Para Sua Segurança - Dräger X-am 5000 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour X-am 5000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
Para sua segurança
 Antes da utilização do produto, leia atentamente as instruções de uso e as
do respectivo produto.
 Respeite as instruções de uso. A utilização deste equipamento exige o perfeito
conhecimento e o rigoroso cumprimento destas Instruções de Uso. O produto
destina-se apenas à finalidade descrita.
 Não deite fora as instruções de uso. Garanta a conservação e a utilização
correta por parte dos usuários.
 Este produto só pode ser utilizado por pessoal formado e devidamente
qualificado.
 Respeite as diretivas locais e nacionais aplicáveis a este produto.
 Os trabalhos de verificação, reparação e manutenção do produto só podem
ser efetuados por pessoal técnico qualificado, tal como descrito nestas
Instruções de Uso (veja capítulo "Manutenção" na página 68). Os trabalhos
de manutenção que não se encontrem descritos nestas Instruções de Uso,
só podem ser efetuados pela Dräger ou por pessoal técnico formado
pela Dräger. A Dräger recomenda que seja estabelecido um contrato de
assistência técnica com a Dräger.
 Nos trabalhos de manutenção só devem ser utilizadas peças originais e
acessórios originais Dräger. Caso contrário, o correto funcionamento do
produto será prejudicado.
 Não utilize produtos com avaria ou incompletos. Não efetue quaisquer
alterações no produto.
 Informe a Dräger em caso de avaria ou falha no produto ou em componentes
do produto.
Ligação segura com outros aparelhos elétricos
A ligação eléctrica com outros dispositivos não mencionados nestas Instruções
de Uso, apenas deverá ser efetuada com consentimento do fabricante ou de um
técnico.
Utilização em áreas potencialmente explosivas
Dispositivos e acessórios usados em áreas potencialmente explosivas, testados
e aprovados segundo as normas nacionais, europeias e internacionais, só devem
ser usados nas condições especificadas na licença de autorização e de acordo
com as determinações legais aplicáveis. Os equipamentos e acessórios não
podem ser alterados. Não é permitido utilizar peças defeituosas ou incompletas.
Na reparação de peças ou acessórios devem ser observadas as normas
aplicáveis.
Significado dos símbolos de atenção
Os seguintes símbolos de atenção são utilizados neste documento para assinalar
e realçar os respectivos textos de atenção, que requerem maior atenção por parte
do utilizador. Os significados dos símbolos de atenção são definidos do seguinte
modo:
Indica uma potencial situação de perigo.
Se esta situação não for evitada, pode resultar em ferimentos graves ou morte.
Indica uma potencial situação de perigo. Se esta situação não for evitada,
pode provocar danos físicos, danos materiais ou danos para o ambiente.
Também pode ser utilizado para alertar para práticas indevidas.
Informação adicional sobre a utilização do equipamento.
Finalidade
Aparelho portátil para medição de gás para a supervisão contínua da
concentração de vários gases no ar ambiente do local de trabalho e em áreas
potencialmente explosivas.
Medição independente de até 5 gases de acordo com os sensores Dräger
instalados.
Testes e aprovações
Identificação
Ver "Notes on Approval", "Marking", página 327. A plaqueta de identificação no
medidor de gás não pode ser tapado.
O teste de aptidão metrológico BVS 10 ATEX E 080 X refere-se ao ajuste com
o gás-alvo.
Áreas sujeitas a risco de explosão, classificadas por zonas
O aparelho foi concebido para a utilização em áreas sujeitas a risco de
explosão ou em minas, nas quais pode surgir gás classificado por Zona 0,
Zona 1 ou Zona 2. Foi concebido para a utilização dentro de uma gama de
temperaturas entre –20 °C a +50 °C, e para áreas onde possam existir gases
da classe de explosão IIA, IIB ou IIC e da classe de temperatura T3 ou T4
(em função das baterias e pilhas). Durante a utilização em minas, o aparelho
só deve ser utilizado em áreas nas quais exista um risco reduzido por
influências mecânicas.
Áreas sujeitas a risco de explosão, classificadas por divisão
O aparelho está previsto para a utilização em áreas potencialmente explosivas
nas quais, de acordo com a classe I&II, div. 1 ou div. 2 dentro de uma gama de
temperaturas de –20 °C a +50 °C e para áreas, possam existir gases ou
poeiras dos grupos A, B, C, D, E, F, G e da classe de temperatura T3 ou T4
(em função das baterias e pilhas).
AVISO
CUIDADO
NOTA
59

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières