Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Anleitung ERT 550-1 V
18.01.2006
9:32 Uhr
Seite 1
®
Gebrauchsanweisung
für Rasentrimmer
Directions for Use
Grass Trimmer
Mode d'emploi
Faucheuse
Gebruiksaanwijzing
voor grastrimmer
Bruksanvisning
för grästrimmer
Istruzioni per l'uso
per tosaerba a filo
Instrukcja obsługi
Kosa elektryczna
Használati utasítás
Pázsittrimmerhez
ERT 550/1 V
Art.-Nr.: 34.015.82
I.-Nr.: 01038

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL ERT 550/1 V

  • Page 1 Seite 1 ® Gebrauchsanweisung für Rasentrimmer Directions for Use Grass Trimmer Mode d’emploi Faucheuse Gebruiksaanwijzing voor grastrimmer Bruksanvisning för grästrimmer Istruzioni per l’uso per tosaerba a filo Instrukcja obsługi Kosa elektryczna Használati utasítás Pázsittrimmerhez ERT 550/1 V Art.-Nr.: 34.015.82 I.-Nr.: 01038...
  • Page 2 Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:32 Uhr Seite 2 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorg- fältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Falls Sie das Gerät an andere Personen über- geben sollten, händigen Sie diese Bedie- nungsanleitung bitte mit aus! Read the complete operating manual with due care and keep it in a safe place.
  • Page 3 Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:32 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 6...
  • Page 7: Wichtige Hinweise

    Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 7 1. Gerätebeschreibung (siehe Bild 1) unterbrechen, lagern Sie bitte das Gerät an einem sicheren Ort. 1. Netzkabel Sollten Sie Ihre Arbeit unterbrechen, um sich zu 2. Oberer Handgriff einem anderen Arbeitsbereich zu begeben, 3.
  • Page 8 Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 8 Versuchen Sie nicht, die Schneidvorrichtung Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz (Nylonfaden) mit den Händen anzuhalten. anschließen, versichern Sie sich, dass keines Warten Sie immer ab, bis sie von allein anhält. der drehenden Elemente beschädigt ist und die Fadenrolle korrekt eingesetzt und befestigt ist.
  • Page 9: Technische Daten

    Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 9 Pos. 7: Werkzeug läuft nach! Achtung! Wegen Gefahr von Personen und Sach- schaden darf das Gerät nicht zum Zerkleinern im Pos. 8: Verwendung des Rasentrimmers als Sinn von Kompostieren verwendet werden. Kantenschneider 7.
  • Page 10: Verwendung Des Rasentrimmers Als Kantenschneider

    Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 10 Um die höchste Leistung von Ihrem Rasentrimmer 10. Austausch der Fadenspule zu erhalten, sollten Sie bitte den folgenden Achtung! Vor Austausch der Fadenspule ist Anweisungen folgen: unbedingt der Netzstecker zu ziehen! Drücken Sie seitlich auf die gekennzeichneten Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht ohne Felder der Spulenabdeckung und entnehmen...
  • Page 11 Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 11 1. Items supplied (see Figure 1) If the grass trimmer is turned over or if it is not in working position, do not switch it on. 1. Power cable Switch off the motor and pull out the power plug 2.
  • Page 12: Technical Data

    Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 12 contacts and the coupling must be rain-water- 4. Technical data protected. Keep cables and other objects out of the area you want to cut. Voltage 230V ~ 50 Hz If you have to lift the grass trimmer to move it, Power rating 550 W switch off the motor and wait for the rotating tool...
  • Page 13 Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 13 Adjusting the height: Keep the grass trimmer away from hard objects Rest the grass trimmer firmly on the ground. Using in order to avoid unnecessary line wear. the slide button (see Figure 7 / Item 1) each user can now adjust the height of the trimmer to suit his own 9.
  • Page 14: Description De L'appareil (Cf. Fig. 1)

    Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 14 1. Description de l’appareil (cf. fig. 1) hors circuit. N’utilisez pas votre appareil par temps de pluie 1. Câble électrique ou dans un environnement humide ou trempé. 2. Poignée supérieure Préservez votre appareil de l’humidité et de la 3.
  • Page 15 Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 15 N’employez en aucun cas des fils métalliques à Utilisez exclusivement des pièces de rechange la place du fil de nylon. d’origine pour l’entretien. Faites attention à ne pas vous blesser sur le Ne faites exécuter les réparations que par un dispositif qui sert à...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 16 Pos. 7 : L'outil continue à tourner par inertie ! agricole et forestière. Pos. 8 : Utilisation de la débroussailleuse Le respect du mode d’emploi mis à disposition par le comme coupe-bordure producteur sert de condition préalable à...
  • Page 17: Utilisation De La Faucheuse Comme Coupe-Bordures

    Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 17 la lame coupante du capot de protection. Dans le cas où le fil serait trop court, actionnez 10. Changement de la bobine l’interrupteur Marche/Arrêt à plusieurs reprises jusqu’à ce que vous ayez réglé la longueur de Attention! Avant d’échanger la bobine de fil, il est coupe optimale.
  • Page 18: Belangrijke Aanwijzingen

    Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 18 1. Beschrijving van het toestel Indien u uw werk moet onderbreken teneinde naar een andere werkplaats te gaan, zet dan het (zie fig. 1) toestel zeker uit voordat u er naartoe gaat. 1.
  • Page 19 Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 19 Gebruik geen andere dan de originele voorkomt u verwondingen van de bediener en nylondraad. Gebruik i.p.v. de nylondraad in geen een beschadiging van het toestel. geval metalen draden. Gebruik voor het onderhoud enkel originele wisselstukken.
  • Page 20: Technische Gegevens

    Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 20 4. Technische gegevens Let op ! Wegens gevaar voor personen en materiële schade mag het toestel niet worden gebruikt, om er iets mee klein te snijden voor het Netspanning: 230 V ~ 50 Hz composteren.
  • Page 21: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 21 Gebruik de grastrimmer niet zonder (fig. 20). bescherminrichting. Breng de spoelafdekking weer aan. Maai niet als het gras nat is. De beste resultaten Bij de eerste aanloop wordt de snijdraad behaalt u als het gras droog is. automatisch op de optimale lengte ingekort.
  • Page 22: Viktiga Anvisningar

    Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 22 1. Beskrivning av maskinen (se bild 1) Om du avbryter arbetet måste du lägga undan grästrimmern på en säker plats. 1. Nätkabel Om du avbryter arbetet för att använda 2. Övre handtag grästrimmern på...
  • Page 23 Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 23 Var försiktig så att du inte skadar dig på kontrollera om maskinen är sliten skadad. Lämna maskindeln som är avsedd att skära av in den för reparation vid behov. nylontråden till lämplig längd. Se alltid till att dina händer och fötter inte är i närheten av trimningsanordningen, framför allt Se till att luftöppningarna är fri från smuts.
  • Page 24 Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 24 4. Tekniska data 7. Före driftstart Eftersom staven kan ställas in i höjdled och Nätspänning 230 V ~ 50 Hz extrahandtaget dessutom kan justeras in, har du Effekt 550 Watt möjlighet att ställa in optimal arbetsställning. Trimningsdiameter Ø...
  • Page 25: Underhåll Och Skötsel

    Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 25 Tryck in strömbrytaren (bild 1 / pos. 3) för att 11. Underhåll och skötsel koppla ifrån grästrimmern. För endast grästrimmern mot gräset medan du Koppla ifrån grästrimmern och dra ut håller strömbrytaren intryckt, dvs. grästrimmern stickkontakten innan du ställer undan och rengör är i drift.
  • Page 26: Avvertenze Importanti

    Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 26 1. Descrizione dell’utensile lavoro, mettete l’utensile in un luogo sicuro. Se doveste interrompere il lavoro per recarvi in (vedi Fig. 1) un’altra zona di lavoro, spegnete assolutamente l’utensile prima di allontanarvi. 1.
  • Page 27 Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 27 Fate attenzione a non danneggiare il dispositivo Prima della messa in esercizio della macchina e per tagliare la lunghezza del filo. dopo qualsiasi collisione controllate che non ci Fate attenzione che le fessure d’areazione siano siano segni di usura o danni e fate eseguire le riparazione necessarie.
  • Page 28: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 28 7. Prima della messa in esercizio 4. Caratteristiche tecniche Attraverso la regolazione dell’altezza e Tensione di rete: 230 V ~ 50 Hz dell’impugnatura addizionale si può ottenere la Potenza 550 Watt posizione ottimale di lavoro.
  • Page 29: Manutenzione E Cura

    Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 29 Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro Togliete la bobina vuota. tosaerba seguite le seguenti istruzioni per l’uso Inserite i capi del filo della nuova bobina nei fori Non usate il tosaerba senza calotta protettiva. della sede della bobina.
  • Page 30: Důležité Pokyny

    Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 30 1. Popis přístroje (viz obr. 1) Přístroj nikdy nepoužívejte za deště nebo ve vlhkém, mokrém prostředí. Chraňte přístroj před deštěm a vlhkem. 1. Síťový kabel Než přístroj zapnete, přesvědčte se, zda se Horní...
  • Page 31: Technická Data

    Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 31 ve zdech nebo na kamenech. V pracovním prostoru strunové sekačky je Elektronarzę uživatel zodpovědný vůči třetím osobám za dzie wyłącza się z škody způsobené provozem přístroje. opóźnieniem! Se zapnutým přístrojem nepřecházejte silnice a štěrkované...
  • Page 32 Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 32 5. Montáž ochranného krytu a rukojeti stále s optimální šířkou záběru. Pokyn: Ochranný kryt nasunout na hlavu motoru a Pokud je stroj uváděn poprvé do provozu, je upevnit přiloženými šrouby (viz obr. 3). eventuálně...
  • Page 33: Údržba A Péče

    Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 33 10. Výměna cívky se strunou Pozor! Před výměnou cívky se strunou bezpodmínečně vytáhnout síťovou zástrčku! Zatlačte bočně na označená pole krytu cívky a odstraňte ho (obr. 18 a obr. 19). Odstraňte prázdnou cívku na strunu. Protáhněte konce struny nové...
  • Page 34: Dôležité Pokyny

    Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 34 1. Popis prístroja (pozri obrázok 1) Nikdy nenechajte prístroj ležať v oblasti práce bez dozoru. Ak prerušíte prácu, odložte prístroj na bezpečnom mieste. 1. sieťový kábel Ak prerušíte prácu z toho dôvodu, aby ste sa 2.
  • Page 35 Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 35 vzniká potenciálny zdroj nebezpečenstva, k zároveň je potrebné vytiahnuť sieťový kábel zo strate nárokov zo záruky. zásuvky. Predtým než pripojíte prístroj na sieťový Nepokúšajte sa strihacie ústrojenstvo (nylonové elektrický prúd sa musíte presvedčiť, že žiaden z vlákno) zastaviť...
  • Page 36 Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 36 3. Vysvetlenie štítku s upozornením 4, potom môžu byť upevnené zvyšné dve skrutky spolu s okrajovým vedením (pozri (pozri obrázok 2) na prístroji obrázok 5 ). Rukoväť sa namontuje tak, ako je to znázornené Symbol 1: Výstraha! v obrázku 6.
  • Page 37: Údržba A Starostlivosť

    Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 37 Ø 230 mm, predĺži sa toto vlákno automaticky na Stlačte nastavovacie tlačidlo (obrázok 15). maximálnu šírku kosenia (cca 300 mm). To Držte nastavovacie tlačidlo stlačené a otočte znamená, že môžete neustále pracovať s optimálnou hornú...
  • Page 38: Konformitätserklärung

    диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. normama EU za artikl. declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc- toare CE μi normele valabile pentru articolul. Rasentrimmer ERT 550/1 V 87/404/EWG 98/37/EG 73/23/EWG_93/68/EEC R&TTED 1999/5/EG L WM = 95 dB; L WA = 96 dB...
  • Page 39: Záruční List

    Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 39 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 40 Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 40 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 41 Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 41 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 42 Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 42 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 43 Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 43 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad. Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí...
  • Page 44 Anleitung ERT 550-1 V 18.01.2006 9:33 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Ce manuel est également adapté pour:

34.015.82

Table des Matières