Hitachi C 7SB2 Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi

Hitachi C 7SB2 Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be
stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y com-
prenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para
que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual
debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
C 7SB2
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Circular saw
Scie circulaire
Sierra circular
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi C 7SB2

  • Page 1 Circular saw Model C 7SB2 Scie circulaire Modèle Sierra circular Modelo SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 ASSEMBLY AND OPERATION ........9 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 APPLICATIONS ............9 MEANINGS OF SYMBOLS ........3 PRIOR TO OPERATION ..........9 ADJUSTING THE SAW PRIOR TO USE ....10 SAFETY ..............3 CUTTING PROCEDURES ........12 GENERAL POWER TOOL SAFETY MOUNTING AND DISMOUNTING THE...
  • Page 17: Signification Des Mots D'avertissement

    Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifi és par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifi quement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la...
  • Page 18 Français Ne pas laisser les enfants et les visiteurs Empêcher les démarrages intempestifs. Veiller s’approcher de vous lorsque vous utiliser à ce que l’interrupteur soit en position d’arrêt un outil électrique. avant de brancher à une source d’alimentation Les distractions peuvent faire perdre le contrôle. et/ou une batterie, de ramasser l’outil au sol Sécurité...
  • Page 19: Avertissements De Sécurité Relatifs À La Scie Circulaire

    Français Entretenir les outils électriques. Vérifier Le contact avec un fil “sous tension” mettra l’absence de mauvais alignement ou d’arrêt, également “sous tension” les parties métalliques d’endommagement de pièces ou toute autre exposées de l’outil et pourra provoquer un choc condition susceptible d’aff...
  • Page 20: Rrègles De Sécurité Spécifiques Et Symboles

    Français c) Lorsque vous remettez en marche une scie Pour toutes les autres découpes, il convient que le dans la pièce à travailler, centrez la lame de protecteur inférieur fonctionne automatiquement. scie dans le trait de scie et vérifiez que les d) Vérifiez toujours que le protecteur inférieur dents de la scie ne soient pas rentrées dans le recouvre la lame avant de poser la scie sur...
  • Page 21 état de fonctionnement. Si des bruits étranges ou sans cela paraît défectueux, un entretien ou une réparation nécessite le retrait arrêter de l’utiliser immédiatement et le faire réparer par un centre de service Hitachi autorisé.
  • Page 22: Les Mettre A La Disposition Des Autres Utilisateurs

    Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil endommagé. motorisé, HITACHI a adopté une conception à double 20. Ne pas essuyer les parties en plastique avec du insolation. “Double isolation” signifie que deux systèmes solvant.
  • Page 23: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 24: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT APPLICATIONS L’outil est conçu pour les applications de coupe de bois. AVERTISSEMENT: Redoublez de prudence lors de la coupe de bois vert, dur, humide, composite, traité, ayants des nœuds ou ayant d’autres caractéristiques qui peuvent surcharger la scie ou lame. Dans ce cas, ne forcez pas l’outil. Poussez l’outil plus lentement, mais avec assez de force pour continuer à...
  • Page 25: Réglage De La Scie Avant L'utilisation

    Dans ce cas, contacter le magasin où l’on a acheté la scie circulaire ou un service après-vente HITACHI agréé pour le faire réparer.
  • Page 26 Français 2. Réglage de l’angle d’inclinaison Levier (A) AVERTISSEMENT: Si le levier (A) est lâche, il y a risque de blessure. Le serrer à fond après le réglage. Il est possible d’incliner la lame de 0° à un angle maximum 0˚...
  • Page 27: Procedures De Coupe

    Français PROCEDURES DE COUPE AVERTISSEMENT Ne jamais toucher les pièces mobiles. ● Si la lame s’arrête ou qu’elle fait un bruit anormal pendant le fonctionnement, couper immédiatement ● l’interrupteur. Ne pas enlever la lame de la pièce pendant la coupe alors que la lame tourne. ●...
  • Page 28: Montage Et Démontage De La Lame De Scie

    Français 4. Incliner la scie vers l’avant et aligner l’encoche (Fig. 12) sur la ligne de guidage pré-marquée. 5. Relâcher le levier. Lorsque la protection inférieure entre en contact avec la surface de la pièce, elle sera dans la bonne position pour s’ouvrir librement lorsqu’on commencera à couper. 6.
  • Page 29: Entretien Et Inspection

    Français Lame de scie Rondelle (B) Rondelle (A) Boulon à bride hexagonal Fig. 16 ENTRETIEN ET INSPECTION AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’accident grave, s’assurer que l’interrupteur est à la position OFF et débrancher la fi che de la prise secteur. 1.
  • Page 30 Fig. 19 après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien. Lors de l’utilisation et de l’entretien d’un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité...
  • Page 31: Accesoires

    (1) Guide (No. de code 302691) (Incluye (2) y (3).) (2) Boulon-papillon (B) (No. de code 302697) (3) Ressort de verrouillage (No. de code 947859) REMARQUE: Les spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans aucune obligation de la part de HITACHI.
  • Page 48 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.

Table des Matières