Page 2
Bitte Seite 2-5 ausklappen Please pull out page 2-5 Veuillez déplier les pages 2-5 Gelieve blz. 2-5 uit te vouwen Desdoblar página 2-5 É favor desdobrar as páginas 2-5 Fäll ut sidorna 2-5 Käännä sivut 2-5 auki Aprite le pagine dalla 2 alla 5 Klap siderne 2-5 ud Prosimy rozłożyć...
1. Description des appareils ERT 200 Veillez, pendant votre travail, à bien vous tenir de façon stable et sûre. Attention, si vous allez (figure 1a) et ERT 250 (figure 1b) en arrière, risque de trébuchement! Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance dans le poste...
4. Caractéristiques techniques complètement arrêté. Avant de s’éloigner de l’appareil, mettez le moteur hors circuit et retirez la fiche secteur. Avant de connecter l’appareil au ERT 200 ERT 250 réseau de courant, assurez-vous qu’aucun Tension réseau: 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz élément rotatif ne soit endommagé...
Le bruit au poste de travail peut dépasser 85 dB (A). Dans ce cas, les mesures antibruit sont requises Uniquement ERT 200: pour l’opérateur. Le bruit a été mesuré Lors de la première mise en service et en cas conformément à...
Retirez les dépôts du capot de protection à l’aide Uniquement ERT 200: d’une brosse Maintenez le logement de bobine et appuyez sur Le corps et les pièces de matière plastique la bobine vers le bas.
Page 59
Geen garantie op verdere schaden. Votre service après-vente. uw contactpersoon van de klantenservice CERTIFCADO DE GARANTIA DA EINHELL CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL A garntia começa no dia da compra do aparelho e El per´ íodo de garantía comienza el día de la cobre um período de 2 ano.
Page 61
Aarikkalankatu 8-10 D-94405 Landau/Isar FIN-33530 Tampere Tel. (09951) 9424000, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m. b. H. Einhell Polska Mühlgasse 1 Ul. Miedzyleska 2-6 A-2353 Guntramsdorf PL-50-554 Wroclaw Tel.