Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d'emploi / ES Instructivo de servicio
DE Roboterhalterung CAT2
EN CAT2 Robot mount
FR Support robot CAT2
ES Soporte para robot CAT2
www.binzel-abicor.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abicor Binzel CAT2

  • Page 1 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions FR Mode d’emploi / ES Instructivo de servicio DE Roboterhalterung CAT2 EN CAT2 Robot mount FR Support robot CAT2 ES Soporte para robot CAT2 www.binzel-abicor.com...
  • Page 2 Betriebsmittel DE-18 Kennzeichnung Sicherheitszeichen DE-9 12.3 Verpackungen DE-18 Lieferumfang DE-9 Transport DE-10 Lagerung DE-10 Funktionsbeschreibung DE-11 Inbetriebnahme DE-11 CAT2 am Roboter befestigen DE-12 6.1.1 CAT2 HL DE-14 TCP justieren DE-14 Spiralkabel anschließen DE-15 Aktivierung der LED-Funktion DE-15 DE - 2...
  • Page 3: Eu-Konformitätserklärung

    CAT2 1 Identifikation 1 Identifikation Die Roboterhalterung CAT2 wird in der Industrie und im Gewerbe zur Verbindung zwischen Roboter und Werkzeug eingesetzt. Die CAT2 ist eine dreidimensional wirkende Abschaltsicherung und ist über einen Roboterflansch an allen Robotertypen und Handlinggeräte adaptierbar. Diese Betriebsanleitung beschreibt nur die Roboterhalterung CAT2.
  • Page 4: Pflichten Des Betreibers

    Signalverwertung der integrierten Schweißstromüberwachung gegen vagabundierende Ströme ordnungsgemäß installiert wird. 2 Produktbeschreibung 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die CAT2 ist im Bereich Roboterschweißen zu verwenden. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Beachten der vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und lnstandhaltungsbedingungen. 2.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Als nicht bestimmungsgemäß...
  • Page 5 CAT2 2 Produktbeschreibung CAT2 mit Halter 0,85 kg Tab. 3 Gewicht Belastung 24 VDC / max. 100 mA Tab. 4 Mikroschalter Schaltpunkt 6-8mm Auslösemoment Auslösekraft X, Y ± Rückstellgenauigkeit 0,04mm Hebellänge 300mm Abb. 2 Technische Daten Schaltpunkt: Drehung um Z-Achse 0,5°...
  • Page 6 2 Produktbeschreibung CAT2 ± mit Standardfeder „M“ 2 Nm ± mit Feder „L“ 2 Nm ± mit Feder „XL“ 2 Nm Tab. 7 Auslösemoment, 300 mm Hebellänge ± mit Feder „S“ 3 Nm ± mit Standardfeder „M“ 3 Nm ±...
  • Page 7 CAT2 2 Produktbeschreibung CAT2 - XL CAT2 - L CAT2 - M CAT2 - S Abstand (mm) Abb. 3 Diagramm 2.4 Abkürzungen High loaded Tab. 9 Abkürzungen 2.5 Typenschild Die CAT2 ist wie folgt gekennzeichnet: DE - 7...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    3 Sicherheitshinweise CAT2 Typ: CAT2 Serien-Nr.: Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG CAT2 Typenschild Seriennummer CAT2 Abb. 4 Typenschild Beachten Sie für alle Rückfragen folgende Angabe: • Seriennummer 3 Sicherheitshinweise Beachten Sie das beiligende Dokument Sicherheitshinweise. 3.1 Klassifizierung Die in der Betriebsanleitung verwendeten Warnhinweise sind in vier verschiedene Ebenen unterteilt und werden vor spezifischen Arbeiten angegeben.
  • Page 9: Angaben Für Den Notfall

    • Federwechselwerkzeug Tab. 10 Lieferumfang Ausrüst- und Verschleißteile separat bestellen. Bestelldaten und Identnummern der Ausrüst- und Verschleißteile entnehmen Sie den aktuellen ABICOR BINZEL Ersatz- und Verschleißteilpreislisten. Kontakt für Beratung und Bestellung finden Sie im Internet unter www.binzel-abicor.com. DE - 9...
  • Page 10: Transport

    4 Lieferumfang CAT2 4.1 Transport Der Lieferumfang wird vor dem Versand sorgfältig geprüft und verpackt, jedoch sind Beschädigungen während des Transportes nicht auszuschließen. Eingangskontrolle Kontrollieren Sie die Vollständigkeit anhand des Lieferscheins! Bei Beschädigungen Überprüfen Sie die Lieferung auf Beschädigung (Sichtprüfung)! Bei Beanstandungen Ist die Lieferung beim Transport beschädigt worden, setzen Sie sich sofort mit...
  • Page 11: Funktionsbeschreibung

    Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Demontage-und Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten: • Schalten Sie die Stromquelle aus. • Sperren Sie die Druckluftzufuhr ab. • Ziehen Sie den Netzstecker. HINWEIS • Die Inbetriebnahme der CAT2 Halterung darf nur durch geschultes Personal erfolgen. DE - 11...
  • Page 12 CAT2 6.1 CAT2 am Roboter befestigen Dieses Kapitel beschreibt die Montage der Roboterhalterung CAT2 und CAT2 HL. Die Handlungsschritte Schritt 1 bis Schritt 5 beziehen sich auf beide Robotervarianten. HINWEIS • Bevor die CAT2 (10) montiert werden kann, müsssen Sie den Roboter (7) in Wartungsposition fahren.
  • Page 13 HINWEIS • Achten Sie auf die korrekte Lage des Steckergehäuses.  Abb. 5 auf Seite DE-11 4 CAT2 (10) mit vier Zylinderschrauben (9) an Roboterflansch (8) schrauben. 5 Schutzkappen (6) wieder einklicken. Folgende Handlungsschritte beziehen sich auf die Montage der CAT2. Zur weiteren Montage der CAT2 HL siehe: ...
  • Page 14 • Im Halter (1) ist eine Passfeder (4) fixiert. Diese definiert die Nullstellung der Bauteile zum Roboterarm. 2 Passfeder (4) bis Anschlag in Nut (3) der CAT2 HL (2) stecken. 3 Halter (1) mit Scheibe (5) und Zylinderschraube (6) max.
  • Page 15  Abb. 5 auf Seite DE-11 6.4 Aktivierung der LED-Funktion Die grüne LED signalisiert eine störungsfreie Funktion der Roboterhalterung CAT2. Im Falle einer Kollision wird die Schaltspannung unterbrochen und die LED erlischt.  Abb. 5 auf Seite DE-11 1 GND auf PIN 1 am Stecker belegen.
  • Page 16: Wartung Und Reinigung

    • Wartungs- und Reinigungsarbeiten düfen nur von qualifizierten und ausgebildeten Fachkräften durchgeführt werden. • Tragen Sie während der Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer Ihre persönliche Schutzkleidung. 9.1 Monatlich reinigen Einmal monatlich CAT2 kpl. von Schmutz und Schweißspritzern säubern. DE - 16...
  • Page 17: Störungen Und Deren Behebung

    Behebung Brennerhalterung • Falsche Brernnerhalterung verwendet • Richtige Brennerhalterung verwenden lässt sich nicht montieren • Befestigungsflansch der CAT2 defekt • CAT2 zur Servicereparatur einsenden CAT2 schaltet Stop- • Kabel zwischen CAT2 und • Kabel anschließen Schlauchpaket nicht angeschlossen Signal nicht •...
  • Page 18: Entsorgung

    1 Zu lösende Teile entfernen. 12 Entsorgung Bei der Entsorgung sind die örtlichen Bestimmungen, Gesetze, Vorschriften, Normen und Richtlinien zu beachten. Um die CAT2 ordnungsgemäß zu entsorgen, müssen Sie sie zuerst demontieren.  Siehe 11 Demontage auf Seite DE-17 12.1 Werkstoffe Dieses Produkt besteht zum größten Teil aus Kunststoffen, Stahl und...
  • Page 19 CAT2 12 Entsorgung DE - 19...
  • Page 20 Scope of delivery EN-9 Transport EN-9 Storage EN-9 Functional Description EN-10 Putting into operation EN-10 Fastening the CAT2 to the robot EN-11 6.1.1 CAT2 HL EN-13 Adjusting TCP EN-13 Connect the helix cable EN-14 Activating the LED function EN-14 EN - 2...
  • Page 21: Eu Declaration Of Conformity

    1 Identification 1 Identification The CAT2 robot mount is used in industry and in the trade for connecting the robot an the tool. The CAT2 is a three-dimensionally acting safety cut-out and is adaptable to all types of robots and handling machines via a robot flange.
  • Page 22: Responsibilities Of The User

    2 Product Description 2.1 Designated Use The CAT2 must be used in the robot welding area. Designated use also includes the observance of the prescribed operating, maintenance and servicing instructions. 2.2 Use contrary to the designated use Any use other than that described under "Designated Use"...
  • Page 23: Product Description

    CAT2 2 Product Description Load 24 VDC / max. 100 mA Tab. 4 Micro switch Switching point 6-8mm Triggering moment Triggering force X, Y ± Reset precision 0,04mm Lever length 300mm Fig. 2 Technical Data Switching point: Rotation around the Z axis 0,5°...
  • Page 24 3 Nm ± with spring "L" 3 Nm ± with spring "XL" 3 Nm Tab. 8 Triggering moment (distance 300 mm) CAT2 - XL CAT2 - L CAT2 - M CAT2 - S Distance (mm) Fig. 3 Diagram EN - 6...
  • Page 25: Nameplate

    CAT2 3 Safety Instructions 2.4 Abbreviations High loaded Tab. 9 Abbreviations 2.5 Nameplate The CAT2 is marked as follows: Typ: CAT2 Serien-Nr.: Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG CAT2 Nameplate CAT2 serial number Fig. 4 Nameplate When making any inquiries, please remember the following information: •...
  • Page 26: Emergency Information

    Further measures can be found in the "Power supply" operating instructions or in the documentation of further peripheral devices. 3.3 Safety symbols marking The safety symbols listed below are attached to the CAT2 in clearly visible and legible form. Symbol...
  • Page 27: Scope Of Delivery

    Order the equipment parts and wear parts separately. Order data and part numbers for the equipment parts and wear parts can be found in the current ABICOR BINZEL spare parts and wear parts lists. The contact for consulting and ordering can be found in the Internet at www.binzel-abicor.com.
  • Page 28: Functional Description

    • Switch off the power supply. • Close off the compressed air supply. • Pull the mains plug. NOTE • The CAT2 mount may only be put into operation by trained personnel. EN - 10...
  • Page 29 • Before CAT2 (10)can be mounted, the robot (7)must be moved to the maintenance position. • To fasten the CAT2 (10) to the robot (7) a robot flange is required (8). It must correspond to the hole pattern of the CAT2 (10) and of the robot (7).
  • Page 30 • Ensure correct position of the connector housing.  Fig. 5 on page EN-10 4 Mount CAT2 (10) on the robot flange (8) using six cylinder screws (9). 5 Reinsert the protection caps (6). The following steps refer to the assembly of CAT2. For further assembly of the CAT2 HL see: ...
  • Page 31 2 Put the feather key (4) up to the stop into the groove (3) of CAT2 HL (2). 3 Fix the mount (1) with the washer (5) and the cylinder screw (6) and using the max.
  • Page 32 1 Assign GND on PIN 1 on the plug. 7 Operation Due to the fact that the CAT2 is integrated into the welding process of the torch, the operating steps are performed after the respective torch has been put into operation.
  • Page 33: Putting Out Of Operation

    • Always wear your personal protective clothing when performing maintenance and cleaning work. 9.1 Monthly cleaning Remove once a month dirt and welding spatter from CAT2. 10 Troubleshooting and its solution NOTE • Some problems are listed below, with descriptions of possible causes and solutions.
  • Page 34 Torch mount cannot • Wrong torch mount used • Use correct torch mount be mounted. • Mounting flange of the CAT2 • Send in the CAT2 for service defective reparation CAT2 does not switch • Cable between CAT2 and cable •...
  • Page 35 1 Remove the parts to be disconnected. 12 Disposal For disposal, the local regulations, laws, provisions, standards and guidelines must be observed. For the CAT2 to be properly disposed of, it first must be dismounted.  See 11 Dismounting on page EN-16 12.1 Materials...
  • Page 36 Transport FR-9 Stockage FR-9 Description du fonctionnement FR-10 Mise en service FR-10 Fixer le support CAT2 sur le robot FR-11 6.1.1 CAT2 HL FR-13 Ajuster TCP FR-13 Raccorder le câble spiralé FR-14 Activation de la fonction DEL. FR-14 FR - 2...
  • Page 37: Déclaration De Conformité Ue

    Nous, Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG déclarons que le support CAT2 décrit dans le mode d’emploi en raison de sa conception et de son type de construction ainsi que dans la version dont nous disposons, est conforme aux exigences de sécurité et de santé...
  • Page 38: Obligation Du Fournisseur

    2 Description du produit 2.1 Utilisation conforme aux dispositions Le support CAT2 doit être utilisé pour le soudage robotisé. Une utilisation conforme comprend également l’observation des conditions de service, d’entretien et de maintenance prescrites.
  • Page 39: Description Du Produit

    CAT2 2 Description du produit Capacité 24 VCC / max. 100 mA Tab. 4 Microrupteur Point de commutation 6-8 mm Moment de déclenchement Force de déclenchement X, Y ± Précision de repositionnement Longueur du levier 300 mm 0,04mm Fig. 2 Caractéristiques techniques...
  • Page 40 ± avec ressort «L» 3 Nm ± avec ressort «XL» 3 Nm Tab. 8 Force de déclenchement; distance 300 mm) CAT2 - XL CAT2 - L CAT2 - M CAT2 - S Distance (mm) Fig. 3 Diagramme FR - 6...
  • Page 41: Abréviations

    CAT2 3 Consignes de sécurité 2.4 Abréviations High loaded Tab. 9 Abréviations 2.5 Plaque signalétique Le support CAT2 est caractérisé de la manière suivante : Typ: CAT2 Serien-Nr.: Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG CAT2 Plaque signalétique Numéro de série CAT2 Fig.
  • Page 42: Instructions Concernant Le Cas D'urgence

    Les informations complémentaires se trouvent dans le mode d'emploi de la source de courant ou dans la documentation des dispositifs périphériques supplémentaires. 3.3 Marquage de sécurité Le CAT2 doit porter de manière visible et lisible les symboles de sécurité énoncés ci-dessous. Symbole Signification Lire et respecter le mode d'emploi ! 4 Matériel fourni...
  • Page 43: Contrôle À La Réception

    Les pièces d'équipement et d’usure sont à commander séparément. Les caractéristiques et références des pièces d'équipement et d’usure se trouvent dans le catalogue de commande actuel ABICOR BINZEL. Pour obtenir des conseils et pour passer vos commandes, consultez le site www.binzel- abicor.com.
  • Page 44: Description Du Fonctionnement

    5 Description du fonctionnement CAT2 5 Description du fonctionnement Les ressorts utilisés «S», «M», «L» ou «XL» agissent directement sur la bride de déclenchement avec sa force de maintien et fixent en position zéro l’axe de commutation positionné par trois billes. En cas de collision, l'axe de commutation bascule, pousse avec la bride de déclenchement la coupelle de...
  • Page 45: Fixer Le Support Cat2 Sur Le Robot

    (8) est nécessaire. Elle doit correspondre au gabarit de perçage du CAT2 (10) et du robot (7). • Pour la fixation de la torche (1) sur le CAT2 (10), un support torche (2) est nécessaire. Il dépend du type de torche concerné.
  • Page 46 • Tenez compte de la position correcte du boîtier de connexion.  Fig. 5 page FR-10 4 CAT2 Visser CAT2 (10) à l'aide des quatre vis cylindriques (9) sur la bride robot (8). 5 Remettre les coiffes de protection (6).
  • Page 47 2 Insérer le ressort d'ajustage (4) jusqu'à la butée dans la rainure (3) du CAT2 HL (2). 3 Fixer le support (1) avec la rondelle (5) et la vis cylindrique (6), couple de serrage max. 20 Nm, sur le CAT2 HL (2). 6.2 Ajuster TCP  Fig. 6 page FR-11 1 Desserrer l'écrou (15) et le support torche (2) sur le TCP souhaité.
  • Page 48: Raccorder Le Câble Spiralé

    1 Affecter GND sur la BROCHE 1 du connecteur. 7 Fonctionnement Vu que le support CAT2 est intégré dans le processus de soudage de la torche, les étapes de la commande sont effectuées après la mise en service de la torche correspondante.
  • Page 49: Mise Hors Service

    • Lors des travaux d'entretien et de nettoyage, portez toujours vos vêtements de protection personnels. 9.1 Travaux de nettoyage à effectuer tous les mois Nettoyer une fois par mois les salissures et les projections de métal du CAT2 complet. FR - 15...
  • Page 50: Dépannage

    • Bride de fixation du CAT2 • Envoyer le CAT2 en réparation défectueuse CAT2 ne commute • Câble entre le CAT2 et le faisceau • Raccorder le câble non raccordé pas le signal d'arrêt • Câble défectueux • Remplacer le câble •...
  • Page 51: Elimination

    1 Enlever les éléments à démonter. 12 Elimination Lors de l'élimination, les spécifications, lois, prescriptions, normes et directives locales sont à respecter. Pour éliminer le support CAT2, vous devez d'abord le démonter.  Voir 11 Démontage page FR-16 12.1 Matériaux Ce produit est composé...
  • Page 52 ES-8 Transporte ES-9 Almacenamiento ES-9 Descripción del funcionamiento ES-10 Puesta en servicio ES-10 Fijar el CAT2 en el robot ES-11 6.1.1 CAT2 HL ES-13 Ajustar el TCP ES-13 Conectar el cable en espiral ES-14 Activar la función LED ES-14 ES - 2...
  • Page 53: Declaración De Conformidad De La Ue

    1 Identificación 1 Identificación El soporte para robot CAT2 se utiliza en la industria y los oficios como pieza de unión entre robot y herramienta. CAT2 es un sistema anticolisión de acción tridimensional y puede adaptarse en todos los tipos de robot y aparatos de manejo mediante una brida del robot.
  • Page 54: Responsabilidad Del Usuario

    2 Descripción del producto 2.1 Utilización conforme a lo prescrito El CAT2 debe utilizarse para la soldadura con robot. Observar las condiciones establecidas para servicio, mantenimiento y reparación es parte de como debe utilizarse conforme a lo prescrito.
  • Page 55: Descripción Del Producto

    CAT2 2 Descripción del producto Carga 24 VDC / max. 100 mA Tab. 4 Microinterruptor Punto de conmutación 6-8 mm Par de disparo Fuerza de disparo X, Y ± Exactitud de reposición Longitud de la palanca 300mm 0,04mm Fig. 2 Datos técnicos...
  • Page 56 ± Con muelle "L" 3 Nm ± Con muelle "XL" 3 Nm Tab. 8 Par de disparo, distancia 300 mm CAT2 - XL CAT2 - L CAT2 - M CAT2 - S Distancia (mm) Fig. 3 Diagrama ES - 6...
  • Page 57: Placa De Identificación

    CAT2 3 Instrucciones de seguridad 2.4 Abreviaciones High loaded Tab. 9 Abreviaciones 2.5 Placa de identificación El CAT2 está marcado como sigue: Typ: CAT2 Serien-Nr.: Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG CAT2 Placa de identificación Número de serie CAT2 Fig. 4 Placa de identificación...
  • Page 58: Indicaciones Para Emergencias

    Para más medidas, leer el manual de instrucciones “Fuente de corriente” o la documentación de otros aparatos periféricos. 3.3 Marcado con símbolos de seguridad El símbolo de seguridad indicado a continuación está colocado de manera visible y legible en CAT2. Símbolo Significado ¡Leer y observar el manual de instrucciones! 4 Relación de material suministrado...
  • Page 59: Control De Entrada

    ABICOR BINZEL. Para información, asesoramiento y pedido ver en www.binzel-abicor.com en Internet. 4.1 Transporte La mercancía se controla y embala cuidadosamente antes del envío, pero no...
  • Page 60: Descripción Del Funcionamiento

    5 Descripción del funcionamiento CAT2 5 Descripción del funcionamiento Los muelles utilizados "S", "M", "L" o "XL" actúan directamente sobre la brida de disparo, con su fuerza de retención, y fijan el eje de conmutación posicionado por esferas en posición cero. En caso de colisión, el eje de conmutación vuelca, la brida de disparo empuja la caja de resorte en...
  • Page 61 • Desplazar el robot (7) a la posición de mantenimiento antes de poder montar CAT2 (10). • Para fijar CAT2 (10) en el robot (7) se requiere una brida del robot (8). Ésta debe coincidir con el calibre maestro de agujeros de CAT2 (10) y del robot (7).
  • Page 62 • Observar la posición correcta de la caja del enchufe.  Fig. 5 en página ES-10 4 Utilizar cuatro tornillos cilíndricos (9) para fijar CAT2 (10) en la brida del robot (8). 5 Insertar otra vez los tapones de protección (6).
  • Page 63 2 Insertar la llave ligera (4) hasta el tope en la ranura (3) de CAT2 HL (2). 3 Fijar la pieza de amarre (1) con la arandela (5) y el tornillo cilíndrico (6) y con un par de apriete máx.
  • Page 64 1 Asignar GND en PIN 1 de la clavija. 7 Operación Como el CAT2 está integrado en el proceso de soldadura de la antorcha, los pasos para el manejo se efectúan después de la puesta en servicio de la antorcha respectiva.
  • Page 65: Desconexión De La Antorcha

    • Llevar siempre la ropa personal de protección laboral durante los trabajos de mantenimiento y limpieza. 9.1 Limpiar mensualmente Eliminar cada mes la suciedad y las proyecciones de soldadura de CAT2. 10 Averías y su eliminación INDICACIÓN • Si las medidas indicadas no tienen éxito, diríjase por favor a su proveedor o al fabricante.
  • Page 66 • Utilizar el soporte de antorcha no correcto correcto el soporte de antorcha • La brida de fijación de CAT2 está • Enviar CAT2 para que se repare defectuosa CAT2 no activa señal • No está conectado el cable entre •...
  • Page 67 Los útiles de limpieza (cepillos, paños, etc.) también deben eliminarse según las indicaciones del fabricante de los combustibles. 12.3 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a un mínimo necesario. Al seleccionar los materiales de embalaje, se tiene en cuenta un posible reciclaje.
  • Page 68 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.: ++49 (0) 64 08 / 59–0 Fax:...

Table des Matières