Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
L a v a v a j i l l a s
D i s h w a s h e r s
G e s c h i r r s p ü l m a s c h i n e n
L a v e - v a i s e l l e s
L a v a s t o v i g l i e f r o n t a l e
M á q u i n a s d e l a v a r l o u ç a
INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - GEBRAUCHSANWEISUNG -
MODE D'EMPLOI - INSTRUZIONI PER L'USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
X-60 / B
S-60 / B
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sammic X-60/B

  • Page 1 X-60 / B L a v a v a j i l l a s S-60 / B D i s h w a s h e r s G e s c h i r r s p ü l m a s c h i n e n L a v e - v a i s e l l e s L a v a s t o v i g l i e f r o n t a l e M á...
  • Page 14 La vidange ne devra pas être l’interrupteur. fonctionnement et la maintenance des lave- située à plus de 850mm depuis la base de la vaisselle : X-60/B et S-60/B. machine. 3. LA CONNECTION AVEC LA TERRE EST La référence et les caractéristiques du modèle 9.
  • Page 15: Fonctionnement

    correspondant "g". À la fin du lavage, il passe sur le bouton A-4, en fonction du niveau de automatiquement à la vidange, indiquée par le saleté. La LED correspondante s'allumera. Modèles "B" pourvus de pompe de vidange voyant "h". Quand le rinçage est terminé, la - Appuyer sur la touche de démarrage du cycle - Ouvrir la porte et extraire la bonde sans retirer machine reste au repos et les voyants "g"...
  • Page 16 libère ce dernier. Placer un récipient dessous de température) en fonction du chauffage de machine et l'interrupteur automatique de pour laisser sortir par gravité tout le contenu la chaudière : protection situé sur la prise extérieure de la en eau de la chaudière et du réservoir - Le contrôle électronique comporte une option machine.
  • Page 17 être effectué que par l'autorisation de l'électrovanne de laisser un service technique agréé par SAMMIC. passer l'eau. - Niveau sonore : le bruit émis par la machine, • Led “B.LAV.” : Allumée, elle indique que la mesuré...
  • Page 26 FIG. A / ZCHNG. A FIG. B / ZCHNG. B B.PRES L B.VAC B.LAV RES C.CALD C.CUBA 230V 50/60Hz 9V 2,8VA B.PRES C.CALD C.CUBA B.VAC B.LAV BOYA SUP. NTC CUBA TEST BOYA INF. DESCONEXION RESISTENCIAS TIEMPO DE TEMP.CALD. TEMP.CUBA ACLARADO 70~ C/95~ C 40~ C/70~ C 0S/+4S...
  • Page 27 FIG. C / ZCHNG. C Aspiración Intake Grobschumutzliter H- Filtro superior de aspiración H-Upper Intake filter H-Oberer saugfilter I - Rebosadero I-Drain Plug I-Überlaufrohr J- Filtro colector de vaciado J-Draining collectin filter J-Feinschmutzliter K- Colector de vaciado K-Draining colletor K-Siphon L- Filtro de aspiración L-Intake filter L-Filter...
  • Page 28 X-60 S-60 A: Entrada de agua 3/4” GAs. A: Water inlet 3/4” GAS. A: Wassereinlass B: Tubo de desague Ø30 mm. B: Drain hose Ø30 mm. B: Wasserauslass Ø30 mm. A: Entrée d’eau 3/4” GAZ. A: Entrata acqua 3/4” GAS A: Entrada de água B: Tuyau de vidange Ø30 mm.
  • Page 29: Caractéristiques

    SPECIFICATIONS EIGENSCHAFTEN X-60 X-60B S-60 S-60B CARACTERISTICAS (mm) (mm) (mm) 500 x 500mm 500 x 500mm 500 x 500mm 500 x 500mm IMENSIONES CESTA ASKET DIMENSIONS ORBGRÖßE OTACIÓN DE CESTAS OF BASKETS ORBANZHL (mm) (mm) (mm) 330 mm 330 mm 330 mm 330 mm LTURA MÁXIMA DE LA VAJILLA...
  • Page 30 NOTAS...
  • Page 31 NOTAS...
  • Page 32 ISO 9001 UNE-EN ER-0437/1/96 SAMMIC, S.L. Basarte, 1 - 20720 AZKOITIA - www.sammic.com...

Ce manuel est également adapté pour:

S-60/b

Table des Matières