Des Problémes? Vérifiez - Akai Gx-R66 Manuel De L'utilisateur

Table des Matières
Problem?Let's check
s problimes
De
?
The Akai GX-R66will net turn on
GX-R"
Akii
ne se met pas sous tension.
Recording will not take placøc
Venregistremeiå
recording &playbäck
i
Repriåuåi"
"rqisire"eni déformé
Unstable
transport
Transportinstable dela bande
Quick
Reverse will not function;
L9inversionrapidenefonctionnep"
Auto tape selector
will not function
properly.
L e
automati
gue
de band
e
pas
Jrndantlé rembobinage
The Akai GX-R66
goes into absentee
recording or timedplaybackwhenit
is turned
GX-R66 semet en enregistrement autonome
ou
programmée Iorsqu'il est mis
sous tension.
IPLS, Intro Scan. recording cancel
RPPS will not function properly.
L' IPIS, le balayageCintrodudion.
- rannulationd'enregistrement
foneionnent pas correÄement.
Should a problem persist: write down the model and serial numbers and all pertinent date regarding warranty coverage
clear description
of the existing trouble. Then, contact your nearest authorized Akai Service Station or the Service Depatm€rnt of Akai
Electric Co., Tokyo, Japan.
Au cas 00 le probléme persiste, notez les numéros du modéle et de Sérieet toutes Ies données pertinentes concernant I'étendue de
ainsi qu'une description claire des défaillances techniques. Prenez contact avec Ia Station Service Akai Ia plus proche ou Ia Section Ales-vente
de la société Akai Electric Company, Tokyo, Japon.
Vérifiez t outd'abord
pas
ne Qonne
leRPPS ne
Check
to see if the power
connected
securely
to the house-
hold or amplifier's AC outlet.
Make
sure
the
cassette
recording
defeat
tabs
broken.
If they are, cover them with adhesive
tape.
Did you depress the play (Y) button
after depressing
REC PAUSE (A)
button?
The Akai GX-R66
goes into record-
ing standby when the REC/PAUSE
(Z) button is depressed.
Make
sure
that the heads
and demagnetized.
You cannot
obtain
clean
recording
or playback
with dirty or magnetized
heads.
Did
you
set the
recording
levels correctly?
Incorrect
recording
input levels will
result
in distortion.
Make
sure
that the
pinch
and capstans
are clean.
The
tape
will
not be transported
properly
if these parts are dirty.
Make
sure
the
infrared
Sensor
and
Forward
Erase
are clean.
Make sure that the cassette
has notches
for triggering
position.
If it does
not have these
the auto tape selector
cannot func-
tion properly.
Make
sure
that
the
IPLS
is not displayed.
When
it is, memory
stop operation
will take place.
Make
sure
that
the TIMER
switch
is set to OFF.
The blank
spaces
between
tions are not 4 seconds
long.
use the AUTO MUTE(
O ) button
during recording
to make the proper
length of blank spaces.
cord
is
Vérifiez que le cordon secteurest fermement
branché
la sortie secteur murale. ou
sortie de I'amplificateur.
Assurez-vousque leslanguettesde protection
tape's
contre l'enregistrement
are
not
ne sont pas cassées. Si elles le sont, recouvrez
lacavité d 'un morceau de ruban adhésif.
Avez-vous appuyésur la touche de reproduc-
tion
) aprés avoir enclenché la touche de
å l'enregistrement
Le GX-R66
Akai se met en node d'attente
d'enregistrement
I'enregistrement (I I) est endenchée.
Assurez-vousque les tetessort propreset dé-
are clean
magnétiées. II est impossible d'obtenir un
bon enregistrement ou une bonne reproduc-
tion avec des tétes
Avez-vous correctement
d'entrée
d'enregistrement?
input
d'cntréc d'enregistrement
pour résultat une distorsion.
Assurez-vous
que ies gaiets-vrcsseurs et les
rollers
cabestans sont propres.
La bande ne sera pas correctenent
téesi ces pieces sont
Assurez-vous que le senseurinfrarouge de
Tape
bande et la téte d'effacement
Head
propres.
Asurez-vous que la bande
tape
d'encoches pour déclencher
its tape
bande
Si elle n'est pas munie de cesexcoches,le sé-
notches,
lecteur automatique
fonctionner
cnrrectement.
indicator
Assurez-vousque I'indicateur •PLS n'estpas
affiché.
S'il l'est, la fonction d'arrét åmémoire s'ef-
fectuera.
Assurez-vous
que le sélece ur TIMER
START
START estréglésurarrét(OF ).
selec-
Les intervalles vierges entre le morceaux ne
*'nt pas d'au moins 4 secones. Utilisez la
touchede sourdine automatiue ( O ) pen-
dant l'enregistrement pour cé er desinter-
vallesviergesde longueur adéqzte.
24
la
de la bande cassette
•y
la touche de pauæ
ou
régé les niveaux
Des
niveaux
inorrects
auront
transpor-
en avance sont
estmunie
position de
de banle ne peut pas
as a
garantie
Table des Matières
loading

Table des Matières