Télécharger Imprimer la page

Dungs VPS 504 S01 Notice D'emploi Et De Montage page 8

Contrôle d'etanchéité
Masquer les pouces Voir aussi pour VPS 504 S01:

Publicité

Elektrischer Anschluß
VPS 504 S01
Das VPS 504 S01 wird in Serie zwischen
Temperaturregler und Feuerungsautomat
über eine 7 polige Steckverbindung ange-
schlossen.
Die Belegung des Steckers zwischen Brenner
und Kessel erfolgt nach DIN 4791. Kontakt-
belegung siehe Anschlußschema.
Ist der Wärmerzeuger nach DIN 4791 ver-
drahtet, ist beim elektrischen Anschluß keine
kessel- bzw. brennerseitige Umverdrahtung
notwendig.
Das "Buchsenteil Brenner" wird mit dem
fliegenden Stecker der VPS 504 S01
verbunden.
Das "Buchsenteil VPS 504 S01" wird mit dem
fliegenden Steckerteil des Wärmeerzeugers
verbunden.
F1
Sicherung
F2
Wächter bzw. Begrenzer
F3
Regler
H1
Signal Störung
H2
Signal Betrieb
P1
Betriebsstundenzähler
Stufe 1
S1
Schalter
X1B
Steckverbindung
Buchse
X1S
Steckverbindung
Stecker
Betrieb
Operation
Marche
Esercizio
Auswechselbare Sicherung:
Replaceable fuses:
Fusible interchangeable:
Fusibile sostituibile:
T 6,3 L 250 V (IEC 127-2/III)
D5 X 20
Elektrischer Anschluß
VPS 504 S01 SSM
Summenstörmeldung
Der elektrische Anschluß des VPS 504 S01
SSM erfolgt wie bei dem VPS 504 S01.
Zusätzliches Schaltungsmerkmal des
VPS 504 S01 SSM
Ist die Prüfstrecke "undicht" schaltet das
VPS auf Störung.
Ein zusätzliches Relais im VPS unterbricht
die Brennerstörleitung "S3" zwischen Brenner
und Wärmeerzeuger.
Gleichzeitig wird Spannung auf die S3-
Leitung vom Wärmeerzeuger gegeben, die
Signallampe H1 leuchtet.
Betrieb
Operation
Marche
Esercizio
Auswechselbare Sicherung:
Exchangeable fuse:
Fusible interchangeable:
Fusibile sostituibile:
T 6,3 L 250 V (IEC 127-2/III)
D5 X 20
Electrical connection
VPS 504 S01
The VPS 504 S01 is connected in series between
the temperature regulator and the control box
via a 7-pin plug connector.
The pin assignment of the connector between
burner and boiler is specified in DIN 4791. For
contact assignment, refer to wiring diagram.
If the heat generator is wired to DIN 4791,no
boiler or burner rewiring is required for electri-
cal connection.
Connect the burner connector to the floating
connector of the VPS 504 S01.
Connect the VPS 504 S01 connector to the float-
ing connector on the heat generator.
F1
Fuse
F2
Sensor or limiter
F3
Regulator
H1
Fault signal
H2
Operation signal
P1
Operating hours meter
stage 1
S1
Switch
X1B
Connector,
female
X1S
Connector,
Magnetventil/ Solenoid valve/ Electrovanne/ Valvola elettromagnetica
male
Brenner Betrieb/ Burner operation/ Brûleur Marche/ Funzionamento bruciatore
Störung/ Fault/ Défaut/ Guasto
Regelkette/ Control loop/ Châine de régulation/ Catena di regolazione
N
Pe
L
3
2
6 5
4
B4 S3 T2 T1
N
B4 S3 T2 T1
N
3
4
2
5
6
Steuerleitung/ Control line/ Ligne de commande/ Linea di comando
7 x 1
VPS 504
S01
V3 P
intern
3
6
5
4
2
B4 S3 T2 T1
N
B4 S3 T2 T1
N
3
4
2
5
6
h
P1 H2 H1
S P
F3
Electrical connection
VPS 504 S01 SSM
Group fault alarm
The electrical connection of VPS 504 S01
SSM is performed the same way as with the
VPS 504 S01.
Additional switching characteristic of VPS
504 S01 SSM
If the test path is "untight", the VPS switches
to fault.
An additional relay in the VPS interrupts the
burner fault line S3 between burner and heat
generator. At the same time, voltage is applied
from the heat generator to S3 line and the LED
H1 lights up.
B4 S3 T2 T1
3
4
5
6
V3
P
6
5
4
3
B4 S3 T2 T1
Raccordement électrique
VPS 504 S01
Le VPS 504 S01 se connecte en série entre le
thermostat et le coffret de commande au moyen
d'un connecteur 7 poles. Le connecteur entre le
brûleur et la chaudière est conforme à DIN 4791.
Voir le schéma pour l'affectation des contacts.
Si la chaudière et le brûleur sont cablés selon
DIN 4791 il n'est pas nécessaire de modifier le
branchement électrique. Le connecteur femelle
du brûleur est raccordé au connecteur mâle
mobile du VPS 504 S01. Le connecteur femelle
du VPS 504 S01 est raccordé au connecteur
mâle mobile de la chaudière.
F1
Fusible
F2
Détecteur ou limiteur
F3
Régulateur
H1
Signal défaut
H2
Signal marche
P1
Compteur horaire 1 ère allure
S1
Commutateur
X1B
Connecteur femelle
X1S
Connecteur mâle
1
Buchsenteil/ Connector/ Connecteur femelle / Parte
morsetti
L
Brenner/ Burner/ Brûleur/ Bruciatore (X 1B)
Steckerteil/ Plug/ Connecteur mâle/ Parte Spine
L
(fliegend/ floating/ mobile/ volanti)
1
VPS 504
(X 1S)
Buchsenteil/ Connector/
1
Partie femelle/ Parte morsetti
L
(fest/ integrated/ fixe/ fissi)
VPS 504
(X 1 B)
Steckerteil/ Connector
L
Connecteur mâle/ Parte spinne produttore
1
Wärmeerzeuger/ Heat generator/
Chaudière/ di calore
(X 1 S)
S P
F2
S1
F1
Raccordement électrique
VPS 504 S01 SSM
Message de défauts cumulés
Le raccordement électrique du VPS 504 S01
SSM est identique au VPS 504 S01.
Une caractéristique supplémentaire le
raccordement du VPS 504 S01 SSM
Si la ligne de vérification est "non étanche", le
VPS passe sur défaut.
Un relais supplémentaire à l'intérieur di VPS
coupe la conduite de défaut du brûleur "S3"
entre le brûleur et le générateur de chaleur.
En même temps, la conduite S3 est mise sous
tension par le générateur da chaleur, la lampe
témoin H1 s'éclaire.
Steckerteil/Plug/Connecteur mâle/ Parte Spine
N
L
(fliegend/floating/mobile/volanti)
VPS 504
2
1
(X 1S)
Steuerleitung/Control line/Ligne de commande/Linea di comando
7 x 1
VPS 504
S01 SSM
intern/internal
Störung/Fault/
interne/interno
Défaut/Guasto
Buchsenteil/Connector/
2
1
Partie femelle/Parte morsetti
N
L
(fest/ integrated/ fixe/ fissi)
VPS 504
(X 1 B)
Collegamento elettrico del
VPS 504 S01
L'apparecchio VPS 504 S01 viene collegato in
serie fra regolatore di temperatura ed impianto
di combustione, tramite un collegamento a
spina a 7 poli. Il collegamento della spina fra
bruciatore e caldaia corrisponde alle norme
DIN 4791: vedere schema di collegamento
per i contatti. Se la caldaia é cablata secondo
le norme DIN 4791 non sarà necessario un
nuovo cablaggio per collegare la caldaia o il
bruciatore. La zona-morsetti del bruciatore
verrà collegata tramite la spina volante del
VPS 504 S01. La 'morsettiera' del VPS S01
verrà collegata con la spina volante della
caldaia.
F1
Fusibile
F2
Pressostato o limitatore
F3
Regolatore
H1
Segnale di guasto
H2
Segnale di eser
P1
Contatore ore di esercizio
stadio 1
S1
Commutatore
X1B
Collegamento a spina con
morsetto
X1S
Collegamento a spina con
spina
Collegamento elettrico del
VPS 504 S01 SSM
Segnalazione collettiva errori
Il collegamento elettrico del VPS 504 S01
SSM avviene allo stesso modo che per
l'apparecchio VPS 504 S01.
Caratteristiche supplementare del colle-
gamento del VPS 504 S01 SSM
Se il tratto di prova "non tiene", il VPS attiva
a disturbo.
Un relé supplementare nel VPS interrompe il
collegamento del cavo disturbi del bruciatore
"S3" tra bruciatore e generatore di calore.
Contemporanemente il generatore di calore
trasmette tensione al cavo S3; la spia di
segnalazione H1 si accende.
8 ... 16

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vps 504 s02Vps 504 s03Vps 504 s04Vps 504 s05