Conexión A Tierra - Arranque - la Minerva C 652 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Messa a terra - avviamento
La macchina è un componente di classe
I (Norma CEI 64-8 conforme ai documen-
ti di armonizzazione CENELEC HD 384),
quindi dotata di isolamento principale e
provvista di un dispositivo per il collega-
mento delle sue masse ad un condutto-
re di protezione predisposto a cura del-
l'acquirente.
Controllare e fare eventualmente ade-
guare l'impianto di terra della rete elet-
trica del luogo di installazione della
macchina.
La macchina è dotata di spina per il col-
legamento alla presa di corrente della
rete elettrica. I tipi usati sono quelli rap-
presentati schematicamente in figura.
Grounding-starting
The machine is a class 1 component (CEI
standard 64-8 compliant with the
CENELEC HD 384 harmonisation
documents). The machine is fitted with a
main insulation and a device for
connecting its earth to a safety conductor
supplied by the customer.
Verify and, if necessary, adjust the
earth system of the place where the
machine will be installed.
The machine is supplied with a plug for
connecting it to the mains outlet.
The types of plugs used are shown in
the picture below.
17
Mise á la terre - mise en service
La machine est un composant de classe
(Norme CEI 64-8 conforme aux
documents d'harmonisation CENELEC
HD 384), elle est donc équipée d'isolation
principale et d'un dispositif de connexion
de ses masses à un conducteur de
protection qui devra être prévu aux soins
de l'acquéreur.
Contrôler et, le cas échéant, faire
adapter l'installation de mise à la ter-
re du réseau électrique du local
d'installation de la machine.
La machine est dotée d'une fiche pour
le branchement à la prise de courant du
secteur. Les types utilisés sont
représentés schématiquement dans la
figure ci-dessous :
Erdung - inbetriebnahme
Die Maschine gehört in die Klasse I
(Norm CEI 64-8 konform mit den
Harmonisierungsdokumenten CENELEC
HD 384) und verfügt folglich über eine
Hauptisolierung
und
eine
Anschlussvorrichtung ihrer Massen an
einen durch den Käufer vorzubereitenden
Schutzleiter.
Kontrollieren und die Erdung des
Installationsortes der Maschine
eventuell durch einen Elektriker
anpassen lassen.
Die Maschine ist mit einem Stecker zum
Anschluss an das Stromnetz versehen.
Die eingesetzten Stecker sind unten
schematisch dargestellt.
Conexión a tierra - arranque
La máquina es un componente de clase I
(Norma CEI 64-8 de conformidad con lo
dispuesto por los documentos de
armonización CENELEC HD 384), por lo
que está provista de aislamiento principal
y de un dispositivo para la conexión de sus
masas a un conductor de protección que
deberá ser instalado por el comprador.
Controlar y, en caso de ser necesario,
adecuar el sistema de tierra de la red
eléctrica del lugar de instalación de la
máquina.
La máquina está provista de enchufe para
la conexión a la toma de corriente de la
red eléctrica. Los tipos utilizados son los
que se ilustran esquemáticamente en la
figura.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

C 653C 653rE 652E 653E 653r

Table des Matières