Instrukciju Rokasgrāmata; Drošības Brīdinājumi - DECAWELD SPOT Manuel D'instruction

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Pidev ühepunktiline punktkeevitus / punktkeevituse paksusele
¾ Valima program
Pulseeriv ühepunktiline punktkeevitus (kõrge voolavuspiiriga lehtmetallidele /
tsingitud terasest)
"Prg 16 > 31"
¾ Valige tööriista PUNKTKEEVITAJA (1)
¾ Valige SÜNERGILINE (2)
Pulseeriv ühepunktiline punktkeevitus / punktkeevituse paksusele
¾ Valima program
(4).
L
AUTOMAATNE KOMPENSATSIOON. Kui maanduskontakt ei ole piisav, ei keevita
taimer punkti ja seega peab peale keevitatav lehe tükk olema katmata
Punktkeevitaja kangi reguleerimise test
¾ Valige tööriista PUNKTKEEVITAJA (1)
¾ Valige SÜNERGILINE (2)
¾ Valima program "Prg 1" (4).
Eelseadistatud programmide muutmine
Eelseadistatud AJA ja TOITE väärtuste muutmiseks peate te:
¾ Valige SÜNERGILINE (2)
¾ Valima muudetava program (4).
¾ Valige KÄSITSI (2)
¾ Muutke soovitud aja ja toite väärtusi, lugedes selleks väärtust ekraanilt ja vajutades nuppe
(3, 4). Kui muutmine on lõpule viidud, saab uute sätetega seadet kasutada koheselt.
L
Tähelepanu: Kui teil peaks tekkima vajadus väärtusi muuta, muutke esmalt TOITE
väärtus ja seejärel AJA väärtus.
Temperatuurikaitsme signaal (5)
Sisse lülitunud hoiatustuli tähendab, et keevitaja või studderi põleti temperatuurikaitsmed
töötavad.
Lülita keevitusseade välja ja eemalda pistik toitepesast enne hooldustööde algust.
STUDDER
Põleti = kontrollige, et kaablil ei oleks lõikeid ega kulumisjälgi, mis oleksid paljastanud
sisemised juhid.
Maandus = kontrollige ühenduste ja klemmi efektiivsust.
PUNKTKEEVITAJAD
Kaablid = kontrollige, et kaablil ei oleks lõikeid ega kulumisjälgi, mis oleksid paljastanud
sisemised juhid.
Voolikud = kontrollige, et puuduksid suruõhu lekked, mis võivad põhjustada
punktkeevituse ajal surve langust.
Elektroodid = reguleerimine / elektroodi tipu läbimõõdu ja profiili taastamine. Elektroodide
joondatuse kontrollimine.
Erakorraline hooldus teostatakse ekspertide või kvalifitseeritud elektrimehhaanikute
poolt perioodiliselt, sõltuvalt kasutamisest.
• Kontrolli keevitusseadme sisemust ja eemalda kogunenud tolm elektriosadelt
(kasutades suruõhku) ja elektroonikakaartidelt (kasutades väga pehmet harja ja sobivaid
puhastusvahendeid). • Kontrolli, kas elektriühendused on kindlad ja kas juhtmestiku
isolatsioon ei ole vigastatud.
Instrukciju rokasgrāmata
Uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu pirms metināšanas iekārtas izmantošanas.
Kontaktmetināšanas, šajā rokasgrāmatā sauktas par "metināšanas iekārtām" ir
izstrādātas rūpnieciskai un profesionālai izmantošanai.
Pārliecinieties, ka metināšanas iekārtu uzstāda un remontē tikai kvalificētas personas vai
speciālisti, saskaņā ar likumiem un noteikumiem par negadījumu novēršanu.
Šie norādījumi attiecas uz mašīnu tādā stāvoklī, kādā tā ir piegādāta. Norādījumu
neievērošanas gadījumā vai, ja izmanto neparedzētus piederumus vai rīkus, lietotājam
pašam jānovērtē risks.
Operatoram ir jābūt atbilstoši informētam par punktveida metināšanas aparāta drošu
lietošanu un informētam par riskiem, kas saistīti ar kontaktmetināšanas procesu, par
attiecīgiem drošības pasākumiem un ārkārtas procedūrām.
Drošības brīdinājumi
„ Pārliecinieties, ka strāvas kontaktligzda, kuram ir pieslēgta metināšanas iekārta, ir
aizsargāts ar drošības ierīcēm (drošinātājiem vai automātisko slēdzi) un tas ir iezemēts.
„ Pārliecinieties, ka kontakts un strāvas vads ir labā stāvoklī.
„ Pirms iespraušanas kontaktligzdā, pārliecinieties, ka metināšanas iekārta ir izslēgta.
„ Tiklīdz jūs esat pabeidzis darbu, izslēdziet metināšanas iekārtu un izraujiet kontaktdakšu
no strāvas kontaktligzdas.
„ Nepieskarieties nevienai elektrizētai daļai ar kailu ādu vai mitrām drēbēm. Izolējiet sevi
no elektroda, metināmā priekšmeta un jebkurām iezemētām pieejamām metāla daļām.
Izmantojiet cimdus, apavus un apģērbu, kurš ir paredzēts šim mērķim un sausus,
nedegošus izolējošus paliktņus.
„ Izmantojiet metināšanas iekārtu sausā, labi ventilētā vietā. Neļaujiet metināšanas iekārtai
atrasties zem lietus vai tiešas saules.
„ Izmantojiet metināšanas mašīnu tikai tad, ja visi paneļi un aizsargi atrodas savā vietā
un ir pareizi uzstādīti.
950628-04 13/11/15
Hooldus
LV
(4).
„ Neizmantojiet metināšanas iekārtu, ja tā ir tikusi nomesta vai tai ir bijis kāds trieciens, jo
tas var nebūt droši. To ir jāpārbauda kvalificētam cilvēkam vai speciālistam.
„ Atbrīvojieties no visiem metināšanas dūmiem dabīgās ventilācijas ceļā vai izmantojot
dūmu nosūcēju. Lai novērtētu metināšanas tvaiku iedarbībai limitus, atkarībā no to
sastāva, koncentrācijas un iedarbības ilguma, ir nepieciešama sistemātiska pieeja.
„ Nemetiniet materiālus, kuri ir tīrīti ar hlorīda šķīdumiem vai ir bijuši netālu šādām vielām.
„ Izmantojiet metināšanas masku ar pretaktīnisku stiklu, kura ir paredzēta metināšanai.
Ja maska ir bojāta, nomainiet to - tā var laist cauri radiāciju.
„ Valkājiet uguns izturīgus cimdus, apavus, apģērbus, lai pasargātu ādu no stariem, kurus
rada metināšanas loks, un no dzirkstelēm. Nevalkājiet eļļainu apģērbu, jo dzirkstele
var to aizdedzināt. Izmantojiet aizsargekrānus, lai aizsargātu tuvumā esošos cilvēkus.
„ Dažas punktveida metināšanas iekārtas daļas (elektrodi – kronšteini un metināšanas
zonas) var sasniegt temperatūras augstākas par 65°C: jāvalkā piemērots aizsargājošs
apģērbs.
„ Strādājot ar metālu rodas dzirksteles un šķembas. Izmantojiet aizsargbrilles un acu
sānu aizsargus.
„ Metināšanas dzirksteles var izraisīt ugunsgrēku.
„ Nemetiniet un negrieziet viegli uzliesmojošu materiālu, gāzu vai tvaiku tuvumā.
„ Nemetiniet un negrieziet konteinerus, cilindrus, tvertnes vai caurules, ja vien tos nav
pārbaudījis kvalificēts tehniķis vai speciālists un atzinis, ka to var darīt, vai arī ir veicis
atbilstošus sagatavošanas darbus.
„ Punktveida metināšanas iekārtas korpusa aizsardzības un pārvietojamām daļām
jāatrodas savās vietās pirms iekārtas pievienošanas pie barošanas tīkla.
„ Jebkāda veida manuāla iejaukšanās punktveida metināšanas iekārtas pieejamās
pārvietojamās daļās, piemēram: elektrodu aizvietošana vai apkope; Kronšteinu vai
elektrodu novietojuma regulēšana JĀVEIC, KAD PUNKTVEIDA METINĀŠANAS
IEKĀRTA IR IZSLĒGTA UN IR ATVIENOTA NO BAROŠANAS TĪKLA.
EMF Elektromagnetiniai laukai
Metināšanas strāva rada elektromagnētiskos laukus (EML) metināšanas kontūra un
metināšanas aparāta tuvumā. Elektromagnētiskie lauki var izraisīt darbības traucējumus
zināmu veidu medicīnisko protēžu ierīcēm, piemēram, sirds stimulatoriem.
Jums ir jāveic piemēroti aizsardzības pasākumi saistībā ar medicīnisku protēžu
nēsātājiem. Piemēram, ir jāierobežo piekļuve vietai, kur lieto metināšanas aparātu. Ja
medicīnisku protēžu nēsātāji vēlas tuvoties vietai, kur lieto metināšanas aparātu, pirms
tam ir jākonsultējas ar ārstu.
Šī aparatūra atbilst tādu tehnisku standartu prasībām, kas attiecas uz produktiem, kurus
paredzēts lietot tikai rūpnieciskā vidē un profesionālā veidā. Netiek garantēta atbilstība
ierobežojumiem, kas ir attiecināmi uz elektromagnētiskajiem laukiem, kuri var iedarboties
uz cilvēku sadzīves apstākļos.
Izmantojiet šādus līdzekļus, lai minimizētu elektromagnētisko lauku (EML) iedarbību uz
cilvēku:
„ Nedrīkst novietot ķermeņa daļas starp metināšanas vadiem. Abi metināšanas vadi jātur
vienā pusē no ķermeņa.
„ Ja iespējams, sakopojiet metināšanas vadus, fiksējot tos ar līmlenti.
„ Nedrīkst aptīt metināšanas vadus ap ķermeni.
„ Savienojiet apstrādājamās detaļas tuvāko masas kontaktu ar vietu, kas tiek metināta.
„ Nedrīkst metināt, turot metināmo aparātu uzkarinātu uz ķermeņa.
„ Turiet galvu un rumpi cik vien iespējams tālāk no metināšanas kontūra. Nedrīkst veikt
darbus, atrodoties tuvu pie metināšanas aparāta, sēžot uz tā un atspiežoties pret to.
Minimālais atstatums: Zīm 7 Da = cm 50; Db = cm.20
A klases aparatūra
Šī aparatūra ir paredzēta lietošanai rūpnieciskos un profesionālos apstākļos.
Strādājot parastā sadzīves vidē un tad, ja ierīci pievieno pie publiska zema sprieguma
elektrotīkla, kurš sniedz strāvu sadzīves vajadzībām, var būt grūti nodrošināt atbilstību
elektromagnētiskās saderības prasībām – traucējumu dēļ, kas izplatās pa vadiem un kā
starojums.
Metināšana riska apstākļos
„ Ja metināšana ir jāveic riska apstākļos )elektriskā izlāde, noslāpšana viegli
uzliesmojošu vai eksplozīvu materiālu klātbūtne), pārliecinieties, ka pirms darba
uzsākšanas autorizēts eksperts ir novērtējis apstākļus. Pārliecinieties, ka tuvumā ir
apmācīti cilvēki, kuri var iejaukties avārijas gadījumā. Izmantojiet aizsargierīces, kuras
ir aprakstītas IEC 5.10; A.7; A.9 vai CLC/TS 62081 tehniskajā specifikācijā.
„ Ja jums ir jāstrādā vietā, kura ir augstāka par zemi, vienmēr izmantojiet drošības
platformu.
Papildus brīdinājumi
„ Ir bīstami izmantot punktveida metināšanas iekārtu jebkāda veida darbībai, kas atšķiras
no sākotnēji paredzētās (punktveida kontaktmetināšana).
„ Novietojiet metināšanas iekārtu uz līdzenas stabilas virsmas un pārliecinieties, ka tā
nevar kustēties. Tā ir jānovieto tā, lai jūs varētu to kontrolēt izmantošanas laikā, taču
izvairītos no tā, ka jūs pārklās metināšanas dzirksteles.
„ Neceliet metināšanas iekārtu. Mašīna nav aprīkota ar pacelšanas ierīci.
„ Neizmantojiet kabeļus ar bojātu izolāciju vai vaļīgiem savienojumiem.
Augšējo daļu saspiešanas risks
Punktveida metināšanas iekārtas ekspluatācijas režīms un formas mainīgums, un
apstrādes materiāla izmēri ierobežo/apgrūtina integrētas aizsardzības nodrošināšanu
28

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières