Sony DCR-PC101E Mode D'emploi page 138

Table des Matières

Publicité

Doublage du son
Remarques
•Un nouveau son ne peut pas être enregistré sur
une cassette déjà enregistrée dans le mode
16 bits (32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz) (p. 251).
•Un nouveau son ne peut pas être enregistré sur
une cassette déjà enregistrée dans le mode LP.
•L'interface DV ne permet pas d'ajouter du
son.
•Il n'est pas possible d'enregistrer un nouveau
son sur un passage vierge de la cassette.
Si le câble i.LINK est raccordé au camescope
Vous ne pouvez pas ajouter de nouveau passage
sonore à une cassette enregistrée.
Il est conseillé d'ajouter un nouveau son à une
cassette enregistrée avec votre propre
caméscope
Si vous ajoutez un nouveau son à une cassette
enregistrée avec un autre caméscope
(DCR-PC101E compris), la qualité du son risque
de se dégrader.
Si le taquet de protection d'enregistrement de
la cassette est tiré
Vous ne pourrez pas enregistrer sur la cassette.
Faites glisser le taquet pour permettre
l'enregistrement.
138
Nachvertonung
Hinweise zur Nachvertonung
•Wenn das Band im 16-Bit-Modus (32 kHz,
44,1 kHz oder 48 kHz) bespielt worden ist,
kann es nicht nachvertont werden (S. 259).
•Ein im LP-Modus bespieltes Band kann nicht
nachvertont werden.
•Über die DV-Schnittstelle ist eine
Nachvertonung nicht möglich.
•Eine Leerstelle des Bandes kann nicht
nachvertont werden.
Wenn ein i.LINK-Kabel (Sonderzubehör) am
Camcorder angeschlossen ist
In diesem Fall können Sie ein bespieltes Band
nicht nachvertonen.
Wir empfehlen, nur Bänder nachzuvertonen,
die mit diesem Camcorder bespielt wurden
Wenn Sie ein Band nachvertonen, das mit einem
anderen Camcordertyp oder einem anderen
DCR-PC101E bespielt worden ist, ist die
Tonqualität möglicherweise geringer.
Wenn der Löschschutz der Cassette aktiviert
ist
Es kann nicht auf die Cassette aufgenommen
werden. Schieben Sie die Löschschutzlamelle
zurück, bevor Sie auf die Cassette aufnehmen.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières