. 4/3). 4−16 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 81: Modification Des Paramètres

    4.2.5 Modification des paramètres Note Le paramètre des options o peut être modifié sans avoir à relancer une nouvelle instruction d’apprentissage. Après modification des paramètres A, C ou S, la procédure d’ap prentissage doit être de nouveau exécutée. 4−17 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 82 Lorsque le mode de modification est activé, le tiroir du distributeur reprend sa position médiane. Pendant le déplacement, la charge peut buter violemment contre une fin de course. S’assurer que l’actionneur est à l’arrêt, avant de sélection ner le mode de modification. 4−18 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 83 être coupée. Procédure de création du mode de modification à l’aide des touches : 1. Couper les alimentations électrique et en air comprimé. 2. Séparer le câble du système de mesure du système proprement dit. 4−19 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 84 La valeur est remise à zéro. (A.00) Les touches +/− permettent de régler à nouveau la valeur et de la prendre en compte avec Enter. Puis, régler de nouveau de la même façon les autres paramètres (voir paragr. 4.2.4). 4−20 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 85: Procédure De Mise En Service

    A, C ou S ont été modifiés. S’assurer que pendant le fonctionnement, la charge ne dépasse pas la charge max. autorisée. Recommandation : Mettre en place des panneaux avertisseurs correspondants sur l’installation. 4−21 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 86: Opérations Préliminaires À La Procédure D'apprentissage

    Pour connaître la course admissi ble de l’actionneur utilisé, se reporter au Manuel com plémentaire relatif aux actionneurs". 4. Vérifier que les paramètres ont été déjà correctement réglés au cours d’une préparation à la mise en service. 4−22 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 87 à ce qu’ils puissent être vérifiés. Ensuite, le SPC11 indique qu’il est prêt à exécuter la procédure d’apprentissage (t" clignote). (t" clignote) La procédure d’apprentissage peut être lancée (voir paragraphe 4.3.2). 4−23 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 88: Lancement De La Procédure D'apprentissage

    Le tiroir du distributeur reprend sa position médiane électrique. Par suite et du fait de l’asymétrie de la courbe caractéristique du distributeur proportionnel, la charge risque de se déplacer vers une position de fin de course. 4−24 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 89 L’afficheur indique : Les points clignotent simultanément. La procédure d’apprentissage prend plusieurs minutes, en fonction de l’actionneur utilisé. Elle est terminée lorsque l’actionneur se trouve sur la fin de course P.01. L’afficheur indique : 4−25 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 90 (P.01 ... P.02). Vous pouvez maintenant enregistrer manuellement les positions intermédiaires (P.03 ... P.04) ou déclencher un dé placement vers les fins de course (P.01 ... P.02). 4−26 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 91: Procéder À L'apprentissage Des Positions Intermédiaires

    La charge ne se déplace pas automatiquement après avoir appuyé sur la touche { ou }, mais doit être amenée manuellement dans la position inter médiaire souhaitée. Il est toutefois nécessaire d’appuyer sur la touche correspondante { ou }. 4−27 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 92 4. Relâcher la touche pour arrêter la charge. La charge est régulée dans sa position actuelle. 5. Répéter les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que la charge attei gne la position souhaitée. Le numéro de position clignote. 4−28 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 93 (p. ex. S3). Le bit de sortie de l’autre position intermédiaire n’est occupé que pendant 50 ms dans le cas d’un dépassement (suroscilla tion) (fonction de capteur). 4−29 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 94 La masse est plaquée contre la fin de course; S1 délivre un signal 1 P.03 et P.04 peuvent être apprises (voir page suivante) Fig. 4/4 : Réglage des paramètres et lancement de la procédure d’apprentissage 4−30 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 95: Présentation De L'apprentissage Des Positions Intermédiaires

    La charge position actuelle est régulée, p. ex. P.03 ; S... délivre un signal 1 Position enregistrer ? Non : ESC Oui : Enter/Teach Fig. 4/5 : Apprentissage des positions intermédiaires (P.03 et P.04) 4−31 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 96: Fin De La Procédure D'apprentissage

    Teach (pendant au moins 2 secondes) pour lancer la procédure d’apprentissage (voir paragr. 4.3.2). Les valeurs d’adaptation sont effacées à chaque nouvelle procédure d’apprentissage. Les positions intermédiaires en registrées au préalable sont conservées. 4−32 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 97: Consignes De Fonctionnement

    S Respecter la charge maximale admissible sur le vérin. Avertissement Pour éviter des mouvements incontrôlés des actionneurs, procéder comme suit : 4−33 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 98 Mettre d’abord l’appareil sous tension et ouvrir ensuite l’air comprimé. Mise hors tension Couper les alimentations électrique et en air comprimé simultanément ou dans l’ordre suivant : 1. alimentation en air comprimé 2. tension de service. 4−34 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 99: Comportement Au Démarrage Après Une Mise En Service Réussie

    : activement plaqué contre la fin de course ; et attend une le déplacement (le SPC11 instruction de déplacement. est prêt). Fig. 4/6 : Comportement au démarrage du SPC11 après la mise en service 4−35 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 100 En fin de course P.01 ou P.02 Un déplacement vers la fin de course correspon dante est généré et la charge est ainsi plaquée contre la butée fixe. La sortie correspondante (S1 ou S2) délivre un signal 1. 4−36 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 101: Première Instruction De Déplacement

    (p. ex. en cas de montage vertical). L’actionneur s’éloigne temporairement de la butée en raison d’une mise sous pression trop rapide de l’installa tion (montée en pression asymétrique dans les chambres du vérin). 4−37 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 102 Les actionneurs effectuent ensuite des mouvements contrôlés. Vérifier que la charge déplacée ne s’éloigne ni manuelle ment ni automatiquement de la butée après la mise sous tension, p. ex. à l’aide d’un élément de serrage. 4−38 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 103: Commande Du Spc11

    AS−Interface de Siemens de type CP 343−2). Pour plus d’informations, se reporter au manuel du maître AS−Interface en question. De plus amples informations sur le fonctionnement selon le profil d’esclave 7.4 se trouvent à l’annexe A. 4−39 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 104: Fonctionnement En Tant Qu'esclave Standard Avec Données E/S À 4 Bits

    D2 (S3) D1 (S2) D0 (S1) Position P.04 Position P.03 Position P.02 Position P.01 1) 3) atteinte atteinte atteinte atteinte Position intermédiaire Fin de course 2 Avec le réglage en usine (voir également paragraphe 4.2.2) 4−40 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 105 être claires et précises. Si 2, 3 ou l’ensemble des 4 bits est occupé, il n’y a aucune réaction. La fonction de E4 peut être configurée (voir paragr. 4.2.2) ; P.04 (réglage en usine) ou arrêt (Stop). 4−41 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 106 P.04. La sortie délivre un signal 1 pendant 50 ms, si la position intermédiaire P.04 est dépassée. La fonction de S4 peut être configurée (voir paragr. 4.2.2) ; P.04 (réglage en usine) ou arrêt (Stop) 4−42 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 107: Déplacement Manuel

    Relâcher la touche pour arrêter la charge. Le clignotement du numéro de position indique que la position actuelle peut être enregistrée comme position intermédiaire en appuyant sur la touche Enter (voir paragraphe 4.3.3). 4−43 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 108: Utilisation De La Position Intermédiaire Apprise Comme

    (S3 ou S4) du SPC11 délivre un signal 1 pendant 50 ms, si la charge a effectué ce déplace ment en arrière. La charge est alors renvoyée contre la butée de fin de course par un signal d’entrée. 4−44 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 109 Fig. 4/7 : Changement de direction anticipé (exemple avec un actionneur linéaire) Le bit de sortie qui signale que la position intermédiaire est atteinte peut, si besoin est, être relié au bit d’entrée corres pondant (ici D0, pour P.01) dans l’API/le PC industriel de niveau supérieur. 4−45 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 110 Fig. 4/8 : Temps de contournement optimisé Le deuxième actionneur commence déjà à se déplacer vers la position 300, lorsque celui commandé par le SPC11 dépasse la position intermédiaire apprise P.03 et n’a pas encore validé l’instruction de déplacement. 4−46 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 111: Diagnostic Et Traitement Des Erreurs

    Diagnostic et traitement des erreurs Chapitre 5 5−1 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 112 ....... 5−7 Optimisation de la qualité du déplacement ......5−9 5−2 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 113: Diagnostic Local

    à nouveau sous tension (câble AS−Interface noir). Pour le profil de communication Slave profil 7.4" : Mettre l’appareil hors tension puis à nouveau sous ten sion (câble AS−Interface noir) ou valider l’erreur à l’aide du bits Quit Error" dans l’octet d’instruction. 5−3 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 114: Affichage Des Erreurs Sur Spc11

    Réglage du niveau d’amplification, du niveau S Corriger les paramètres d’amortissement ou des paramètres système incorrect 5−4 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 115 Signal d’arrêt lors du premier déplacement. L’arrêt avec inversion du déplacement L’actionneur n’est pas régulé. La détection du doit être déclenché seulement après la sens de déplacement reste activée. première course (détection du sens de déplacement désactivée). 5−5 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 116: Diagnostic Via Le Bus As−Interface

    SPC11 se retrouve en état de réinitialisation (réinitialisation de la communication AS−Interface). Le SPC11 ne participe plus à la communication avec l’AS−Interface tant que l’alimen tation en tension de service n’est pas à nouveau branchée. 5−6 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 117: Défauts En Cours De Fonctionnement

    Si nécessaire installer un d’alimentation ( 0,5 bar) d’alimentation accumulateur d’air comprimé Charge excessive Contrôler la charge et Ajouter éventuellement un ballast les paramètres afin que les plages de tolérances soient respectées quelle que soit la charge transportée. 5−7 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 118 Cause Solution Remarque Le distributeur proportionnel est Contrôler le distribu La fenêtre permet de contrôler si le défectueux teur proportionnel ou tiroir du distributeur est bloqué le remplacer Voir le manuel d’utilisation du distributeur MPYE−5−... 5−8 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 119: Optimisation De La Qualité Du Déplacement

    Paramètres de régulation Affichage Niveau d’amplification (Amplification stage) Niveau d’amortissement (Cushioning stage) 5−9 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 120 La phase de freinage (contre−pression) commence à temps. Faibles vibrations au voisinage des fins de course. Niveau d’amplification D’une manière générale le niveau d’amplification ne doit (Amplification stage) pas être modifié (niveau inférieur = amplification min.). 5−10 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 121 2. S’assurer que l’actionneur est à l’arrêt. 3. Pour sélectionner ce mode, appuyer simultanément sur les trois touches du SPC11. Le mode de modification est ainsi activé. Le SPC11 indique le niveau d’amplification réglé, p. ex. : 5−11 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 122 7. Contrôler et corriger si nécessaire le réglage actuel. Main tenir la touche Enter enfoncée pendant plus de 2 secon des (> 2 s), pour valider. Le SPC11 indique alors que la procédure d’apprentissage peut être exécutée (t" cli gnote). La lettre t" clignote. 5−12 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 123 Le bit de sortie S1 délivre un signal 1. L’actionneur est prêt à fonctionner. Les positions intermédiaires P.03 et P.04 peuvent être enregistrées. 9. Contrôler la qualité du déplacement. Recommencer les étapes 2 à 8, si le déplacement ne satisfait pas les exigen ces retenues. 5−13 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 124 Installer des limiteurs sur les conduites d’échappement du distributeur proportionnel. Si les variations de pression en amont du distributeur propor tionnel sont supérieures à 1 bar, ajouter un accumulateur (voir chapitre 3). Respecter les consignes générales d’instal lation ! 5−14 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 125: Fonctionnement Du Spc11 Selon De Profile D'esclave

    Fonctionnement du SPC11 selon de profile d’esclave 7.4 Annexe A A−1 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 126 Commandes et paramètres du SPC11 selon le profil d’esclave 7.4 ..A−3 Schémas synoptiques à l’attention du programmeur ....A−10 A−2 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 127: Commandes Et Paramètres Du Spc11 Selon Le Profil D'esclave

    Lire la chaîne ID Il est possible de lire la chaîne d’identification. (read ID string). Cette commande n’est pas disponible pour le paramètre d’option (paramètre o). A−3 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 128: Ecrire Une Chaîne De Paramètres

    Lors de l’écriture de la valeur de position P.03 et P.04, seules les valeurs de la première procédure d’écriture après l’activation sont enregistrées de manière rémanente. Les valeurs écrites ultérieurement sont appliquées pen dant la durée d’activation, mais ne sont pas enregistrées de manière rémanente. A−4 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 129: Octet D'instruction

    Lors du forçage de ce bit (passage de 0 à 1), la procédure d’apprentissage d’apprentissage est lancée Valider les erreurs Lors du forçage de ce bit (passage de 0 à 1), l’erreur actuelle est validée A−5 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 130 Des valeurs de position erronées pour les positions inter médiaires peuvent entraîner des collisions et des détério rations. S S’assurer qu’après chaque mise sous tension, les va leurs de position désirées pour les positions intermédiai res sont actives. A−6 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 131 Z 65536 incr. 1 mm Z 65536 incr./1000 1 mm Z env. 65,536 incr. Position cible (exemple) : 0,85 m 0,85 m Z 55705,6 incr. Z D999 (hex) Octet fort : Octet faible : 99 A−7 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 132: Lire Une Chaîne De Paramètres

    Position réelle octet fort Position réelle octet faible Cette commande n’est pas disponible pour le paramètre d’option (paramètre o). Indication de la position en incréments en rapport avec la longueur du système de mesure (65536 incr. max.) A−8 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 133: Lire Une Chaîne De Diagnostic

    Number of parameter bytes (write) Nombre d’octets de paramètres pouvant être écrits Réservé Manufacturer code Identificateur du fabricant 8...14 Device Identifier ASCII Désignation de l’appareil SPC11" 0x53 S" 0x03 0x50 P" 0x43 C" 0x03 0x31 1" 0x31 1" A−9 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 134: Schémas Synoptiques À L'attention Du Programmeur

    Charger les positions intermédiaires Validation des erreurs Lire le numéro de l’erreur Lire diagnostic, octet 2 Réaction face à l’erreur (Eliminer l’erreur) Valider les erreurs Réinitialiser et définir l’octet d’instruction, bit 5 Fig. A/1 : Validation des erreurs A−10 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 135 Paramètres OK ? Lire diagnostic, bit 0=1 ? Octet d’instruction, bit 4=1 Lancement de la procédure d’apprentissage Fins de course OK ? Lire diagnostic, bit 1=1 ? Fig. A/2 : Mise en service A−11 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 136 Arrêter ? Octet d’instruction = 0 Ecrire paramètres Position OK ? Reprendre la position réelle Octet d’instruction, comme position intermédiaire Bit 2 ou bit 3 (P.03 ou P.04) Fig. A/3 : Apprentissage de la position intermédiaire A−12 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 137 A. Fonctionnement du SPC11 selon de profile d’esclave 7.4 Ecrire la position intermédiaire Ecrire la position Ecrire paramètres octet 5/6 (P.04) octet 7/8 (P.03) Fig. A/4 : Ecrire la position intermédiaire A−13 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 138 A. Fonctionnement du SPC11 selon de profile d’esclave 7.4 A−14 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 139: Annexe Technique

    Annexe technique Annexe B B−1 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 140 ............B−7 B−2 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 141: Caractéristiques Techniques

    Tension) conforme aux normes IEC 742, contre tout contact direct ou indirect) EN 50742, VDE 0551 avec au moins 4kV. Caractéristiques CEM Désignation Emission de perturbations Selon EN 50295 Immunité aux perturbations Selon EN 50295 B−3 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 142 400 g Interface électromécanique Désignation Raccordement électrique distributeur Connecteur, M9, 7 pôles Raccordement électrique alimentation de la logique Connecteur, 2 pôles, adaptée à l’embase ASI−SD−FK Connexion électrique AS−Interface Connecteur, 2 pôles, adaptée à l’embase ASI−SD−FK B−4 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 143 Affectation des broches Système de mesure de Broche Signal déplacement SPC−POT−LWG Tension de référence 10 V Tension du signal Masse Blindage Affectation des broches Système de mesure de Broche Signal déplacement SPC−AIF−MTS CAN_L CAN_H 24 V B−5 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 144 B. Annexe technique B−6 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 145 ....... Créer état de livraison ......4−19 B−7 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 146 ......3−7 Fonctions des touches ......4−5 B−8 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 147 ........2−3 B−9 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 148 ........Reproductibilité ....... . 4−29 B−10 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 149 ....Valider les erreurs ......A−10 B−11 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...
  • Page 150 B. Annexe technique B−12 Festo P.BE−SPC11−SYS−ASI−FR fr 0511b...

Table des Matières