Télécharger Imprimer la page

Tips For Handling Cds; Disposal; Trouble-Shooting - Conrad Electronic DJ - 1000 Mode D'emploi

Publicité

(17) Voyant BEAT LED
Les voyants BEAT LED clignotent au rythme de la
musique.
(18) Voyant PITCH LED
Ce voyant LED s'allume quand la fonction PITCH
est activée.
(19) Touche COUNTER
Touche pour la détermination du BPM. A cet effet,
cette touche doit être appuyée au moins 2 x. Cette
touche n'est active qu'en mode BPM.
(20) Touche BPM
Appuyer sur cette touche pour activer / désactiver
le mode BPM.
(21) Touche PROGRAM
Cette touche permet d'appeler la fonction de pro-
grammation des titres ou de mémoriser le titre
sélectionné dans la fonction de programmation.
Appuyer longuement sur cette touche pour effacer
la programmation existante.
(22) Affichage (Display)
Le display affiche les données relatives au CD joué
et au mode de fonctionnement actuel du lecteur de
CD.
(23) Touche SINGLE/CTN
Appuyer sur cette touche pour activer / désactiver
le mode SINGLE.
(24) Touche OPEN/CLOSE
Au moyen de cette touche, il est possible d'ouvrir
ou de fermer le tiroir à CD pendant le mode PAUSE.
Une fois le tiroir refermé avec le CD dedans, l'appa-
reil passe automatiquement en mode PAUSE.
(25) Touche TIME
Appuyer brièvement sur cette touche pour passer
d'un affichage de temps à un autre (durée restante
d'un titre => durée totale de lecture du CD => durée
de lecture du titre).
Display
(a) Affichage PLAY
Ce symbole est affiché pendant la reproduction.
(b) Affichage PAUSE
Ce symbole est affiché en mode PAUSE.
(c) Affichage CUE
Cet affichage apparaît quand l'appareil est en
mode PAUSE et se trouve au point CUE.
Cet affichage clignote brièvement quand le point
CUE est déterminé.
(d) Affichage RELOOP
Cet affichage s'allume quand une boucle fermée
est mémorisée.
38
(26) Touche MEMORY
Au moyen de cette touche, il est possible de détermi-
ner jusqu'à 10 points CUE à l'aide du pavé numé-
rique. Appuyer longuement sur cette touche pour
effacer tous les points CUE mémorisés.
(27) Touche RECALL
Au moyen de cette touche, il est possible d'appeler
les 10 points CUE mémorisés à l'aide du pavé numé-
rique.
(28) Voyant CUE LED
Voir Mise en service
(29) Voyant PLAY/PAUSE
Le voyant PLAY/PAUSE LED s'allume pendant la
reproduction et clignote en mode PAUSE.
(30) SEAMLESS LOOP IN LED
Voir Mise en service
(31) SEAMLESS LOOP OUT LED
Voir Mise en service
(32) Voyant MEMORY LED
Voir Mise en service
(33) Voyant RECALL LED
Voir Mise en service
Module lecteur de CD :
(34) Touche OPEN/CLOSE
Voir point (24) Touche OPEN/CLOSE
(35) Interrupteur POWER
Cet interrupteur vous permet d'allumer et d'éteindre
l'appareil. Si, à l'allumage, un tiroir était ouvert, celui-
ci se refermera de lui-même.
(36) Voyant POWER LED
Le voyant POWER LED s'allume quand l'appareil est
allumé.
(e) Affichage TRACK
Montre le titre momentanément joué ou le titre sélec-
tionné. A la lecture préliminaire des données du CD,
quand celui-ci vient d'être inséré dans l'appareil, le
nombre total de titres du CD est brièvement affiché
ici.
(f) Affichage ELAPSED
Cet affichage s'allume quand la durée de reproduc-
tion du titre est sélectionnée au moyen de la touche
TIME.
(g) Affichage TOTAL REMAIN
Cet affichage s'allume quand la durée de reproduc-
tion du reste du CD est sélectionnée au moyen de la
touche TIME.

Tips for Handling CDs

• Only touch the CD at the edge to avoid fingerprints and dirt on the surface.
• Only touch your CDs with clean hands. Should a CD get dirty nevertheless
wipe it with a clean, fluff-free cloth from the middle to the edges. Avoid any
circular movement when cleaning a CD. Do not use any solvents.
• If the CD has stubborn patches, please use a common CD cleansing agent
(not one for records!) and observe its instructions for use.
• Do not write or apply any stickers etc. on your CDs.
• After playing them, keep your CDs in their covers.
• Avoid direct sunlight, heat and dampness when storing CDs.

Disposal

If the system does not function any more and cannot be repaired, it has to be disposed of according to the
applicable legal requirements.

Trouble-Shooting

With this product you have acquired a state-of-the-art product that is safe in operation.
There may be troubles or problems, nevertheless.
Therefore, we would like to explain to you how you can clear possible troubles:
The safety instructions must always be observed.
31

Publicité

Chapitres

loading