Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

DISCO LIGHT
DISCOLAMPA
DISKOLAMPE
DISKOLAMPE
LAMPA DYSKOTEKOWA
DISCOLAMPE
DISKOLAMPPU
LAMPE DISCO
DISCOLAMP
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for
future reference.
( Translation of the original instructions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före
användning. Spara den för framtida bruk.
( Original bruksanvisning )
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
( Oversettelse av original bruksanvisning )
BETJENINGSVEJLEDNING
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen
før brug. Gem den til senere brug.
(Oversættelse af den originale vejledning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
( Tłumaczenie oryginalnej instrukcji )
Item no. 018970
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement
le mode d'emploi avant la mise en
service. Conservez-le. (Traduction des
instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u het apparaat
gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing
voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies)
loading

Sommaire des Matières pour Anslut 018970

  • Page 1 Item no. 018970 DISCO LIGHT DISCOLAMPA DISKOLAMPE DISKOLAMPE LAMPA DYSKOTEKOWA DISCOLAMPE DISKOLAMPPU LAMPE DISCO DISCOLAMP OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der carefully before use. Save them for Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! future reference.
  • Page 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Ret til ændringer forbeholdes. Den seneste version af betjeningsvejledningen findes på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się...
  • Page 4 Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. • Produkten ska inte användas som allmänbelysning. • Anslut ej armaturen till elnätet, då den befinner sig i förpackningen. • Lamporna är inte utbytbara. • Anslutningskabeln till denna armatur är ej utbytbar; om anslutningskabeln skadas skall armaturen kasseras.
  • Page 5 TEKNISKA DATA Märkspänning 7,2 V ~ 50 Hz Effekt Kapslingsklass IP20 Mått H14 x Ø18 cm Vikt 0,35 kg BESKRIVNING Discolampa med fjärrkontroll för bekvämare styrning över de olika funktionerna och ljudlägena. Strömbrytare Föregående ljusinställning Nästa ljusinställning Ljusinställningar Hastighet Stannar ljusinställningen (så att S1, S2 och S3 kan användas) Ljudanpassad rörelseinställning (S1-S3) Stannar ljusinställningen och börjar blinka...
  • Page 6 LJUSINSTÄLLNINGAR ( 4 ) Rött + Orange Grönt + Lila Vitt + Blått 6 färger 2 färger-mix 4 färger-mix Slumpmässig LJUDANPASSAD RÖRELSEINSTÄLLNING ( 7 ) Blinkar vid hög volym. Långsam rörelse vid låg volym och snabbare rörelse vid högre volym. Extra långsam rörelse vid låg volym och snabbare rörelse vid högre volym.
  • Page 7 SIKKERHETSANVISNINGER • Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. • Produktet skal ikke brukes som allmennbelysning. • Armaturen må ikke kobles til strømforsyningen når den befinner seg i emballasjen. • Lyskildene kan ikke skiftes ut. •...
  • Page 8 TEKNISKE DATA Merkespenning 7,2 V ~ 50 Hz Effekt IP-klasse IP20 Mål H14 x Ø18 cm Vekt 0,35 kg BESKRIVELSE Diskolampe med fjernkontroll som gjør det lettvint å styre de ulike funksjonene og lydinnstillingene. Strømbryter Forrige lysinnstilling Neste lysinnstilling Lysinnstillinger Hastighet Stopper lysinnstillingen (slik at S1, S2 og S3 kan brukes) Lydtilpasset bevegelsesinnstilling (S1–S3)
  • Page 9 LYSINNSTILLINGER ( 4 ) Rødt + oransje Grønt + lilla Hvitt + blått 6 farger 2 farger-miks 4 farger-miks Tilfeldig LYDTILPASSET BEVEGELSESINNSTILLING ( 7 ) Blinker ved høyt volum. Langsom bevegelse ved lavt volum og raskere bevegelse ved høyere volum. Ekstra langsom bevegelse ved lavt volum og raskere bevegelse ved høyere volum.
  • Page 10 SIKKERHEDSANVISNINGER • Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt før brug! Gem den til senere brug. • Produktet bør ikke bruges som almen belysning. • Slut ikke produktet til elnettet, mens det stadig er i emballagen. • Pærerne kan ikke udskiftes. • Strømledningen til denne lampe kan ikke udskiftes; hvis strømledningen bliver beskadiget, skal lampen kasseres.
  • Page 11 TEKNISKE DATA Mærkespænding 7,2 V ~ 50 Hz Effekt Kapslingsklasse IP20 Mål H14 x Ø18 cm Vægt 0,35 kg BESKRIVELSE Diskolampe med fjernbetjening til nem styring af de forskellige funktioner og lydindstillinger. Tænd/sluk-knap Foregående lysindstilling Næste lysindstilling Lysindstillinger Hastighed Stopper lysindstillingen (så S1, S2 og S3 kan bruges) Lydtilpasset bevægelsesindstilling (S1-S3) Stopper lysindstillingen og begynder at blinke...
  • Page 12 LYSINDSTILLINGER ( 4 ) Rød + orange Grøn + lilla Hvid + blå 6 farver Blanding med 2 farver Blanding med 4 farver Vilkårlig LYDTILPASSET BEVÆGELSESINDSTILLING ( 7 ) Blinker ved høj lydstyrke. S2 Langsom bevægelse ved lav lydstyrke og hurtigere bevægelse ved højere lydstyrke.
  • Page 13 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. • Produkt nie powinien być używany jako oświetlenie ogólne. • Nie podłączaj oprawy do zasilania, jeżeli znajduje się w opakowaniu. • Diody nie są wymienne. • Przewód przyłączeniowy nie podlega wymianie. W razie jego uszkodzenia należy przekazać...
  • Page 14 DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 7,2 V ~ 50 Hz 8 W Stopień ochrony obudowy IP20 Wymiary Wys. 14 x Ø 18 cm Masa 0,35 kg OPIS Lampa dyskotekowa z pilotem zdalnego sterowania do wygodnego regulowania poszczególnych funkcji i trybów światła. Przełącznik Poprzednie ustawienie światła Następne ustawienie światła Ustawienia światła Prędkość Zatrzymuje ustawienia światła (aby można było zastosować S1, S2 i S3) Ustawienie ruchu dopasowane do dźwięku (S1-S3) Zatrzymuje ustawienie światła i zaczyna migać...
  • Page 15 USTAWIENIA ŚWIATŁA ( 4 ) Czerwony + Pomarańczowy Zielony + fioletowy Biały + niebieski 6 kolorów Miks 2 kolorów Miks 4 kolorów Odtwarzanie losowe USTAWIENIE RUCHU DOSTOSOWANE DO DŹWIĘKU ( 7 ) Miga przy wysokim poziomie głośności. Powolny ruch przy niskim poziomie głośności i szybszy ruch przy wyższym poziomie głośności.
  • Page 16 SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read the instructions before use! Save them for future reference. • Do not use the product as general lighting. • Do not connect the light to the mains while it is still in the pack. • The bulbs are not replaceable.
  • Page 17 TECHNICAL DATA Rated voltage 7.2 V ~ 50 Hz Output Protection rating IP20 Size H14 x Ø18 cm Weight 0.35 kg DESCRIPTION Disco lamp with remote control for convenient control of the different functions and sound mode. Power switch Last light setting Next light setting Light settings Speed...
  • Page 18 LIGHT SETTINGS ( 4 ) Red + Orange Green + Violet White + Blue 6 colours 2-colour mix 4-colour mix Random SOUND MATCHING MOTION SETTING ( 7 ) Flashes at high volume. Slow motion at low volume and quicker motion at high volume.
  • Page 19 SICHERHEITSHINWEISE • Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für späteres Nachschlagen aufbewahren. • Das Produkt darf nicht als allgemeine Beleuchtung verwendet werden. • Die Leuchte nicht an das Stromnetz anschließen, solange sie sich in der Verpackung befindet. • Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar.
  • Page 20 TECHNISCHE DATEN Nennspannung 7,2 V ~ 50 Hz Leistung Schutzart IP20 Maße H 14 x Ø 18 cm Gewicht 0,35 kg BESCHREIBUNG Disco-Lampe mit Fernbedienung für eine komfortablere Steuerung der verschiedenen Funktionen und Soundmodi. Netzschalter Vorherige Lichteinstellung Nächste Lichteinstellung Lichteinstellungen Geschwindigkeit Lichteinstellung beibehalten (S1, S2 und S3 können verwendet werden)
  • Page 21 2-Farben-Mix 4-Farben-Mix Zufällig SOUND-ANGEPASSTE BEWEGUNGSEINSTELLUNG ( 7 ) Blinken bei hoher Lautstärke. S2 Langsame Bewegung bei niedriger Lautstärke und schnellere Bewegung bei höherer Lautstärke. S3 Extra langsame Bewegung bei niedriger Lautstärke und schnellere Bewegung bei höherer Lautstärke.
  • Page 22 TURVALLISUUSOHJEET • Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä varten. • Tuotetta ei saa käyttää yleisvalaistukseen. • Älä kytke valaisinta pistorasiaan, kun se on pakkauksessaan. • Lamput eivät ole vaihdettavia. • Valaisimen liitäntäkaapelia ei voi vaihtaa; jos liitäntäkaapeli vaurioituu, valaisin on hävitettävä.
  • Page 23 TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite 7,2 V ~ 50 Hz Teho Kotelointiluokka IP20 Mitat 14 x Ø18 cm Paino 0,35 kg KUVAUS Diskovalaisin kaukosäätimellä, joka mahdollistaa toimintojen ja valotilojen kätevän ohjauksen. Virtakytkin Edellinen valoasetus Seuraava valoasetus Valoasetukset Nopeus Pysäyttää valoasetuksen (jotta S1, S2 ja S3 voidaan käyttää) Äänimukautettu liikeasetus (S1-S3) Pysäyttää...
  • Page 24 VALOASETUKSET ( 4 ) Punainen + oranssi Vihreä + violetti Valkoinen + sininen 6 väriä 2 värin sekoitus 4 värin sekoitus Satunnaistoiminto ÄÄNIMUKAUTETTU LIIKEASETUS ( 7 ) Vilkkuu suurella äänenvoimakkuudella. Hidas liike pienellä äänenvoimakkuudella ja nopeampi liike suurella äänenvoimakkuudella. Erikoishidas liike pienellä äänenvoimakkuudella ja nopeampi liike suurella äänenvoimakkuudella.
  • Page 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement le mode d’emploi avant utilisation ! Conservez-le pour toute consultation ultérieure. • Le produit ne peut être utilisé comme éclairage général. • Ne raccordez pas le luminaire au secteur lorsqu’il est dans l’emballage. • Les ampoules ne sont pas échangeables. •...
  • Page 26 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 7,2 V ~ 50 Hz Puissance 8 W Indice de protection IP20 Dimensions H14 x Ø18 cm Poids 0,35 kg DESCRIPTION Lampe disco avec télécommande, pour contrôler plus confortablement les différentes fonctions et les modes son. Interrupteur Précédent réglage de la lumière Réglage suivant de la lumière Réglages de la lumière Vitesse...
  • Page 27 RÉGLAGES DE LA LUMIÈRE ( 4 ) Rouge + Orange Rouge + Violet Blanc + Bleu 6 couleurs Mélange de 2 couleurs Mélange de 4 couleurs Aléatoire RÉGLAGE DU MOUVEMENT EN FONCTION DU SON ( 7 ) Clignote à volume élevé. S2 Mouvement lent à...
  • Page 28 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig vóór de ingebruikname. Bewaar hem voor toekomstig gebruik. • Het product mag niet worden gebruikt als algemene verlichting. • Sluit de armatuur niet aan op het lichtnet wanneer deze in de verpakking zit. • De lampen kunnen niet worden vervangen.
  • Page 29 TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 7,2 V ~ 50 Hz Vermogen Beschermingsklasse IP20 Afmetingen H 14 x Ø 18 cm Gewicht 0,35 kg BESCHRIJVING Discolamp met afstandsbediening voor eenvoudigere bediening van de verschillende functies en geluidsmodi. Schakelaar Vorige lichtinstelling Volgende lichtinstelling Lichtinstellingen Snelheid Stopt de lichtinstelling (zodat S1, S2 en S3 kunnen worden...
  • Page 30 LICHTINSTELLINGEN ( 4 ) Rood + oranje Groen + paars Wit + blauw 6 kleuren 2 kleurenmengsel 4 kleurenmengsel Willekeurig GELUIDSAANGEPASTE BEWEGINGSINSTELLING ( 7 ) S1 Knippert bij hoog volume. S2 Trage beweging bij laag volume en snellere beweging bij hoger volume.