Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL Gebruiksaanwijzing | Afwasautomaat
3
FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle
29
GI72BREMEN
aeg.com\register

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG GI72BREMEN

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing | Afwasautomaat FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle GI72BREMEN aeg.com\register...
  • Page 2 INSTALLATIE / INSTALLATION min. 550 820-900 815-895 1235 670-820 ≤ 5 mm...
  • Page 3: Table Des Matières

    Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Table title Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, informatie met betrekking tot service en reparatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES................5 3. PRODUCTBESCHRIJVING ................7 4.
  • Page 4: Algemene Veiligheid

    jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen.
  • Page 5: Veiligheidsinstructies

    • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat je onderhoudshandelingen verricht. • Gebruik geen waterstralen onder druk en/of stoom om het apparaat te reinigen. • Als het apparaat is voorzien van ventilatieopeningen in de basis, mogen deze niet worden afgedekt met bijv. een vloerkleed.
  • Page 6: Wateraansluiting

    2.3 Wateraansluiting • Zelfreparatie of niet-professionele reparatie kan onveilig zijn en kan de garantie ongeldig maken. WAARSCHUWING! • De volgende reserveonderdelen zijn Gevaar voor elektrische schokken. beschikbaar gedurende minstens 7 jaar nadat het model is stopgezet: motor, • Beschadig de waterslangen niet. circulatie- en afvoerpomp, •...
  • Page 7: Productbeschrijving

    • Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat kinderen en huisdieren opgesloten raken in het apparaat. 3. PRODUCTBESCHRIJVING 3.1 Typeplaatje Plafondspuitarm Korfhoogteregelaars Bovenste sproeiarm Onderste sproeiarm Filters Typeplaatje Zoutreservoir A. QR-code B. Modelnaam Glansmiddeldoseerbakje C. Productnummer Afwasmiddeldoseerbakje D. Serienummer Bestekmand E.
  • Page 8: Bedieningspaneel

    Scan de QR-code met de scanner in de app knippert als er een storing in het apparaat om de vaatwasser te koppelen aan uw optreedt. mobiele apparaat. 3.2 LightOnFloor Als AirDry de deur opent, is LightOnFloor mogelijk niet volledig zichtbaar. Kijk naar De functie toont een lampje op de vloer onder het bedieningspaneel om te zien of het de deur van het apparaat.
  • Page 9: Programma's En Opties

    5. PROGRAMMA'S EN OPTIES 5.1 Vaatwasprogramma's deze slimme cyclus detecteert de omvang van de lading en het vuilniveau. Het past automatisch de temperatuur, duur en hoeveelheid water aan voor optimale reinigings- en droogresultaten. 5.2 Programma-opties GlassCare Quick De optie beschermt kwetsbare voorwerpen, Voor serviesgoed en bestek met vers vuil.
  • Page 10: Informatie Voor Testinstituten

    De waarden voor andere programma's dan Verbruikswaarden ECO zijn slechts indicatief. Quick 0.475 5.6 Informatie voor testinstituten Rinse&Hold 0.150 Om de nodige informatie te ontvangen over 1h00m 10.5 1.000 het uitvoeren van prestatietesten (bijv. volgens: EN60436 ), stuur je een e-mail naar: 1h30m 10.5 1.000...
  • Page 11 6.3 Waterontharder Druk tegelijkertijd op ECO en AUTO en houd ze ongeveer 3 seconden ingedrukt. De waterontharder verwijdert mineralen van Het display toont de eerste instelling: HAr. de watertoevoer die een nadelige invloed hebben op de wasresultaten en het apparaat. Navigeren in de instellingenmodus Hoe hoger het gehalte van deze mineralen, Gebruik de My Time-selectiebalk om in de...
  • Page 12: Niveau Glansspoelmiddel

    6.4 Niveau glansspoelmiddel opent de deur van het apparaat automatisch en blijft deze op een kier staan. Het Glansmiddel verbetert de droogresultaten. uitschakelen van de functie kan de Het wordt automatisch vrijgegeven tijdens de droogprestaties verminderen. hete spoelfase. Je kunt de vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel instellen.
  • Page 13: Voor Het Eerste Gebruik

    3. Schakel de vaatwasser in. huidige netwerk wilt bijwerken, reset dan 4. Houd Delay en Quick tegelijkertijd 2 eerst de draadloze verbinding. seconden ingedrukt. Volg een van de twee methoden om te -indicatielampje knippert. Op het display resetten: verschijnt AP. Alle knoppen zijn inactief, •...
  • Page 14: Het Glansspoelmiddelreservoir Vullen

    8.2 Het glansspoelmiddelreservoir LET OP! vullen Gebruik alleen vaatwasmiddel dat bedoeld is voor vaatwassers. 1. Druk op de ontgrendelingsknop (B) om het deksel te openen (C). 2. Doe het vaatwasmiddel in het vakje (A). Overschrijd de "40 max"-markering niet. Je kunt vaatwasmiddel in tabletten, poeder of gel gebruiken.
  • Page 15: De Vaatwasser Laden

    9. DE VAATWASSER LADEN 9.1 De hoogte van het bovenrek • Voor de beste reinigingsresultaten plaats aanpassen je de artikelen in de korven volgens de instructies in de gebruikershandleiding. • Laad de vaatwasser volledig in om water en energie te besparen. •...
  • Page 16 Bovenste korf De bestekmand kan in twee delen worden Het aantal neerklapbare tanden kan variëren, verdeeld. afhankelijk van het model van uw vaatwasser. De laden voor kopjes kunnen worden neergeklapt om ruimte te maken voor grote borden. De kappen van de bestekmand zijn opklapbaar.
  • Page 17 Maximale schotelhoogten (mm) Bovenste korf 9.3 Vaatwasser-laadvoorbeelden Onderste korf Bestekmand NEDERLANDS...
  • Page 18: Dagelijks Gebruik

    Theelepel (13 stuks) Soeplepel (13 stuks) Vork (13 stuks) Mes (13 stuks) Serveervork (1 stuk) Serveerlepel (2 stuks) Sauslepel (1 stuk) Dessertlepel (13 stuks) 10. DAGELIJKS GEBRUIK 1. Open de waterkraan. 2. Houd de on/off-knop ingedrukt totdat het apparaat wordt geactiveerd. Als u de deur opent terwijl het starten op 3.
  • Page 19 10.7 De uitgestelde start van een 2. Sluit de deur van de vaatwasmachine om programma annuleren het programma te starten. 10.4 Het AUTO-programma starten Ingedrukt houden gedurende ongeveer 3 seconden. 1. Druk op AUTO. Het apparaat keert terug naar de Het lampje van de knop gaat aan.
  • Page 20: Automatische Uitschakeling

    10.11 Automatische uitschakeling • Als het wasprogramma is voltooid. • Na 10 minuten als er geen programma is De functie bespaart energie door het gestart en er geen toets is ingedrukt. apparaat uit te schakelen als het niet in werking is. De functie gaat automatisch aan: 11.
  • Page 21: Onderhoud En Reiniging

    4. Wijzig de waterontharder in de • Het programma geschikt is voor het type waterhardheid van je omgeving zodra het lading en de mate van bevuiling. programma is voltooid. • De juiste hoeveelheid afwasmiddel wordt 5. Pas de vrijgegeven hoeveelheid gebruikt.
  • Page 22: De Filters Reinigen

    12.3 De filters reinigen 12.4 Interne reiniging Het filtersystem bestaat uit 3 delen. • Reinig de binnenkant van het apparaat met een zachte, vochtige doek. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, scherpe voorwerpen, sterke chemicaliën, pannensponsjes of oplosmiddelen. • Veeg de deur, inclusief de rubberen afdichting, eenmaal per week schoon.
  • Page 23: Buitenkant Reinigen

    3. Was de sproeiarm onder stromend water. Gebruik een smal en puntig gereedschap, bijv. een tandenstoker, om vuildeeltjes uit de gaten te verwijderen. Laat water door de gaten lopen om eventueel resterend vuil eruit te spoelen. 4. Steek het bevestigingselement (B) in de sproeiarm (C) en bevestig deze in de toevoerleiding (A) door deze naar rechts te draaien.
  • Page 24 contact op te nemen met een erkend foutcode. Storing van de afvoerpomp. servicecentrum. Zie de onderstaande tabel • Het deksel van de afvoerpomp zit los of voor informatie over mogelijke problemen. ontbreekt. Inspecteer het deksel. Raadpleeg voor de locatie van het deksel Bij sommige problemen toont het display een de instructies voor het reinigen van de foutcode.
  • Page 25 Het programma duurt te lang. stopcontact en de capaciteit van de meter • Als de optie uitgestelde start is ingesteld, of schakel een van de apparaten die in annuleer dan het aftellen of wacht tot het gebruik zijn uit. aftellen is voltooid. •...
  • Page 26: De Vaatwas- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    • Gebruik altijd glansmiddel, zelfs met multitabletten. • Plastic voorwerpen moeten mogelijk met een handdoek worden afgedroogd. • Programma Quick heeft geen droogfase. Selecteer een ander programma. • Waterdruppels uit de bovenste korf zijn op de onderste korf gevallen. Verwijder eerst de onderste korf en vervolgens de 5.
  • Page 27 sproeiarmen niet geblokkeerd of verstopt en start deze opnieuw om de juiste zijn. toegangsgegevens in te voeren. • Controleer of de voorwerpen in de rekken Raadpleeg het hoofdstuk "Draadloze het deksel van het doseerbakje voor het verbinding". vaatwasmiddel niet belemmeren. •...
  • Page 28: Technische Gegevens

    14. TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens. Afmetingen Breedte / hoogte / diepte (mm) 596 / 815 - 895 / 550 Spanning (V) 200 - 240 Elektrische aansluiting Frequentie (Hz) 50 - 60 Watertoevoerdruk Min. / max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10) Watertoevoer min.
  • Page 29: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Table title Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1.
  • Page 30: Sécurité Générale

    l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. • Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette. • L’appareil doit être raccordé au réseau d’eau à l’aide des tuyaux neufs fournis.
  • Page 32: Utilisation

    ex. compteurs d’eau), laissez l’eau couler thermopompes, canalisations et jusqu’à ce qu’elle soit claire. équipements correspondants dont tuyaux, • Vérifiez l’absence de fuites d’eau pendant valves, filtres et électrovannes et après la première utilisation. (aquastops), pièces structurelles et • Si le tuyau d'arrivée d'eau est intérieures liées aux assemblages de endommagé, fermez immédiatement portes, cartes de circuits imprimés,...
  • Page 33: Description Du Produit

    3. DESCRIPTION DU PRODUIT Bras d’aspersion de plafond B. Nom du modèle C. Numéro de produit Ajusteurs de hauteur du panier D. Numéro de série Bras d’aspersion supérieur E. Type de produit Bras d’aspersion inférieur F. Valeurs nominales électriques Le QR code peut être utilisé de deux Filtres manières.
  • Page 34: Bandeau De Commande

    Lorsque l'option AirDry ouvre la porte, LightOnFloorle faisceau peut ne pas être complètement visible. Pour vérifier si le programme est terminé, consultez le bandeau de commande. 4. BANDEAU DE COMMANDE My Time Glass Extra AUTO Quick Care Power hold 3s hold 3s Touche Marche/Arrêt / Touche Réinitialiser...
  • Page 35: Programmes Et Options

    5. PROGRAMMES ET OPTIONS 5.1 Programmes du lave-vaisselle AUTO Pour la vaisselle, les couverts, les casseroles et les poêles avec tous les degrés de salissures. Phases : prélavage, lavage à 55°C, rinçage intermédiaire, rinçage final à 55-60°C, séchage, AirDry. Ce cycle intelligent détecte la taille de la charge et le degré...
  • Page 36: Valeurs De Consommation

    5.5 Valeurs de consommation l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, A - programme, B - eau (l), C - énergie ainsi que des options sélectionnées. (kWh), D - durée (min). Les valeurs pour les programmes autres que Valeurs de consommation ECO sont fournies uniquement à...
  • Page 37: Mode Configuration

    6.2 Mode configuration 5. Maintenez simultanément les touches ECO et AUTO enfoncées pendant environ 3 secondes pour quitter le Mode Comment entrer en Mode réglage. Configuration L’appareil revient au mode de sélection de programme. Vous pouvez entrer en Mode réglage avant Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à...
  • Page 38: Niveau Liquide De Rinçage

    pouvez désactiver la notification et le réservoir de liquide de rinçage. Cependant, °dH °Th mmol mg/l °Clar L 1) pour de meilleures performances de (ppm) séchage, utilisez toujours du liquide de rinçage et veillez à maintenir la notification -5,0 -504 activée.
  • Page 39: Comment Configurer La Connexion Sans Fil

    5. Saisissez les informations d’identification du réseau domestique dans l’application. Paramètres du module Wi-Fi Sinon, le lave-vaisselle annule la Fréquence 2,412 -2,472 GHz configuration après un certain temps. Protocoles IEEE 802,11b/g/n Si la connexion est établie, le voyant fixe et l’affichage indique con. L’appareil Puissance max.
  • Page 40: Comment Remplir Le Réservoir De Sel Régénérant

    Comment remplir le réservoir de sel ATTENTION! régénérant Utilisez uniquement un liquide de rinçage pour lave-vaisselle. 1. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant dans le sens inverse des 1. Appuyez sur le bouton d’ouverture (A) aiguilles d’une montre et retirez-le. pour ouvrir le couvercle (B).
  • Page 41: Chargement Du Lave-Vaisselle

    instructions du fabricant sur l’emballage du en gel ou de 18 g détergent en poudre sont produit. En général, 20 - 25 ml de détergent suffisants pour laver une charge normalement sale. 9. CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE 9.1 Comment régler la hauteur du •...
  • Page 42 Panier supérieur Le panier à couverts peut être séparé en Le nombre de picots repliables peut varier en deux parties. fonction du modèle de votre lave-vaisselle. Les clayettes porte-tasses peuvent être repliées pour laisser plus de place aux plats très hauts. Les couvercles du panier à...
  • Page 43: Exemples De Chargement D'un Lave-Vaisselle

    Hauteurs maximales des plats(mm) Upper basket 9.3 Exemples de chargement d’un lave-vaisselle Lower basket Cutlery basket FRANÇAIS...
  • Page 44: Utilisation Quotidienne

    Cuillère à thé (13 pièces) Cuillère à soupe (13 pièces) Fourchette (13 pièces) Couteau (13 pièces) Fourchette de service (1 pièce) Cuillère de service (2 pièces) Louche à sauce (1 pièce) Cuillère à dessert (13 pièces) 10. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. 2.
  • Page 45 10.3 Comment démarrer le 3. Fermez la porte de l’appareil pour démarrer le décompte. programme Rinse&Hold Pendant le compte à rebours, vous ne 1. Maintenez Quick enfoncé pendant pouvez pas modifier le programme ou environ 3 secondes. l’option. Vous pouvez modifier le délai du décompte dans l’application.
  • Page 46: Fin Du Programme

    10.10 Fin du programme pas en cours de fonctionnement. La fonction est activée automatiquement : Lorsque le programme est terminé, le lave- • Lorsque le programme est terminé. vaisselle s’éteint automatiquement. • Au bout de 10 minutes, si aucun Toutes les touches sont désactivées à programme n’a été...
  • Page 47: Déchargement Des Paniers

    dans l’eau peut entraîner la formation de • Les filtres sont propres et correctement rouille sur les couverts. Pour régler le installés. niveau d’adoucisseur d’eau, reportez-vous • Le bouchon du réservoir de sel régénérant au chapitre « Configurations ». est serré. •...
  • Page 48: Élimination De Corps Étrangers

    12.2 Élimination de corps étrangers Vérifiez les filtres et le collecteur d’eau après chaque utilisation du lave-vaisselle. Les corps étrangers (par exemple les morceaux de verre, de plastique, les os ou les cure-dents, etc.) réduisent les performances de nettoyage et peuvent endommager la pompe de vidange.
  • Page 49: Nettoyage Du Bras D'aspersion Inférieur

    12.5 Nettoyage du bras d’aspersion 4. Pour remettre le bras d'aspersion en inférieur place, tournez l'écrou de serrage dans le sens antihoraire jusqu'à entendre un clic. 12.7 Nettoyage du bras d’aspersion de plafond Le bras d’aspersion de plafond se trouve sur le plafond de l’appareil.
  • Page 50: Nettoyage Extérieur

    12.9 Nettoyage extérieur 3. Nettoyez le filtre du tuyau d’entrée. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 13. DÉPANNAGE La plupart des problèmes peuvent être •...
  • Page 51 l’alimentation électrique, des options code d’erreur. Le dispositif anti- sélectionnées, de la quantité de vaisselle inondation est activé. et du degré de salissure. • Fermez l’arrivée d’eau. • Vérifiez que l’appareil est correctement Le temps restant sur l'affichage augmente installé. et passe presque instantanément à...
  • Page 52: Comment Nettoyer La Pompe De Vidange

    13.2 Les résultats obtenus en L’appareil s’éteint en cours de matière de lavage et de séchage de fonctionnement. • Panne de courant complète. Le cycle de la vaisselle sont insuffisants lavage de vaisselle est temporairement Mauvais résultats de lavage de la interrompu et reprend automatiquement vaisselle.
  • Page 53: Problèmes Avec La Connexion Sans Fil

    Des couches bleuâtres sur les verres et la régénération de l’eau même si vous vaisselle. utilisez des pastilles tout-en-un. Reportez- • Le niveau de liquide de rinçage libérée est vous à la section Adoucisseur d’eau du trop haut. Réduisez le dosage. chapitre «...
  • Page 54: Données Techniques

    cas d'échec, rapprochez le routeur du L’application ne peut pas se connecter au lave-vaisselle. lave-vaisselle par le biais d’un réseau • Le signal sans fil est perturbé par un autre que votre réseau Wi-Fi domestique. appareil à micro-ondes qui se trouve près Le voyant Wi-Fi clignote.
  • Page 55: Considérations Environnementales

    15. CONSIDÉRATIONS ENVIRONNEMENTALES Recyclez les matériaux portant le symbole jetez pas les appareils marqués du symbole avec les déchets ménagers. Rapportez ce . Placez l’emballage dans les conteneurs produit à votre centre de recyclage local ou appropriés pour le recycler. Contribuez à la renseignez-vous auprès de votre mairie.
  • Page 56 117817840-A-492025...

Table des Matières