ABB UMC100.3 Manuel Technique
ABB UMC100.3 Manuel Technique

ABB UMC100.3 Manuel Technique

Contrôleur de moteur universel
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel technique
UMC100.3
Contrôleur de moteur universel

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB UMC100.3

  • Page 1 Manuel technique UMC100.3 Contrôleur de moteur universel...
  • Page 2: Abréviations

    NC / NO Normalement fermé / Normalement ouvert FieldBusPlug est le nom d'un groupe de produits qui permet de connecter les produits de commande basse tension ABB à différents bus de terrain Interface de communication, ex. PDP32 pour PROFIBUS Documents associés Documentation technique Document n°...
  • Page 3: Table Des Matières

    Nouvelles fonctionnalités par rapport aux versions précédentes ........7 1. Présentation du système ....................9 Présentation des fonctions ........................9 Compatibilité par rapport aux versions précédentes de l'UMC100.3 ..........10 Description des composants......................11 2. Installation ........................19 Montage et démontage de l'UMC100.3 et des modules E/S..............19 Alimentation de l'UMC et des modules E/S ..................19...
  • Page 4 Démarrage et arrêt du moteur ......................116 9. Traitement des erreurs, entretien et réparation ............. 119 Traitement des erreurs de l'UMC ......................119 Indication de défaut de l'UMC100.3 ....................119 Messages de défaut ........................119 Restauration des réglages d'usine par défaut des paramètres ............124 Réinitialisation du mot de passe .......................124...
  • Page 5 Données de performance ........................161 UMC100-PAN ..........................161 DX111 et DX122 ..........................162 VI150 et VI155 ..........................164 AI111 ...............................166 Dimensions UMC100.3 ........................168 Dimensions Modules d'extension .....................169 Dimensions UMC100-PAN Panneau de commande LCD pour UMC100.3........169 Manuel technique | UMC 100.3 Édition décembre 2016 - 5 -...
  • Page 6 Guide de démarrage Il existe de nombreuses options pour utiliser l'UMC100.3. Toutes les fonctions ne sont pas requises dans tous les cas. Par conséquent, la documentation est divisée en parties séparées. Vous avez seulement besoin de lire les parties qui concernent votre application.
  • Page 7: Nouvelles Fonctionnalités Par Rapport Aux Versions Précédentes

    Les câbles et connecteurs de bus de terrain standard peuvent être utilisés. Tension d'alimentation Il y a une version UMC100.3 supplémentaire pour une tension d'alimentation 110V AC/DC à 240V AC/DC. Une sortie d'alimentation 24V DC est disponible pour alimenter les modules d'expansion.
  • Page 8 UMC 100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 8 -...
  • Page 9: Présentation Du Système

    Sélection des valeurs analogiques transmises de manière cyclique par paramètre Gestion moteur, entrées et sorties • L'UMC100.3 fournit six entrées binaires, trois sorties de relais et une sortie 24V. Un grand nombre de fonctions de commande peut ainsi être couvert par l'appareil de base. •...
  • Page 10: Compatibilité Par Rapport Aux Versions Précédentes De L'umc100.3

    Interface de bus de terrain L'UMC100.3 et les nouvelles interfaces de communication n'utilisent plus de connecteurs M12. Il n'est ainsi plus possible de bran- cher un FieldbusPlug avec un connecteur M12 directement sur l'UMC. Mais électriquement, l'interface reste la même. Le remplace- ment de composants individuels est ainsi possible.
  • Page 11: Description Des Composants

    24V DC, GND Après la mise sous tension, l'UMC100.3 exécute un auto-test de son matériel et vérifier la configuration en termes de cohérence. En cas de défaillance, un défaut d'auto-test est généré et signalé. L'appareil doit alors être remplacé.
  • Page 12 Le bloc fonctionnel du démarreur commande les sorties de relais selon ses signaux d'entrée et l'état actuel. De plus, les signaux de surveillance sont préparés pour l'écran LCD, les LED de signalisation de l'UMC100.3 et les télégrammes de surveillance et de diagnostic de bus de terrain.
  • Page 13 DX111 Le DX111 étend les canaux d'entrée et de sortie de l'UMC100.3. Il fournit huit entrées binaires pour 24V DC, quatre sorties de relais et une sortie analogique pour faire fonctionner un instrument analogique. Le schéma suivant montre les bornes et les éléments de surveillance du module DX111.
  • Page 14 READY = en fonctionnement Etiquette avant jaune DIAG = avertissement Diag rouge ERROR = défaut du module Bornes de raccordement pour la sortie de relais Bornes pour l'alimentation 24V DC 24V DC UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 14 -...
  • Page 15 (ex. : PT100, PT1000, NTC) ou les entrées de signaux standard (0 - 10V, 0/4 - 20 mA). Jusqu'à deux modules AI111 peuvent être reliés à l'UMC100.3 pour offrir six entrées analogiques au total. Pour le premier module, la borne appelée ADR doit être ouverte. Pour le deuxième module, l'entrée appelée ADR doit être reliée à 24V DC.
  • Page 16 Fenêtre d'état  L'outil de configuration de l'UMC100.3 - Asset Vision Basic - avec la fenêtre de configuration de la protec- tion moteur . La barre d'outils de l'outil est illustrée dans .  donne un aperçu du réseau avec tous les appareils accessibles sur la ligne PROFIBUS DP.
  • Page 17 Panneau LCD Le tableau de commande UMC100-PAN est un accessoire pour l'UMC100.3 et peut être utilisé pour la surveillance, le contrôle et le paramétrage de l'UMC100.3. Il peut être directement branché sur l'UMC100.3 ou monté séparément sur la porte à l'aide du kit de montage.
  • Page 18 UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 18 -...
  • Page 19: Installation

    Alimentation de l'UMC et des modules E/S Si une alimentation 24V DC est disponible, utiliser l'UMC100.3 type DC et relier l'UMC100.3 et les modules E/S à l'alimentation 24V DC. Si une alimentation 110-240V AC/DC est disponible, utiliser l'UMC100.3 UC. L'UMC100.3 UC fournit une sortie d'alimentation 24V DC.
  • Page 20: Câblage Des Entrées Et Sorties Dx1Xx

    2DI 5 RX / TX 2DI 6 2DI 7 2DI Z 2DO3 1DOC 1DO1 2DO2 2DOC 1DO0 DX111 +24VDC DX122 230VAC  Schéma de câblage des modules DX111 et DX122. UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 20 -...
  • Page 21: Raccordement Du Module De Tension Vi15X

    être requise pour les tensions > 230V AC ou > 400V AC respectivement selon l'équipement monté à gauche et à droite du module. Le module est relié à l'UMC100.3 via les bornes Ca et Cb (voir ci-après). Il est possible de monter le module séparément de l'UMC100.3.
  • Page 22: Câblage Des Entrées Et Sorties Vi15X

    Warn Logic µ C RX / TX *) Mise à la terre fonctionnelle, uniquement VI150. #) Uniquement VI155 Raccordement à l'alimentation 24V DC  Schéma de câblage des modules VI15x UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 22 -...
  • Page 23: Raccordement Des Entrées Ai111

    Le module AI111 permet de mesurer trois températures, la tension (0...10V) et le courant (0/4...20 mA). Le schéma suivant illustre le schéma de principe et le câblage du module d'entrée analogique. Il est possible de relier jusqu'à deux modules AI111 à l'UMC100.3. Relier la borne Adr à 24V DC sur le deuxième module.
  • Page 24: Raccordement Des Contacteurs

    Raccordement des contacteurs Contacteurs ABB actuels - tous les courants pour 230V AC (extrait) : Type de contacteur Courant d'appel [A] Courant de maintien Puissance d'appel Puissance de [VA] maintien [VA] B6S-30-10-2.8 0.01 0.01 AF09Z - AF38Z 0.07 0.007 AF40 - AF65 0.11...
  • Page 25 étincelles illustrée n'est pas nécessaire (intégrée) UMC100 Raccordement des contacteurs avec courants de crête > 0.5 A (types ABB A50 et plus) à l'UMC100.3. Pour le contrôle, le contact auxiliaire du contacteur principal doit être utilisé ! Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016...
  • Page 26: Câblage Du Moteur

    N via l'UMC si la détection d'un défaut = Actual current / phase de mise à la terre est = Set current désactivée. Paramètres associés : • Courant nominal Ie1 • Facteur de courant UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 26 -...
  • Page 27: Raccordement Des Transformateurs De Courant Externes (Ct)

    Le paramètre Facteur de courant permet de configurer le rapport de transmission du transformateur de courant. L'UMC100.3 connait le courant principal qui circule réellement, et qui est ensuite utilisé pour le traitement interne. Les transformateurs de courant CT4L/5L sont disponibles comme accessoires pour l'UMC100.3.
  • Page 28: Détails De Fonctionnement Pour Moteurs Avec Des Courants De Consigne Faibles

    Les champs magnétiques très puissants peuvent provenir d'un contacteur monté directement à côté de l'UMC100.3, de lignes de courant proches ou de champs parasites causés par de grands transformateurs. Lorsque l'effet est observé, la distance entre l'UMC100.3 et le contacteur doit être augmentée d'environ 5 cm ou l'UMC100.3 tourné...
  • Page 29 à l'UMC L'UMC100-PAN n'est pas compatible avec l'UMC22-PAN et ne peut être utilisé avec l'UMC22-FBP mais seulement avec l'UMC100.3. L'UMC100-PAN est rétrocompatible avec les versions précédentes. En cas de remplacement de l'UMC par le nouveau type, il n'est pas nécessaire de remplacer également le panneau LCD.
  • Page 30: Utilisation De L'umc100.3 Dans Un Réseau Profibus Dp

    L'UMC100.3 est intégré dans un réseau Profibus DP à l'aide d'une interface de communication PDP32. Le schéma suivant illustre une ligne de bus PROFIBUS avec des appareils UMC100.3. Une description détaillée du PDP32 et des différentes possibilités d’utilisation est disponible dans le manuel PDP32.
  • Page 31 FDT/DTM. La technologie FDT (Field Device Tool) normalise l'interface de communication entre les appareils de terrain et les systèmes. Pour l'UMC100.3, un DTM qui peut être commandé séparément, est disponible. Consulter le manuel PBDTM pour plus d'informations. Pour créer une application spécifique au client, le DTM doit être utilisé ! Le paramétrage des paramètres de contrôle et de protection peut également être effectué...
  • Page 32: Utilisation De L'umc100.3 Dans Un Réseau Devicenet

    Vous trouverez de plus amples détails dans le manuel technique de DNP31. UMC with UMC with DNP31 AC500 DNP31 with DeviceNet Master  Ligne DeviceNET avec UMC100.3 etDNP31. Utiliser un câble DeviceNet standard pour le câblage. UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 32 -...
  • Page 33: Utilisation De L'umc100.3 Dans Un Réseau Modbus Rtu

    Outre la connexion physique d'un appareil à une ligne DeviceNet, l'intégration et l'ingénierie des appareils dans le maître DeviceNet sont nécessaires. Une fiche technique électronique est fournie pour l'UMC100.3 à cet effet. Dans le monde DeviceNet, ces fiches techniques électroniques sont appelées fichiers ESD.
  • Page 34: Utilisation De L'umc100.3 Dans Les Applications Débrochables

    En cas de remplacement d'un tiroir, l'adaptateur de communication reste actif et envoie un message de diagnostic au système de commande que l'UMC100.3 est manquant. Plus important encore - l'adresse du bus de terrain est enregistrée dans l'adaptateur de communication. Si un nouveau UMC100 est connecté, l'ancienne adresse de bus est automatiquement utilisée.
  • Page 35: Mise En Service

    En cas d'erreur, utilisez les LED ou l'UMC100-PAN pour trouver la cause du défaut (voir section « Traitement des défauts »). C) Configuration de l'adresse du nœud de bus de terrain Avant de raccorder l'UMC100.3 à un réseau de bus de terrain (ex. : PROFIBUS), définir l'adresse du bus de terrain à l'aide de l'UMC100-PAN.
  • Page 36 Si l'UMC100.3 est relié via PROFIBUS et le système de commande prend en charge la technologie FDT/DTM, il est également pos- sible de configurer l'UMC100.3 à l'aide de PBDTM (PROFIBUS Device Type Manager) à partir du système.
  • Page 37: Position D'essai

    Si le chargeur est en position d'essai, l'UMC a désactivé la supervision de contrôle et les autres fonctions de protection moteur relatives au courant et à la tension. La position d'essai doit ainsi être uniquement activée à des fins de mise en service. Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 37 -...
  • Page 38 UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 38 -...
  • Page 39: Configuration Des Fonctions De Protection Moteur

    LCD, transférées au système de commande ou traitées dans une application spécifique personnalisée. L'UMC100.3 peut être utilisé avec ou sans module de tension ou module d'entrée analogique supplémentaire. Les fonctions de protection disponibles sans module de tension sont décrites dans la section « Fonctions de protection moteur Thermique et Courant  ».
  • Page 40 Les paramètres relatifs au moteur et à la protection doivent être définis selon la fiche technique du fabricant de moteurs. Les autres paramètres de l'UMC doivent être soigneusement sélectionnés en fonction des exigences de process et du système. UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016...
  • Page 41 Si l'UMC a été arrêté alors que le temps de refroidissement était en cours et le temps d'arrêt était inférieur à 20 min, l'UMC redémarre le relais temporisé de refroidissement avec le temps de refroidissement restant. Le temps de refroidissement est défini sur zéro le cas échéant. Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 41 -...
  • Page 42 Les classes de déclenchement 5 et 10 sont autorisées car les temps appropriés (3 s, 7 s) sont inférieurs au temps t du moteur (y compris la tolérance 10% de l'UMC). UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 42 -...
  • Page 43 Définir courant I et en option I • Niveau de redémarrage • Facteur de courant • Niveau de pré-avertissement Charge thermique • • Mode de refroidissement Réinitialisation auto. du défaut Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 43 -...
  • Page 44 Si le courant moteur ne chute pas au-dessous du seuil LR dans le retard LR configuré, un déclenchement pour rotor bloqué est initié. Paramètres appropriés : • Niveau Rotor bloqué • Retard Rotor bloqué UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 44 -...
  • Page 45 Il montre la fonction de protection contre le courant élevé avec les paramètres associés. Paramètres appropriés : • Niveau déclenchement courant élevé • Niveau avertissement courant élevé • Retard déclenchement courant élevé • Retard avertissement courant élevé Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 45 -...
  • Page 46 Il montre la fonction de protection contre le courant faible avec les paramètres associés. Paramètres appropriés • Niveau déclenchement sous-intensité • Niveau avertissement sous-intensité • Retard déclenchement sous-intensité • Retard avertissement sous-intensité UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 46 -...
  • Page 47 Phase loss enable Trip  Flux de signaux de la fonction de déséquilibre de phase Classe de déclenchement 12.5 Paramètres appropriés : • Niveau déclenchement dés. cour. • Niveau avertissement dés. cour. Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 47 -...
  • Page 48 Si cette fonction de protection est active, les câbles moteur doivent avoir un ordre défini, qui est de gauche à droite. L'ordre correct est imprimé sur le boîtier de l'UMC100.3. S'assurer que les contacteurs sont montés après l'UMC pour garantir que l'ordre des phases n'est pas modifié en commutant les contacteurs (ex. : démarreur REV).
  • Page 49: Protection Contre Les Défauts À La Terre

    La surveillance du défaut à la terre est effectuée à l'aide de l'appareil auxiliaire CEM11 ou est basée sur un calcul interne du courant de défaut à la terre de l'UMC100.3. La détection des défauts à la terre peut être utilisée pour interrompre le moteur afin d'empêcher plus de dégâts ou pour alerter le personnel de maintenance afin qu'il exécute l'entretien à...
  • Page 50 Si niveau de déclenchement et niveau d'avertissement = 255% , le niveau dft terre n'est pas calculé. Si niveau de déclenchement ou niveau d'avertissement n'est pas égal à 255%, le niveau dft terre est calculé et visible sur le pan- neau ou l'application. UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 50 -...
  • Page 51: Protection Moteur Par Thermistance (Ptc) Selon L'en 60947-8 (Capteurs De Type A)

    Moteur avec sondes PTC  Raccorder le PTC aux bornes T1/T2 de l'UMC. Power Paramètres appropriés : • Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 51 -...
  • Page 52: Fonctions De Protection Tension Et Alimentation

    Cette section décrit les fonctions de protection moteur basées sur la tension. L'UMC100.3 avec le module de tension VI150/VI155 mesure en continu la tension d'alimentation du moteur (ligne-ligne), le courant du moteur et l'angle de phase entre le courant et la tension.
  • Page 53: Présentation Des Fonctions

    Mesure de l'angle de phase entre la tension et le charge Avertissement, courant. Pas en position d'essai Désactivé Les seuils d'avertissement et de déclenchement ainsi que les retards correspondants peuvent être définis. Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 53 -...
  • Page 54: Déséquilibre

    Le THD est défini comme le rapport de la somme des puissances de tous les composants harmoniques par rapport à la puissance de la fréquence fondamentale. Un seuil peut être défini pour déclencher un avertissement si le THD est trop élevé. UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 54 -...
  • Page 55 Le schéma suivant montre le démarrage d'un moteur et l'activation de la fonction de protection contre les sous-charges. Il n'est pas nécessaire de spécifier la puissance nominale du moteur. L'UMC100.3 la calcule en interne comme suit : √ ∗ U ∗...
  • Page 56 Retard déclenchement P élevé • Retard décl. dés. U • Niveau avert. P élevé • Niveau avertissement THD • Retard avert. P élevé • • Retard avertissement THD Facteur Échelle Puissance UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 56 -...
  • Page 57: Creux De Tension, Délestage Des Charges

     Une situation de tension faible peut être détectée par le module VI15x ou à l'aide d'un relais de surveillance de tension externe. Dans le dernier cas, le signal de tension faible doit être câblé à tous les contrôleurs de moteur. Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 57 -...
  • Page 58  Cas a : La situation de tension faible est plus courte que « Redémarrage auto creux Période », le relais de sortie UMC ne s'ouvre pas. Le moteur continue de fonctionner sans interruption. UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 58 -...
  • Page 59 La situation de faible tension dure plus longtemps que le temps « Durée creux ». Une erreur est ainsi générée dès que la durée du creux dépasse la durée du creux configurée. Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 59 -...
  • Page 60 Niveau creux (uniquement lorsque les modules VI15x sont utilisés comme source de déclenchement) • Creux redémarrage auto fenêtre • Niveau redémarrage creux (uniquement lorsque les modules VI15x sont • Creux redémarrage auto retard utilisés comme source de déclenchement) UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 60 -...
  • Page 61: Surveillance De La Température Basée Sur Rtd Et Entrées Analogiques

    AM1/2 Tmax niveau décl. • Mode AM1/2 • AM1/2 Tmax niveau avert. • • AM1/2 Tmax retard AM1/2 CH1 type • AM1/2 CH1 réac. err. • Unité de température du panneau LCD Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 61 -...
  • Page 62  Description générale des fonctions de AI111 en mode universel. Paramètres associés en mode universel :. • • AI111 AM1/2 Activé AM1,2 Mode • AM1,2 CH1/2/3 Réaction Erreur • AM1,2 Voie 1/2/3 Type UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 62 -...
  • Page 63: Configuration Des Fonctions De Gestion Moteur

    Si la communication avec le maître bus est interrompue, vous voulez activer automatiquement la commande via les entrées binaires, ce qui ne serait pas possible si la communication est ok • Toutes les commandes du bus doivent être ignorées à des fins de réparation. Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 63 -...
  • Page 64 Mode associé Local 1 Local 1 Local 2 Auto x : Soit 0 ou 1  Tableau de sélection de mode. Le mode actif est sélectionné en fonction des trois entrées. UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 64 -...
  • Page 65 Pour la position Distant, aucune entrée n'est nécessaire car si l'UMC n'est pas en mode local, il est automatiquement en mode Auto. Il est finalement nécessaire de configurer à partir de quelles positions de commande, le moteur peut être démarré dans les différents modes de fonctionnement (Auto / Local). Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 65 -...
  • Page 66 D'autres commandes de démarrage (comme indiqué par DI4) seront bloquées. Control Starter Stations Function (e.g. DOL) Digital Inputs Start Stop Panel Cyclic Bus Telegram Acyclic Telegram Super- vision Force Local 2 Mode enable Automode Fieldbus Selection Busfault UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 66 -...
  • Page 67 - Démarrage bus acyclique - Arrêt bus acyclique - Démarrage DI - Arrêt DI • À-coups via DI (mode coup par coup) • Inv. démarrage DI • Inv. arrêt DI Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 67 -...
  • Page 68: Limiter Le Nombre De Démarrages

    3. Commuter le signal sur l'entrée paramétrée sur 1 : - 0 -> 1 transition pour réinitialiser la mémoire thermique de l'UMC100.3 sur « moteur froid » - Signal 1 continu pour ignorer les signaux de défaut sur les entrées multifonctions (si paramétrées comme entrées de défaut) - Démarrer le moteur...
  • Page 69 Nbre démarrages dépassé • Nbre démarrages autorisés • Nbre démarrages pré-avert. • Nbre démarrages période • Nbre démarrages pause *) Le réglage du compteur initial dépend du paramètre « Nbre démarrages autorisés » Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 69 -...
  • Page 70: Surveillance De Retour

    L'usage type d'une entrée multifonction consiste à générer un déclenchement ou un avertissement en raison d'un signal externe, à signaler la position d'essai d'un tiroir ou de lire le statut du dispositif de détection d'un défaut à la terre CEM. UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016...
  • Page 71 *) Si une entrée binaire est déjà utilisée pour la fonction de démarreur (ex. : pour les entrées de couple dans les modes d'actionneur ou pour le retour des contacteurs), elles ne sont plus disponibles comme entrées multifonctions. Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016...
  • Page 72: Modes De Fonctionnement Monophasés Et Triphasés

    L'UMC est conçu pour la protection et la commande des moteurs triphasés (mode de fonctionnement par défaut). Mais il est également possible d'utiliser l'UMC100.3 avec les moteurs monophasés. Pour modifier le nombre de phases, définir le paramètre « Nombre de phases » sur « 1 phase ».
  • Page 73: Fonctions De Commande

    Fonction de commande Transparent L'UMC100.3 paramétré avec la fonction de commande « Transparent » se comporte comme un module d'E/S avec un contrôle de surcharge intégré. Les sorties DO0 ... DO3 et les entrées DI0 ... DI5 sont directement raccordées au bus de terrain et sont indépendantes du statut de surcharge.
  • Page 74 Commandé par l'UMC100 en cas de configuration comme sortie de défaut Le tableau ci-dessus représente l'allocation des données comme réalisée avec les applications standard intégrées. Il peut différer pour les applications spécifiques au client ! UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 74 -...
  • Page 75: Fonction De Commande Relais De Protection

    Fonction de commande Relais de protection L'UMC100.3 paramétré avec la fonction de commande « Relais de protection » peut être utilisé pour remplacer un relais de protection standard. Les sorties DO2 ... DO3 et les entrées DI0 ... DI5 sont directement raccordées au bus de terrain et ne sont pas utilisées à partir de la fonction de commande.
  • Page 76 Commandé par l'UMC100 en cas de configuration comme sortie de défaut Le tableau ci-dessus représente l'allocation des données comme réalisée avec les applications standard intégrées. Il peut différer pour les applications spécifiques au client ! UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 76 -...
  • Page 77: Fonction De Commande Du Démarreur Direct (Dol)

    DI1 DI2 DI3 DI4 DI5 Supply 0V/24V Stop 24VDC Schéma de circuit de l'UMC pour commander un moteur dans un sens de rotation. Le contact de retour k1 est en option. Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 77 -...
  • Page 78 Données restantes, voir section Paramètres et structures de données sur un bus de terrain Le tableau ci-dessus représente l'allocation des données comme réalisée avec les applications standard intégrées. Il peut différer pour les applications spécifiques au client ! UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 78 -...
  • Page 79 Commandé par l'UMC100 en cas de configuration comme sortie de défaut Le tableau ci-dessus représente l'allocation des données comme réalisée avec les applications standard intégrées. Il peut différer pour les applications spécifiques au client ! Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 79 -...
  • Page 80: Fonction De Commande Démarreur Inverseur (Rev)

    DI1 DI2 DI3 DI4 DI5 Supply 0V/24V forwards reverse Start Start 24VDC Schéma de circuit de l'UMC pour commander un moteur dans deux sens de rotation. Les contacts de retour k1/k2 sont en option. UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 80 -...
  • Page 81 Direction opposée uniquement possible après l'arrêt et à la fin du temps de verrouillage inverse. • Redémarrer dans la même direction sans considérer le temps de verrouillage inverse. Paramètres associés : - Temps de verrouillage inverse Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 81 -...
  • Page 82 Commandé par l'UMC100 en cas de configuration comme sortie de défaut. Le tableau ci-dessus représente l'allocation des données comme réalisée avec les applications standard intégrées. Il peut différer pour les applications spécifiques au client ! UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 82 -...
  • Page 83: Fonction De Commande Démarreur Étoile-Triangle

    Facteur de courant = 100 (en cas de transformateur de courant : 100 x rapport de transmission) Paramètres pour circuit √3 Courant Ie1 = courant nominal Facteur de courant = 173 (en cas de transformateur de courant : 173 x rapport de transmission) Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 83 -...
  • Page 84 DO0 (star) YD starting time pause time ~ 20 ms DO1 (delta) outputs DO2 (main) Motor current / Checkback Aux. contact RUN FORWARD Monitoring signals (telegram) DI0 (aux. contact) UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 84 -...
  • Page 85 Commandé par l'UMC100 en cas de configuration comme sortie de défaut. Le tableau ci-dessus représente l'allocation des données comme réalisée avec les applications standard intégrées. Il peut différer pour les applications spécifiques au client ! Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 85 -...
  • Page 86: Fonction De Commande Démarreur À Changement De Pôle

    DI1 DI2 DI3 DI4 DI5 Supply 0V/24V Speed1 Stop Speed2 24VDC Schéma de circuit de l'UMC pour commander un moteur à deux pôles. Les contacts de retour k81/k91 sont en option. UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 86 -...
  • Page 87 RUN FAST FORWARD DO0 (contactor K1) outputs DO1 (contactor K2a, K2b) Motor current / Check-back aux. contact RUN FORWARD Monitoring signals (telegram) RUN FAST FORWARD ~ 20 ms UMC internal Pause time Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 87 -...
  • Page 88 Commandé par l'UMC100 en cas de configuration comme sortie de défaut. Le tableau ci-dessus représente l'allocation des données comme réalisée avec les applications standard intégrées. Il peut différer pour les applications spécifiques au client ! UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 88 -...
  • Page 89: Fonction De Commande Actionneur 1 - 4

    « Fermé » et « Ouvert » ainsi que les interrupteurs de couple. Les interrupteurs doivent être raccordés de manière prédéfinie sur DI0, DI1 et DI3. En option, les bornes intitulées Sortie 24VDC (12) ou DO2 peuvent être utilisées comme sortie de défaut. Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 89 -...
  • Page 90 DI0 : Moteur arrêté, démarrage uniquement dans la direction Fermév DI1 : Moteur arrêté, démarrage uniquement dans la direction Ouvert Limit switches Remarque : Raccordement si les contacts de couple ne sont pas disponibles Open Closed UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 90 -...
  • Page 91 • Les signaux de couple individuels dans le télégramme - couple Ouvert ou couple Fermé - sont calculés en fonction de la direction du mouvement avant l'arrêt. Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 91 -...
  • Page 92 Le moteur peut être démarré : - après la réinitialisation du défaut via le bus de terrain ou autre - ET - - uniquement dans la direction Ouvert UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 92 -...
  • Page 93 Commandé par l'UMC100 en cas de configuration comme sortie de défaut. Le tableau ci-dessus représente l'allocation des données comme réalisée avec les applications standard intégrées. Il peut différer pour les applications spécifiques au client ! Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 93 -...
  • Page 94: Fonction De Commande Démarreur Progressif

    Données restantes, voir section Paramètres et structures de données sur un bus de terrain 10, 11 Le tableau ci-dessus représente l'allocation des données comme réalisée avec les applications standard intégrées. Il peut différer pour les applications spécifiques au client ! UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 94 -...
  • Page 95 Temps de démarrage YD (utilisé comme temps d'accélération si aucun signal de by-pass disponible) • Retard 1 / Retard 2 (valeur par défaut, peut uniquement être modifiée dans l'éditeur d'applications personnalisées) • Retard retour • Retour Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 95 -...
  • Page 96 Schéma de circuit de l'UMC pour commander un démarreur progressif dans deux sens de rotation. Les boutons démarrer/arrêter sur DI3 ... DI5 sont en option. Voir explications dans le texte sur le signal de rampe. UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 96 -...
  • Page 97: Commande Des Charges Résistives

    « Classe 40 ». • Le modèle thermique mis en œuvre suit la figure au chapitre « a » A3 Caractéristiques techniques ». L'UMC100.3 est conçu comme appareil de protection pour les moteurs à induction AC triphasés. Il n'est pas homologué pour la protection des câbles thermiques et courts-circuits.
  • Page 98 UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 98 -...
  • Page 99: Configuration Des Interfaces De Communication

    (appareil manquant) au système de commande. Les cas suivants peuvent se produire : 1. Ni l'UMC100.3 ni l'interface de communication ne contient une adresse valide (à savoir 255) : L'UMC ne commence pas à communiquer.
  • Page 100: Définition De La Réaction En Cas De Défaut Du Bus

    L'UMC reçoit l'adresse de l'interface de communication et l'enregistre. La communication démarre alors. L'UMC100.3 et l'interface de communication contiennent la même adresse : La communication démarre. L'UMC100.3 et l'interface de communication contiennent différentes adresses (ex. : permutation accidentelle lors de l'installation d'un tiroir) : Le comportement de l'UMC100.3 dépend du réglage du paramètre Contrôle adresse.
  • Page 101: Ignorer Paramètres De Bloc

    Par défaut, les mots de surveillance transmis de manière cyclique sont prédéfinis comme dans les versions précédentes de l'UMC100.3 (ex. : le premier mot contient le courant moteur en % de Ie). Mais selon les modules d'extension raccordés ou besoins d'application spéciaux, il est possible d'ajuster les mots de surveillance analogiques transmis à l'aide des paramètres ci-après.
  • Page 102 UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 102 -...
  • Page 103: Utilisation De Modules D'extension

    Les entrées et sorties des modules DX122 et DX111 peuvent être utilisées librement dans le Custom Application Editor. Consultez le manuel de l'éditeur si vous prévoyez d'utiliser les entrées ou sorties directe- ment dans l'UMC. Manuel technique | UMC100.3 ATEX Édition décembre 2016 - 103 -...
  • Page 104: Utilisation D'un Module De Tension (Vi150/155)

    Niveau décl. AM1 Tmax • AM1/2 CH1 type • Niveau avert. AM1 Tmax • • AM1/2 CH1 réac. err. Retard AM1 Tmax • Unité de température du panneau LCD UMC100.3 ATEX | Manuel technique Édition décembre 2016 - 104 -...
  • Page 105: Le Panneau De Commande Lcd Umc100-Pan

    8 Le panneau de commande LCD UMC100-PAN Aperçu L'UMC100-PAN offre une interface utilisateur multilingue facile à utiliser pour l'UMC100.3. Dans ce chapitre, vous trouverez les informations suivantes : • structure de menu • comment utiliser l'UMC100.3 avec le panneau LCD •...
  • Page 106: Informations Sur Le Statut De Surveillance

    La barre de défilement à droite indique l'emplacement actuel dans un menu de configuration avec plusieurs options de menu. Le nom de menu actif (menu parent) est affiché en haut du masque. UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 106 -...
  • Page 107 , vous pouvez accéder aux sous-menus sélectionnés qui sont décrits dans les sections suivantes. Les masques avec un astérisque * sont uniquement affichés si le module de tension est présent. Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 107 -...
  • Page 108: Motor Management

    Num starts pause 1.15.3 Aux inp 1 message L1 1.16.5.4 Num starts overrun 1.15.4 1.16.5.5 Aux inp 1 message L2 Num starts prewarn 1.15.5 (Same repeats for Aux 2 ... 6) UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 108 -...
  • Page 109 Enable voltage DIP THD warn level 2.20.1 2.14.2 Voltage DIP duration THD warn delay 2.20.2 2.14.3 Autorestart enable 2.14.4 Autorestart window 2.14.5 Autorestart delay 2.14.6 DIP restart level 2.14.7 DIP level Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 109 -...
  • Page 110 4.4.6 AMx Tmax delay 4.4._.6 AM2 monitoring 4.4.7 AMx CH2 type 4.4._.7 AM2 HW+SW version 4.4.8 AMx CH2 err reac 4.4._.8 AMx CH3 type 4.4._.9 AMx CH3 err reac 4.4._.10 UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 110 -...
  • Page 111 6.2.5 Reset num. of trips 6.2.6 6.4.2.1 Only parameter Reset parameters 6.2.7 6.4.2.2 Only application Reset energy 6.2.8 6.4.2.3 Par and application 6.3 Diagnosis Error history 6.3.1 Present warnings 6.3.2 Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 111 -...
  • Page 112: Ajustement Des Paramètres

    Vorherige Option aus der Liste / Nächste Option aus der Liste / Previous Option Next option in list in the list Auswahl übernehmen / Editieren Select option abbrechen / Cancel editing UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 112 -...
  • Page 113 Ceci empêche les problèmes de communication liés à l'utilisation des mêmes adresses de bus plusieurs fois. Lors du remplacement d'un appareil, cela signifie que l'adresse de bus doit être configurée séparément ! Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 113 -...
  • Page 114: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Select next option Select previous option / Motorstart in der gewählten Richtung (wenn möglich) / Start motor in selected direction (if possible) Motorstopp (wenn erlaubt) / Motor stop (if possible) UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 114 -...
  • Page 115 Il donne un premier aperçu pour localiser un défaut et l'éliminer. Utiliser le numéro d'erreur indiqué dans l'en-tête (erreur 83 dans l'exemple) pour la table de consultation. Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 115 -...
  • Page 116 UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 116 -...
  • Page 117: Traitement Des Erreurs, Entretien Et Réparation

    Historique des défauts Le panneau de commande PBDTM/UMC100.3 donne accès à l'historique des défauts. Les 16 derniers défauts et leur heure d'apparition en secondes depuis la mise sous tension sont affichés. Si l'UMC est éteint, l'historique des défauts est effacé.
  • Page 118: Indicateur

    Auto-test UMC HW Electronique Défaut matériel détecté, pour plus de détails, voir n° 128…140 ; Sur le panneau LCD : -> entretien/réparation -> Diagnostic -> Historique des erreurs Remplacer l'UMC UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 118 -...
  • Page 119 La charge du moteur est trop élevée. Vérifier si la charge est bloquée ou étanche. Tension hors tolérances Côté charge La tension d'alimentation est trop faible ou trop élevée. Vérifier l'alimentation moteur. Manuel technique | UMC100.3 - 119 - Édition décembre 2016...
  • Page 120 20 % alors que le moteur fonctionne. Vérifier le côté alimentation Vérifier que I a été correctement défini Vérifier si le facteur de courant est défini Augmenter le temps de retour UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 120 -...
  • Page 121 Tension hors tolérances La tension est en dehors de la Vérifier le côté alimentation. Voir 95 – 98. plage de tensions spécifiée Manuel technique | UMC100.3 - 121 - Édition décembre 2016...
  • Page 122: Restauration Des Réglages D'usine Par Défaut Des Paramètres

    La commande de réinitialisation peut être activée via : • UMC100-PAN Réinitialisation du mot de passe Le mot de passe peut toujours être activé ou désactivé à l'aide de l'UMC100 DTM (PBDTM) ou de l'UMC100-PAN. UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 122 -...
  • Page 123: Lecture, Configuration Et Réinitialisation Des Compteurs De Maintenance

    Les modules E/S sont automatiquement paramétrés par l'UMC si la communication entre l'UMC et le module E/S a été établie. Aucune autre action utilisateur n'est requise. Demande d'assistance Si vous avez besoin d'aide, nous vous prions de contacter votre représentant ABB local à l'aide du formulaire fourni à la fin de ce manuel. Contrôle de la configuration L'option de menu « Paramètres modifiés »...
  • Page 124: 10 Consignes Relatives À La Sécurité Et À La Mise En Service Des Moteurs Dans Les Zones Eex

    L'UMC100.3 ne doit pas être relié aux convertisseurs de fréquence, démarreurs progressifs ou composants similaires dans les applications Ex. L'UMC100.3 est homologué pour le groupe d'appareils II, catégorie 2 zones « G » ou « D » (à savoir les atmosphères explosives dues à des gaz, vapeurs, brouillards ou air, ou à des poussières combustibles).
  • Page 125: Fonctions De Sécurité

    Fonctions de sécurité Les fonctions suivantes de l'UMC100.3 font référence à la sécurité : • Protection contre les surcharges thermiques : La fonction de protection contre les surcharges thermiques implique la mise hors tension des relais si l'appareil détecte une situation de surcharge thermique (calculée à...
  • Page 126: Contrôle De La Configuration

    Remarque : L'option de menu « Paramètres modifiés » dans le menu Service affiche tous les paramètres avec des réglages modifiés (à savoir les paramètres avec des réglages différents des réglages par défaut). Cette fonction vous permet de vérifier rapidement si tous les paramètres sont correctement définis. UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 126 -...
  • Page 127: Entretien Et Réparation

    UMC100.3 DC UMC100.3 UC Catégorie Niveau de performance MTTFd Sur 199 ans Sur 186 ans Temps moyen entre les pannes Sur 74 ans Sur 56 ans Manuel technique | UMC100.3 - 127 - Édition décembre 2016...
  • Page 128: A1 Paramètres Et Structures De Données Sur Un Bus De Terrain

    Uniquement pour l'actionneur 1 ... 4 Pas pour le relais de surcharge et transparent Uniquement pour démarreur à changement de pôles Si la fonction de nombre limite de démarrages est utilisée UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 128 -...
  • Page 129: Données De Diagnostic

    Par défaut, ces bits de diagnostic sont déclenchés par les entrées binaires du module E/S DX111/DX122. Si vous avez créé une application personnalisée, ces bits de diagnostic peuvent être déclenchés pour d'autres raisons (voir manuel « Custom Application Editor » pour plus de détails). Manuel technique | UMC100.3 - 129 - Édition décembre 2016...
  • Page 130: Accès Aux Données Sur Profibus / Profinet

    Pour plus d'informations sur le paramétrage des appareils dans les réseaux DeviceNet, veuillez consulter le manuel technique DNP31 (interface de communication DeviceNet). Pour les maîtres bus avec capacité limitée, définir le paramètre « Profil de données E/S » sur profil 2 et utiliser le fichier EDS « ABB_UMC100_R0101_Profile2.eds ». UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 130 -...
  • Page 131: Organisation Des Paramètres

    à monophasée 1 phase (1) Numéro Paramètre Description, explications Options Ajus- de para- table mètre Retour Sélection de la méthode de supervision de retour. Contact DI0 (1), Tout Courant (2), Simulation (3) Manuel technique | UMC100.3 - 131 - Édition décembre 2016...
  • Page 132 Permet au moteur d'être démarré via l'entrée binaire Non (0), démarrage DI en mode local 2 Oui (1) Loc2 arrêt DI Permet au moteur d'être arrêté via l'entrée binaire Non (0), en mode local 2 Oui (1) UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 132 -...
  • Page 133 PBDTM, 137/138 texte de défaut message textuel peut être défini et est affiché sur le 8 caractères chacune. Panneau 139/140 Ligne 1, panneau LCD. Par défaut : « Défaut DIx » où Ligne 2 x=0,1,2 UMC100- Manuel technique | UMC100.3 - 133 - Édition décembre 2016...
  • Page 134 La valeur par défaut 0 moteur désactive la supervision Niveau Arrêt Après le nombre défini de semaines d'arrêt continu moteur du moteur, un avertissement est déclenché. UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 134 -...
  • Page 135: Paramètres De Protection

    0, 0.1, 0.2, 0.3, 0.4, 0.5 ... Tout déclenchement seuil ajusté avant qu'un défaut ne soit déclenché. 25.5 par incréments de 0.1s rotor bloqué Non mis à l'échelle : 0...255 Exemple : 5 signifie 500ms Manuel technique | UMC100.3 - 135 - Édition décembre 2016...
  • Page 136 Une valeur de 800% (160) désactive Valeur par défaut : 800% cour. élevé le déclenchement. 800% désactive la fonction Non mis à l'échelle : 20...160 Exemple : 100 signifie 500% (100% = courant nominal) UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 136 -...
  • Page 137 Par défaut : 0.5s dft terre Le déclenchement se produit après le retard configuré plus Non mis à l'échelle : 0...255 un temps de calcul interne d'env. 600ms. Exemple : 20 signifie 2s Manuel technique | UMC100.3 - 137 - Édition décembre 2016...
  • Page 138 À définir sur la version UMC requise pour la rétro-compatibilté Désactivé (0) UMC100- sur les maîtres DeviceNet et PROFINET sans changer les UMC100-FBP (1) fichiers de description d'appareils. Remarque : Sur PROFIBUS et Modbus, ceci n'est pas nécessaire ! UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 138 -...
  • Page 139 AM2 Canal Valeur Analogique 1 (°K ou valeur brute 0…xxxx) AM2 Canal Valeur analogique 2 AM2 Canal Valeur analogique 3 AM2 Température Max [°K] Courant L1 [%] Courant L2 [%] Courant L3 [%] Réservé 39 - 255 Manuel technique | UMC100.3 - 139 - Édition décembre 2016...
  • Page 140: Paramètres De Module E/S

    0 - 10mA (2), 0 - 10V (3) DX1xx AO Réaction si l'AO détecte un court-circuit ou une Désactivé (0), Tout sauf réaction rupture de fil. Déclenchement (1), GSD-PDQ22 si erreur Avertissement (2) UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 140 -...
  • Page 141 Retard jusqu'à ce qu'un avertissement pour facteur 0...25.5 par incréments de 0.1s Tout sauf Facteur- de puissance faible soit initié Par défaut : 3s GSD-PDQ22 Puisss Non mis à l'échelle : 0...255 Exemple : 20 signifie 2s Manuel technique | UMC100.3 - 141 - Édition décembre 2016...
  • Page 142 Tout sauf puissance signalétique ou de la fiche technique du moteur 0.01 GSD-PDQ22 nominal Par défaut : 1 Non mis à l'échelle : 1...100 Exemple : 75 signifie un fac- teur de puissance de 0.75 UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 142 -...
  • Page 143 KTY83 -50°C...+175°C (7) KTY84 -40°C...+300°C (8) NTC +80°C...+160°C (9) 0...10V (10) 0...20mA (11) 4...20mA (12) 174 / 175 Mode AM1 / AM2 Mode de fonctionnement du module analogique Température (0) Tout Universel (1) Manuel technique | UMC100.3 - 143 - Édition décembre 2016...
  • Page 144 / des paramètres paramètres (1), Activé GSD-PDQ22 pour param. + commande moteur (2) Modifier Mot de passe qui permet de modifier les paramètres 0000 ... 9999 UMC100- mot de passe PBDTM UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 144 -...
  • Page 145: Paramètres Relatifs Aux Blocs Fonctionnels

    75 - 80 Ent aux 1-6 retard Retard d'entrée en multiples de 100ms 0 ... 255 en multiples de 0.1s Tout sauf GSD- Exemple : Une valeur de 5 PDQ22 signifie 500ms Manuel technique | UMC100.3 - 145 - Édition décembre 2016...
  • Page 146: Tous Les Paramètres Triés Par Numéro De Paramètre

    Démarrage DI Auto Gestion moteur Contrôle ordre des phases Protection Arrêt DI auto Gestion moteur Nombre de phases Gestion moteur Démarrage LCD auto Gestion moteur Mode refroidissement Protection Arrêt LCD auto Gestion moteur UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 146 -...
  • Page 147 Puisss DX1xx AO réac. err. Paramètres de module E/S Niveau déclenchement Protection Dés. U Retard AM1 Tmax Paramètres de module E/S Retard déclenchement Protection Nbre démarrages dépassé Gestion moteur dés. U Manuel technique | UMC100.3 - 147 - Édition décembre 2016...
  • Page 148 Facteur Echelle Puissance Protection Impulsion après x kWh Protection Niveau Avertissement Protection Retard Démarrage Protection Charge Nbre démarrages Pré- Protection avert Retard Avertissement Protection 1000 Verrouillage Paramètres Communication 1001 Adresse bus Communication UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 148 -...
  • Page 149 Manuel technique | UMC100.3 - 149 - Édition décembre 2016...
  • Page 150: A2 Schémas De Circuit De Base

    DOC DO0 1/2DOC UMC100.3 UC UMC- VI15x DX122 Comm. Interface 1DI0 24VDC 2DI7 DI1 DI2 DI3 DI4 DI5 Stop 110-240V AC/DC *) Utiliser la suppression des étincelles pour les grands contacteurs UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 150 -...
  • Page 151: Fonction D'arrêt D'urgence Pour Démarreur Direct, Catégorie 4

    Lire attentivement le manuel RT9 sur la manière d'utiliser cet appareil. *) Utiliser la suppression des étincelles pour les grands contacteurs et également les relais d'interface pour maintenir la durée de vie de l'UMC100 et des relais internes RT9. Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 151 -...
  • Page 152: Fonction D'arrêt D'urgence Pour Démarreur Inverseur, Catégorie 4

    Lire attentivement le manuel RT9 sur la manière d'utiliser cet appareil. *) Utiliser la suppression des étincelles pour les grands contacteurs et également les relais d'interface pour maintenir la durée de vie de l'UMC100 et des relais internes RT9. UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 152 -...
  • Page 153 Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 153 -...
  • Page 154: A3 Caractéristiques Techniques

    Protection contre les courts-circuits Fournie par un dispositif de protection contre les courts-circuits externe, ex. : MO, MCB, MCCB ou fusible. Voir aussi les tableaux de coordination ABB à l'adresse : http://applications.it.abb.com/SOC/Page/Selection.aspx Section des câbles Pour le courant moteur assigné, voir l'EN/IEC 60947-1 et pour le lieu d'installation spécifique l'EN/IEC 60204 ou VDE 298-4.
  • Page 155: Temps De Déclenchement Pour Moteur Chaud Et Charges Symétriques Monophasées

    Class 10E Classe 20E Class 5E Classe 10E Classe 5E 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 I / Ie Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 155 -...
  • Page 156: Temps De Déclenchement Pour Moteur Froid Et Charges Symétriques Monophasées

    6 DI élevées ; 3 relais activés PTC=1.5 kΩ ; In (moteur)=4A Sortie de transistor DO3 En fonction de la charge 0...6 0...250 0...1.5 0...2.5 courant max. 250 mA PDP32 12Mbit ; SUB-D avec terminaison MRP31 57.6kbit UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 156 -...
  • Page 157 = 400V AC VI155 = 400V AC AI111 UMC100.3 UC 1SAJ530000R1*** fournit l'alimentation 24V DC pour les modules d'extension, la sortie de transistor DO3 et l'interface de communication. Le courant max. est 250 mA / Tu=50 °C 450 mA / Tu=60 °C Exemples pour le calcul de la charge sur « sortie 24V »...
  • Page 158 1.5 mm  : 2 x 150 m 0.5 mm  : 2 x 50 m Isolement Raccordement du bus de terrain Montage Sur l'UMC ou à distance avec kit de montage individuel SMK3.0 UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 158 -...
  • Page 159: Données De Performance

    DeviceNet : DNR31 Ethernet : ModbusTCP PROFINET IO Les anciennes fiches de bus de terrain sont compatibles, mais ne peuvent pas être branchées sur l'UMC100.3. Caractéristiques environnementales et mécaniques 1SAJ530000R0*** 1SAJ530000R1*** Montage Sur rail DIN (EN 50022-35) ou avec 4 vis M4 Position de montage Pas de position particulière...
  • Page 160: Dx111 Et Dx122

    0.28 in 28 ... 16 AWG ø 1.5 mm 1 x 0.14 ... 1.5 mm 0.28 in 28 ... 16 AWG 1 x 0.25 ... 0.5 mm 0.28 in 28 ... 16AWG UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 160 -...
  • Page 161 Distance d'isolement interne et lignes de fuite entre contacts > 5.5 mm (isolation de sécurité jusqu'à 250V AC) relais et circuits 24V (EN 60947-1, degré de pollution 2) Degré de pollution des bornes : 3 Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 161 -...
  • Page 162: Vi150 Et Vi155

    Oui, en cas de configuration comme sortie 0/4-20 mA Détection de courts-circuits Oui, en cas de configuration comme sortie 0-10V Isolement VI150 et VI155 Généralités Montage Sur rail DIN (EN 50022-35) UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 162 -...
  • Page 163 Voir instructions d'installation dans la section 2. Câbles d'alimentation en tension Il faut noter que les câbles de connexion pour la mesure de la tension peuvent nécessiter une protection de câble sup- plémentaire Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 163 -...
  • Page 164: Ai111

    Courant de capteur (gén.) PT100 1 mA PT1000/KTY83/KTY84/NTC 0.2 mA" Entrées analogiques Nombre d'entrées 3 (une AI111) / 6 (deux AI111) Type d'entrées analogiques (ajustables) 0/4 mA - 20 mA / 0-10V Résolution 15 bits UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 164 -...
  • Page 165 En mode de fonctionnement : 4 mA - 20 mA Blindage de câble Recommandé jusqu'à 30 m et à l'extérieur de l'armoire d'appa- reillage ; blindage obligatoire pour câbles au-delà de 30 m EMC UMC100.3, AI111, DX1xx et VI15x Mesure des interférences rayonnées et conduites Classe A selon l'EN61131-2 CISPR16-2-3 Mentions légales :...
  • Page 166: Dimensions Umc100.3

    UMC100.3 DC 106.7 4.201" 2.76" 3.937" Ø 4.5 Ø 0.18" DO Relay T1 T2 Ca Cb 0 1 2 Trip/Rdy Power DI 24V 0V 24V 0 ... 5 57 2.24" UMC100.3 UC UMC100.3 | Manuel technique Édition décembre 2016 - 166 -...
  • Page 167: Dimensions Modules D'extension

    Dimensions Modules d'extension 0.039 DX111, DX122, VI150, VI155, AI111 VI150, VI155, DX111, DX122 AI111 Dimensions UMC100-PAN Panneau de commande LCD pour UMC100.3 50.5 1.988" 0.630" UMC100-PAN Manuel technique | UMC100.3 Édition décembre 2016 - 167 -...
  • Page 168 Étapes pour reproduire le problème • Version de l'UMC (numéro d'identification sur le plaque signalétique et version de micrologiciel qui est affichée sur l'UMC100-PAN) • Version de PBDTM (ControlPanel->Sofware) / AssetVisionBasic (Help->About) / Windows (Control->System) UMC100.3 | Description technique Édition décembre 2016...
  • Page 169 Description technique | UMC100.3 Édition décembre 2016...
  • Page 170: Contactez-Nous

    465, av. des Pré Seigneurs - La Boisse commande, les conditions spéciales convenues F-01124 Montluel cedex / France sont de rigueur. ABB AG ne peut être tenue pour responsable de toute erreur potentielle ou d'un Support commercial éventuel manque d'informations dans ce document.

Table des Matières