Télécharger Imprimer la page

Dungs VPS 504 S01 Notice D'emploi Et De Montage page 13

Contrôle d'etanchéité
Masquer les pouces Voir aussi pour VPS 504 S01:

Publicité

VPS 504 S01/S03
Maße / Dimensions / Cotes d´encombrement / Dimensioni [mm]
p
, p
1
e
Meßstutzen
Measuring gland
Prise de pression
Presa Pressione
p
, p
2
a
Meßstutzen
Measuring gland
Prise de pression
Presa Pressione
VPS 504 S02
Maße / Dimensions / Cotes d´encombrement / Dimensioni [mm]
Sicherung
Sicherung eingebaut, auswechselbar
Fuse
Fuse built into housing, exchangeable
Fusibile integré dans la couvercle du boîtier
Fusible
interchangeable
Sicherung eingebaut, auswechselbar
Fuse built into housing, exchangeable
Typ/Type/Type/Tipo T 6,3 L 250 V
Fusibile integré dans la couvercle du boîtier
Fusibile
interchangeable
Betriebsanleitung beachten!
Typ/Type/Type/Tipo T 6,3 L 250 V
Please comply with the operating instructions!
Suivre les instructions de la notice d'utilisation!
Seguire le istruzioni!
Betriebsanleitung beachten!
Please comply with the operating instructions!
Suivre les instructions de la notice d'utilisation!
Seguire le istruzioni!
pe
pa
pe
pa
53,7
72
53,7
72
e
stutzen
p
, p
1
e
suring gland
p
, p
Meßstutzen
1
e
de pression
Meßstutzen
Measuring gland
a Pressione
Measuring gland
Prise de pression
Prise de pression
Presa Pressione
Presa Pressione
a
stutzen
p
, p
2
a
suring gland
p
, p
Meßstutzen
2
a
de pression
Meßstutzen
Measuring gland
a Pressione
Measuring gland
Prise de pression
Prise de pression
Presa Pressione
Presa Pressione
VPS 504 S04, S05
Maße / Dimensions / Cotes d´encombrement / Dimensioni [mm]
chluß
Deckel, elektrischer Anschluß
ion
Cover, electrical connection
t électrique
Couvercle, raccordement électrique
elettrico
Coperchio, collegamento elettrico
126,5
Zusätzlich
Kabeldurchführung
PG 11 möglich
Additional cable
gland PG 11 (possible)
Passe câble PG 11
supplémentaire
Possibile passacavo
Ersatzsicherung
Standard:
Auxiliary fuse
Kabeldurch-
Fusible de secours
führung
Fusibile di scorta
Cable gland
Passe câble
standard
Passacavo
standard
PG 13,5
13 ... 16
Sicherung
Sicherung eingebaut, auswechselbar
Fuse built into housing, exchangeable
Fuse
Fusibile integré dans la couvercle du boîtier
interchangeable
Fusible
Typ/Type/Type/Tipo T 6,3 L 250 V
Fusibile
Betriebsanleitung beachten!
Please comply with the operating instructions!
Suivre les instructions de la notice d'utilisation!
Seguire le istruzioni!
pe
pa
53,7
72
p
, p
1
e
Meßstutzen
Measuring gland
Prise de pression
Presa Pressione
p
, p
2
a
Meßstutzen
Measuring gland
Prise de pression
Presa Pressione
Sicherung
Sicherung
Fuse
Sicherung eingebaut, auswechselbar
Fuse
Fusible
Fuse built into housing, exchangeable
Fusibile integré dans la couvercle du boîtier
interchangeable
Fusible
Fusibile
Typ/Type/Type/Tipo T 6,3 L 250 V
Fusibile
Betriebsanleitung beachten!
Please comply with the operating instructions!
Suivre les instructions de la notice d'utilisation!
Seguire le istruzioni!
pe
pa
53,7
72
Sicherung
Fuse
Fusible
Fusibile
5
6
7
8
Zusätzlich
Kabeldurchführung
PG 11 möglich
Additional cable
gland PG 11 (possible)
Passe câble PG 11
supplémentaire
Possibile passacavo
supplementare PG 11
Standard:
Kabeldurch-
führung
Cable gland
pe
pa
Passe câble
standard
Passacavo
53,7
standard
PG 13,5
72
p
, p
1
e
Meßstutzen
Measuring gland
Prise de pression
Presa Pressione
p
, p
2
a
Meßstutzen
Measuring gland
Prise de pression
Presa Pressione
126,5
Sicherung
Sicherung eingebaut, auswechselbar
Fuse built into housing, exchangeable
Fuse
Fusibile integré dans la couvercle du boîtier
interchangeable
Fusible
Typ/Type/Type/Tipo T 6,3 L 250 V
Fusibile
Betriebsanleitung beachten!
Please comply with the operating instructions!
Suivre les instructions de la notice d'utilisation!
Seguire le istruzioni!
pe
pa
53,7
72
Sauganschluß (Gaseingang)
Suction connection (gas inlet)
Raccordement aspiration (entrée gaz)
Raccordo aspirazione (entrata gas)
Druckanschluß (zur Prüfstrecke)
Pressure connection (to the system being tested)
Raccordement refoulement (vers section à tester)
Ersatzsicherung
Auxiliary fuse
Fusible de secours
Fusibile di scorta
126,5
126,5
Ersatzsicherung
Auxiliary fuse
Ersatzsicherung
Fusible de secours
Auxiliary fuse
Fusibile di scorta
Fusible de secours
Fusibile di scorta
Sicherung
Fuse
Fusible
Fusibile
126,5
5
6
7
8
p 2
pe
p 1
pa
53,7
72
p
, p
Sauganschluß (Gaseingang)
1
e
Meßstutzen
Suction connection (gas inlet)
Measuring gland
Raccordement aspiration (entrée gaz)
Prise de pression
Raccordo aspirazione (entrata gas)
Presa Pressione
p
, p
Druckanschluß (zur Prüfstrecke)
2
a
Meßstutzen
Pressure connection (to the system being tested)
Measuring gland
Raccordement refoulement (vers section à tester)
Prise de pression
Presa Pressione
Buchse X1B
nach DIN 4791
X1B socket
to DIN 4791
connecteur femelle
X1B selon DIN 4791
Bussdla X1B a norme
DIN 4791
p 2
p 1
Sauganschluß (Gaseingang)
Stecker X1S
Suction connection (gas inlet)
nach DIN 4791
Raccordement aspiration (entrée gaz)
X1S connector
Raccordo aspirazione (entrata gas)
to DIN 4791
connecteur mâle
X1S selon DIN 4791
Druckanschluß (zur Prüfstrecke)
Spina X1S
Pressure connection (to the system being tested)
a norme DIN 4791
Raccordement refoulement (vers section à tester)
126,5
Sauganschluß (Gaseingang)
Suction connection (gas inlet)
Raccordement aspiration (entrée gaz)
Raccordo aspirazione (entrata gas)
Druckanschluß (zur Prüfstrecke)
Pressure connection (to the system being tested)
Raccordement refoulement (vers section à tester)
Attacco pressione (al circuto di prova)
Ersatzsicherung
Auxiliary fuse
Fusible de secours
Fusibile di scorta
Deckel, elektrischer Anschluß
Cover, electrical connection
Couvercle, raccordement électrique
Coperchio, collegamento elettrico
Ersatzsicherung
Auxiliary fuse
Fusible de secours
Fusibile di scorta
Sauganschluß (Gaseingang)
Suction connection (gas inlet)
Raccordement aspiration (entrée gaz)
Raccordo aspirazione (entrata gas)
Druckanschluß (zur Prüfstrecke)
Pressure connection (to the system being tested)
Raccordement refoulement (vers section à tester)
Attacco pressione (al circuto di prova)
p 2
p 1
p 2
p 2
p 2
p 1
p 1
p 1
Sauganschluß (Gaseingang)
Sauganschluß (Gaseingang)
Suction connection (gas inlet)
Suction connection (gas inlet)
Raccordement aspiration (entrée gaz)
Raccordement aspiration (ent
Raccordo aspirazione (entrata gas)
Raccordo aspirazione (entrata
Druckanschluß (zur Prüfstrecke)
Druckanschluß (zur Prüfstreck
Pressure connection (to the system being tested)
Pressure connection (to the sy
Raccordement refoulement (vers section à tester)
Raccordement refoulement (v
Attacco pressione (al circuto di prova)
Attacco pressione (al circuto
Zusätzlich
Kabeldurchführung
PG 11 möglich
Additional cable
gland PG 11 (possible)
Passe câble PG 11
supplémentaire
Possibile passacavo
supplementare PG 11
Standard:
p 2
Kabeldurch-
führung
Cable gland
pe
p 1
Passe câble
standard
Passacavo
standard
53,7
PG 13,5
p
, p
1
e
Meßstutzen
Measuring gland
Prise de pression
Presa Pressione
p
, p
2
a
Meßstutzen
Measuring gland
Prise de pression
Presa Pressione
5
6
72

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vps 504 s02Vps 504 s03Vps 504 s04Vps 504 s05