Conditions De Mise En Oeuvre - Festo DGPI-Serie Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

2
3
9508 NH
Funcionamiento y aplicaciones
El vástago interior se desplaza de un
lado al otro por alimentación alterna de
aire a presión. El movimiento es trans-
mitido al carro exterior mediante una
unión fija. Para ello es necesario que la
camisa del cilindro cuente con una ra-
nura; dicha ranura es hermetizada me-
diante un sistema de cintas. La unidad
DGPI(L)-... es utilizada para el transpor-
te de masas en espacios reducidos. El
sistema integrado de medición del re-
corrido se conecta al controlador de
ejes para el SPC-100-M-... de Temposo-
nic.
Condiciones para el uso en
fábrica
Indicaciones generales para el uso co-
rrecto y seguro del producto:
• Acatar los valores límite para pre-
siones, fuerzas, pares, masas, veloci-
dades y temperaturas.
• Procurar la disponibilidad de aire a
presión seco y sin lubricar, debida-
mente acondicionado
• Considerar las condiciones del me-
dio ambiente imperantes en el lugar
de la aplicación.
Fonction/Application
La mise sous pression alternée des rac-
cords entraîne le va-et-vient du coulis-
seau à l'intérieur du tube. Ce mouve-
ment de va-et-vient est transmis au cha-
riot externe rendu solidaire du coulis-
seau par un assemblage rigide. La fente
pratiquée à cet effet dans le tube du vé-
rin est rendue étanche par un système
à bande. Le DGPI(L)-... est utilisé pour
le positionnement pneumatique dans les
endroits exigus. Le capteur de déplace-
ment intégré est prévu pour un raccor-
dement au contrôleur d'axe du Tempo-
sonics SPC-100-M.
Conditions de mise en
oeuvre
Consignes générales à respecter pour
une utilisation conforme et sûre du pro-
duit.
• Observez toujours les valeurs limites
indiquées (pressions, forces, cou-
ples, masses, vitesses, températures.
• Utilisez un air comprimé correcte-
ment conditionné, sec, non lubrifié.
• Tenez compte de l'environnement
ambiant.
E/F 3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières