Table des Matières

Publicité

Per ottenere una buona pulizia della mac-
china è indispensabile pulire anche le
pale miscelatrici PM (fig.L). Per smon-
tare le pale PM occorre
svitare il
cappellotto di protezione Z (fig.L).
Pulirle con acqua tiepida e detergente
neutro.
Per il rimontaggio eseguire le operazioni
nel modo inverso.
RULLO FORMATORE
Il rullo B (fig. L) presenta un vano
formatore
V
(fig.L)
dove
viene
introdotta la carne grazie al movimento
continuo e pressante delle pale.
Sostituendo o regolando il tamburo B
(fig.L) si può decidere la forma, lo
spessore e quindi il peso dell'hamburger.
Per ottenere il peso o lo spessore
desiderato occorre sbloccare il pomello
P (fig. L), estrarre la camma C (fig. L),
allentare il pomello P1 (fig. L) ed agendo
sull'altro pomello P2 (fig. L) ruotare la
camma C1 (fig. L) fino ad ottenere lo
spessore desiderato: ruotando la camma
Z
PM
I
In order to clean the machine accurately,
it is necessary to clean the mixing blades
PM (Fig. L). To disassemble the blades
PM you have to unscrew the protection
cap Z (Fig. L).
Clean them with lukewarm water and
some neutral detergent.
To reassemble the machine, follow these
procedures backwards.
DRUM
On the drum B (Fig. L) a shaping hollow
V is present (Fig. L) where meat is
introduced thanks to the continuous
pressing movement of the blades. By
replacing or adjusting the drum B (Fig.
L) you can obtain the desired shape,
thickness and weight of the hamburger.
To obtain the desired weight or thickness,
you have to release the knob P (Fig. L),
remove the cam C (Fig. L), loosen the
knob P1 (Fig. L) and, using the other
knob P2, (Fig. L) rotate the cam C1 (Fig.
L) until you reach the desired thickness.
R
26
Pour un nettoyage soigné, les pales
mélangeuses PM (Fig. L) devront
également être nettoyées. Pour le
démontage des pales PM procéder de
la manière suivante: desserrer le
chapeau de protection Z (Fig. L),
desserrer la poignée P (Fig. L) et ensuite
retirer le groupe pales PM.
Nettoyer avec de l'eau tiède et du
détergent neutre.
Pour remonter, effectuer les opérations
en sens inverse.
TAMBOUR
Le tambour B (Fig. L) est pourvu d'un
logement conformateur V (fig. L) où la
viande est introduite par effet du
mouvement de compression continu des
pales. La forme , l'épaisseur et le poids
du hamburger peuvent être changés en
replaçant ou réglantle tambour B (Fig.
L).
Pour choisir le poids ou l'épaisseur
souhaités, desserrer le pommeau P (Fig.
L), retirer la came C (Fig. L), desserrer
le pommeau P1 (Fig. L) . A l'aide de
l'autre pommeau P2 (Fig. L) tourner la
came C1 (Fig. L) jusqu'à obtenir
l'épaisseur souhaitée: tourner à droite
P2
B
V
SP
C
P
Für eine einwandfreie Reinigung der
Maschine ist es unerlässlich, dass auch
die Mischschaufeln PM (Abb. L) gereinigt
werden.
Entfernen
Sie
die
Abschlusskappe Z (Abb. L), den Griff P
(Abb. L) und Anschliessend das
Schaufelaggregat PM herausziehen.
Reinigen Sie diese mit lauwarmem
Wasser
und
einem
neutralen
Reinigungsmittel.
Für den Zusammenbau in umgekehrter
Reihenfolge vorgehen.
ZYLINDER
Der Zylinder B (Abb. L) verfügt über einen
Hohlraum V (Abb. L), in den das Fleisch
durch den kontinuierlichen Druck der
Schaufeln hineingepresst wird. Durch
Austauschen oder Nachstellen des
Zylinders B (Abb. L) kann die Form, die
Dicke und folglich das Gewicht der
Hamburger geändert werden.
Zum Einstellen der gewünschten Dicke
oder Gewicht wird der Griff P (Abb. L)
gelöst, der Nocken C (Abb. L)
herausgezogen, der Griff P1 (Abb. L)
gelöst und der Nocken C1 durch Griff
P2 (Abb. L) bis zur gewünschten Dicke
gedreht : Durch Drehen
P1
C1
L
Para obtener una adecuada limpieza de
la máquina es indispensable limpiar
también las paletas mezcladoras PM (fig.
L). Para desmontar las paletas PM debe
desenroscarse el sombrerete de
protección Z (fig. L). Lavarlas con agua
tibia y detergente neutro.
Para el remontaje efectuar las
operaciones antedichas en orden y
sentido inverso.

RODILLO FORMADOR

El rodillo B (fig. L) presenta un compartimiento
formador V (fig. L) en el que se introduce la
carne gracias al movimiento continuo de las
paletas y a la presión que ejercen.
Sustituyendo y regulando el tambor B (fig. L)
es posible determinar la forma, el espesor y
por lo tanto el peso de las hamburguesas.
Para obtener el peso y el espesor requeridos
debe desbloquearse el pomo P (fig. L), extraer
la leva C (fig. L), aflojar el pomo P1 (fig. L) y,
operando con el otro pomo P2 (fig. L), girar la
leva C1 (fig. L) hasta obtener el espesor
previsto: girando la leva en el sentido de las
agujas del reloj se reduce el espesor de la
hamburguesa mientras que girándola en
sentido contrario se lo aumenta.
C1
P1
P2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

C 653C 653rE 652E 653E 653r

Table des Matières