Per La Vostra Sicurezza; Utilizzo Previsto; Collaudi E Omologazioni - Dräger X-am 5000 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour X-am 5000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Per la vostra sicurezza

 Prima dell'utilizzo del prodotto leggere attentamente le presenti istruzioni per
l'uso nonché quelle relative ai prodotti acclusi.
 Osservare scrupolosamente le istruzioni per l'uso. L'utilizzatore deve
comprendere le istruzioni nella loro completezza e osservarle scrupolosamente.
Il prodotto deve essere utilizzato solo conformemente all'utilizzo previsto.
 Non smaltire le istruzioni per l'uso. Assicurare la conservazione e l'utilizzo
corretto da parte dell'utente.
 Solo personale addestrato ed esperto può utilizzare questo prodotto.
 Osservare le direttive locali e nazionali riguardanti questo prodotto.
 Solo personale addestrato ed esperto può verificare, riparare e sottoporre
a manutenzione il prodotto come viene descritto nelle presenti istruzioni per
l'uso (vedere capitolo "Manutenzione" a pagina 82). Gli interventi di
manutenzione che non sono descritti nelle presenti istruzioni per l'uso,
possono essere effettuati solo da Dräger o da personale specializzato
addestrato da Dräger. Si raccomanda di stipulare un contratto di assistenza
con Dräger.
 Per gli interventi di manutenzione utilizzare solo componenti e accessori
originali Dräger. Altrimenti potrebbe risultarne compromesso il corretto
funzionamento del prodotto.
 Non utilizzare prodotti difettosi o incompleti. Non apportare alcuna modifica
al prodotto.
 Informare Dräger in caso il prodotto o i suoi componenti presentino difetti o
guasti.
Collegamento sicuro con altri apparecchi elettrici
Effettuare un collegamento elettrico con altri apparecchi non menzionati nelle
presenti istruzioni per l'uso solo dopo aver consultato i rispettivi produttori o uno
specialista.
Utilizzo in aree esposte al rischio di esplosioni
Gli apparecchi o componenti che vengono impiegati in aree esposte al rischio
di esplosioni e sono collaudati e omologati a norma delle direttive nazionali,
europee o internazionali di protezione contro le esplosioni, vanno utilizzati
unicamente dietro osservanza delle condizioni indicate nell'omologazione e
delle disposizioni di legge rispettivamente vigenti in materia. Apparecchi e
componenti non devono essere modificati. Non è ammesso l'impiego di
componenti difettosi o incompleti. In caso di interventi di manutenzione sui
presenti apparecchi o componenti, vanno osservate le disposizioni applicabili.
Significato dei segnali di avvertenza
I seguenti segnali di avvertenza vengono utilizzati in questo documento per
contrassegnare ed evidenziare i corrispettivi testi di avvertenza, i quali rendono
necessaria una maggiore attenzione da parte dell'utilizzatore. Il significato dei
segnali di avvertenza è definito come indicato di seguito:
AVVERTENZA
Segnalazione di una situazione di pericolo potenziale.
Se non viene evitata, può essere causa di morte o di gravi lesioni personali.
ATTENZIONE
Segnalazione di una situazione di pericolo potenziale. Se non viene evitata,
può causare lesioni personali o danni materiali al prodotto o all'ambiente. Può
essere utilizzata anche come avvertenza rispetto a un uso inappropriato.
Informazioni aggiuntive relative all'impiego del prodotto.

Utilizzo previsto

Apparecchio portatile di rilevamento gas per il monitoraggio continuo delle
concentrazioni di più gas presenti nell'aria dell'ambiente di lavoro e in aree a
rischio di esplosione.
Può misurare in modo indipendente fino a cinque gas a seconda dei sensori
Dräger installati.

Collaudi e Omologazioni

Marchio
Vedere "Notes on Approval", "Marking", pagina 327. La targhetta del tipo
sull'apparecchio di misurazione del gas non deve essere coperta con adesivi.
La Prova di idoneità per tecnica di misurazione BVS 10 ATEX E 080 X si riferisce
alla calibrazione con il gas target.
Aree potenzialmente esplosive, classificate per zone
È previsto l'impiego dell'apparecchio in aree potenzialmente esplosive della
zona 0, della zona 1 o della zona 2, o in miniere esposte al rischio di
sprigionamento di grisou. Esso è idoneo all'impiego in presenza di temperature
comprese tra –20 °C e +50 °C e in aree dove è possibile la presenza di gas
delle classi di esplosione IIA, IIB o IIC e con classi di temperatura T3 o T4
(a seconda dei tipi di batteria, ricaricabile o non). Nelle miniere è consentito un
utilizzo dell'apparecchio solo in aree in cui sono ridotti i rischi derivanti dal
verificarsi di sollecitazioni meccaniche di varia natura.
Aree potenzialmente esplosive, classificate per categorie
L'apparecchio può essere utilizzato in aree potenzialmente esplosive o miniere
esposte al rischio di sprigionamento di grisou classificate secondo classe I&II,
cat. 1 o cat. 2. È previsto l'impiego dell'apparecchio in presenza di temperature
comprese tra –20 °C e +50 °C e in aree dove possono essere presenti gas o
polveri dei gruppi A, B, C, D, E, F, G e classi di temperatura T3 o T4 (a seconda
delle batterie, ricaricabili o non).
NOTA
73

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières