Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PLASMA DISPLAY SYSTEM
SYSTEME D'ÉCRAN PLASMA
SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA
PDP-5060HD
PDP-4360HD
Register Your Product at
www.pioneerelectronics.com
www.pioneerelectronics.ca
Enregistrez votre appareil sur:
www.pioneerelectronics.com
www.pioneerelectronics.ca
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
(US)
(Canada)
(États-Unis)
(Canada)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer PDP-5060HD

  • Page 1 PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA PDP-5060HD PDP-4360HD Register Your Product at www.pioneerelectronics.com (US) www.pioneerelectronics.ca (Canada) Enregistrez votre appareil sur: www.pioneerelectronics.com (États-Unis) www.pioneerelectronics.ca (Canada) Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Page 96 Ce téléviseur numérique est capable de recevoir des Note à l’attention de l’installateur du système de câblodistribution. programmes télévision câble basique analogique, basique numérique premium Cette note a pour objet d’appeler l’attention de numérique par une connexion directe à un système de l’installateur du système de câblodistribution sur câble offrant de tels programmes.
  • Page 97: Déclaration De Conformité Aux Règles De La Fcc

    Catégorie d’appareil: Ordinateurs personnels et phériphériques de la classe B Informations destinées à l’utilisateur Nom du tiers responsable: PIONEER ELECTRONICS Les altérations ou modifications réalisées sans SERVICE, INC. autorisation écrite convenable peuvent entraîner la Adresse: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA déchéance de vos droits d’utilisateur.
  • Page 98 Table des matières Table des matières Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence.
  • Page 99 Table des matières Utilisation du classement parental Changement des options de des émissions de télévision configuration ..........55 (Lignes directrices pour la télévision) . 41 Changement des réglages du Interdiction des émissions de système ..........55 télévision non classées ......41 Changement des réglages d’affichage Systèmes de classement en vigueur de canal ..........
  • Page 100 Table des matières 12 Emploi d’un appareil extérieur Réglage pour la commande d’un Appareil extérieur ........67 magnétoscope numérique VHS ..73 Affichage des images d’un lecteur de Modification de la configuration DVD .............67 i.LINK ............. 73 Raccordement d’un lecteur de DVD ..67 Utilisation de la page de Affichage des images provenant commande ..........
  • Page 101: Informations Importantes Pour L'utilisateur

    Pour éviter toute anomalie et toute surchauffe, veillez à ce que les ouïes de l’appareil ne soient pas obstruées de manière que Avec le temps, la luminosité de l’écran à plasma Pioneer PDP- la chaleur puisse s’évacuer: Pour garantir la dissipation 5060HD/PDP-4360HD diminuera légèrement, tout comme...
  • Page 102: Rayonnement Infrarouge

    Voir ci-après les informations concernant les pixels des écrans Si de la condensation se forme, ne pas mettre l’appareil en à plasma. Les écrans à plasma Pioneer contiennent un très service tant qu’elle n’a pas disparu. L’utilisation de l’appareil grand nombre de pixels. (Cela dépend de la taille de l’écran ;...
  • Page 103: Taille De La Fenêtre De Menu À La Suite D'un Changement De Format Vidéo

    éviter ce genre de phénomène dommageable (reportez-vous à la page 62. Quelques mots sur la liaison i.LINK PIONEER ne garantit pas que l’enregistrement ou la lecture réalisés à l’aide d’un magnétoscope VHS numérique (D-VHS) et par le truchement de la liaison i.LINK soient parfaits dans tous les cas.
  • Page 104: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions 13. Le panneau de l’écran à plasma est en verre. Il peut donc être utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages brisé...
  • Page 105: Précautions D'installation

    • Nous ne saurions trop vous conseiller d’utiliser les accessoires PIONEER de fixation. • PIONEER ne saurait être tenue responsable des blessures ou dommages matériels qui résulteraient de l’utilisation d’accessoires de fixation autres que ceux conçus et fabriqués par PIONEER.
  • Page 106: Accessoires Fournis

    Utilisez le tableau ci-dessous pour vous assurer que vous avez reçu les modèles de Récepteur Média et d’Écran plasma corrects. Nom de modèle de l’appareil principal Nom de modèle de la totalité du Système d’écran plasma Récepteur Média Écran plasma PDP-5060HD PDP-506PU PDP-R06U PDP-4360HD PDP-436PU Les enceintes sont disponibles en option.
  • Page 107: Nomenclature

    Nomenclature Nomenclature Écran plasma Vue de face 1 Touche a POWER 2 Témoin STANDBY S’allume en rouge quand l’appareil est en mode veille. (page 25) 3 Témoin POWER ON Ce témoin s’allume en bleu quand l’écran plasma est en service (page 25). 4 Capteur de télécommande Vue de dos SYSTEM...
  • Page 108: Récepteur Média

    Nomenclature Récepteur Média Vue de face 1 2 3 STANDBY TIMER PULL OPEN STANDBY/ON Tirez ici pour ouvrir ce volet. STANDBY TIMER TV GUIDE STANDBY/ON S-VIDEO VIDEO AUDIO ENTER DOWN LEFT RIGHT COMPONENT VIDEO ANALOG RGB INPUT 4 INPUT DOWN DOWN VOLUME CHANNEL...
  • Page 109: Prise Rs-232C (Utilisée Pour La Mise Au Point Usine)

    Nomenclature Vue de dos S400 G-LINK ( TS ) OPTICAL ANT/ Cable CARD CABLE A IN DIGITAL OUT R-AUDIO-L SUB WOOFER INPUT 3 MONITOR INPUT 2 AC IN ANT B R-AUDIO-L VIDEO S-VIDEO SERVICE ONLY INPUT 1 INPUT 3 BLACK WHITE COMPONENT CONTROL...
  • Page 110: Boîtier De Télécommande

    Nomenclature 10 INFO: Cette touche permet d’afficher une bannière de Boîtier de télécommande canal pendant que l’on regarde une émission de télévision. Cette partie décrit les fonctions des touches disponibles Quand le système TV Guide On Screen™ est en service, lorsque le sélecteur de mode est sur la position TV.
  • Page 111: Préparation

    • Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l’arrière pour Ouverture de garantir une ventilation adéquate de l’arrière de l’unité. ventilation Utilisation du support PIONEER en option Plus de 10 cm (3 15/16 pouces) Pour les détails concernant l’installation, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support.
  • Page 112: Pour Empêcher L'écran À Plasma De Se Renverser

    Préparation Pour empêcher l’écran à plasma de se renverser Après avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher l’écran à plasma de se renverser. Fixation sur une table ou au sol Fixation à un mur A l’aide de vis disponibles dans le commerce, fixez l’écran à...
  • Page 113: Raccordement Du Câble Système

    CABLE WHITE BLACK (NOIR) (BLANC) Pour de plus amples détails concernant l’installation des enceintes PIONEER en option, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne les enceintes. Câble système Raccordement du câble système au récepteur Média Récepteur Média (vue de dos) (NOIR)
  • Page 114: Raccordement Des Câbles Pour Les Canaux De Télévision Numérique Et/Ou Ordinaire

    Préparation Raccordement d’un terminal Raccordement des câbles pour les Pour raccorder un terminal, utilisez les prises INPUT 1. canaux de télévision numérique et/ou ordinaire Récepteur Média (dos) Ce système est muni de deux prises pour l’entrée de signaux de télévision: ANT/CABLE A IN et ANT B IN. La prise ANT/ CABLE A IN accepte les signaux de télévision numérique et G-LINK ANT/...
  • Page 115: Introduction De La Carte Cablecard

    Préparation Introduction de la carte CableCARD™ Sélection de l’antenne A ou B Le récepteur média est pourvu d’une fente pour l’introduction Pour sélectionner l’antenne employée pour la réception des d’une carte CableCARD™. Lorsque vous captez, par le câble, signaux, utilisez la touche ANT du boîtier de télécommande. un canal de télévision numérique ou haute définition, la carte •...
  • Page 116: Préparation Du Boîtier De Télécommande

    Préparation Portée du boîtier de télécommande Préparation du boîtier de télécommande Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur qui est placé à la partie inférieure droite de l’écran Mise en place des piles plasma. La distance du boîtier au capteur doit être inférieure à 7 mètres (23 pieds) et l’angle du faisceau avec la face de Ouvrez le couvercle du logement des piles.
  • Page 117: Raccordement Du Cordon D'alimentation

    Préparation Raccordement du cordon d’alimentation Ne branchez le cordon d’alimentation qu’après avoir réalisé tous les autres raccordements. Écran plasma (vue de dos) SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK Cordon d’alimentation Filtre de bruit Il supprime partiellement le bruit dû à l’alimentation. Récepteur Média (vue de dos) S400 G-LINK...
  • Page 118: Cheminement Des Câbles

    Préparation Cheminement des câbles Des colliers rapides et des colliers à œil sont fournis avec le système pour permettre la mise en faisceau des câbles. Après avoir constitué les faisceaux de câbles, procédez comme il est dit ci-dessous pour les faire cheminer. Si les enceintes sont montées de chaque côté...
  • Page 119: Opérations De Base

    Opérations de base Opérations de base Écran plasma Mise en service (en veille) Appuyez sur a de l’écran plasma si le témoin STANDBY est éteint. • Le témoin STANDBY de l’écran plasma s’éclairent (couleur rouge). Assurez-vous que les témoins STANDBY sont allumés en rouge puis appuyez sur TV a du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON du Récepteur Média pour mettre le système en service.
  • Page 120: Pour Regarder Une Émission De Télévision

    Opérations de base Récepteur Média Pour regarder une émission de (vue de face) télévision Vous ne pouvez effectuer la syntonisation sur un canal que si vous avez préalablement réglé le téléviseur sur ce canal. La STANDBY TIMER manière de procéder pour cela est donnée au paragraphe “Réglage des canaux de télévision”, page 38.
  • Page 121: Modification Du Niveau Sonore

    Opérations de base Modification du niveau sonore Sélection de la langue Pour accroître le niveau sonore, appuyez sur la touche VOL + Si vous avez sélectionné une émission de télévision numérique du boîtier de télécommande. Pour diminuer le niveau sonore, qui offre un service multilingue, vous avez la possibilité...
  • Page 122: Sélection Du Canal Audio (Mts Et Sap)

    Opérations de base Au cours de la réception de signaux STÉRÉO Sélection du canal audio (MTS et SAP) Lorsque vous regardez une émission de télévision ordinaire, A 125 vous pouvez profiter de la stéréophonie ou de la voie audio En mode STÉRÉO STÉRÉO secondaire grâce à...
  • Page 123: Affichage De La Fiche D'identification Du Canal

    Opérations de base Affichage de la fiche d’identification du canal Utilisation des fonctions d’affichage Pendant que vous regardez une émission de télévision, une pression sur INFO fait apparaître la bannière de canal comme Partage d’écran ci-dessous. Une nouvelle pression sur INFO fait disparaître la bannière.
  • Page 124: Gel D'une Image

    Opérations de base • Après avoir choisi le mode 2 images, ou une image dans Gel d’une image l’image, la touche SWAP permet de permuter la position Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image des 2 images. parmi les images animées que vous regardez.
  • Page 125: Configuration Du Système Tv Guide On Screen

    Configuration du système TV Guide On Screen™ Configuration du système TV Guide On Screen™ Présentation du système TV Guide On Configuration du système TV Guide On Screen™ Screen™ Le système TV Guide On Screen™ est un guide interactif gratuit Lors de la toute première mise en service du système d’écran de programmation avec affichage d’aide sur l’écran du à...
  • Page 126: Écran De Rappel

    Configuration du système TV Guide On Screen™ Écran de rappel Écran 2: Entrée du Code ZIP ou Postal Si vous avez précédemment sauté la configuration du guide, • Si vous avez sélectionné USA à l’écran 1, l’écran d’entrée du l’écran de rappel apparaît quand vous mettez votre téléviseur Code ZIP apparaît.
  • Page 127 Configuration du système TV Guide On Screen™ Écran 3: Avez-vous le câble ? Écran 6: Canal de sortie du terminal • Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 4 apparaît. • Sélectionnez le canal utilisé pour le terminal. • Si vous sélectionnez “No”, l’écran 12 apparaît. •...
  • Page 128 Configuration du système TV Guide On Screen™ Écran 9: Préparation du terminal Écran 12: Une antenne est-elle raccordée ? • Suivez les instructions données sur l’écran, puis appuyez sur • Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 13 apparaît. ENTER pour afficher l’écran 10. REMARQUE Écran 10: Essai de code du terminal Si vous avez sélectionné...
  • Page 129 Configuration du système TV Guide On Screen™ Écran 15: Un magnétoscope est-il raccordé ? Écran 18: Préparation du magnétoscope • Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran 16 apparaît. • Suivez les instructions données sur l’écran, puis appuyez sur ENTER pour afficher l’écran 19. •...
  • Page 130 Configuration du système TV Guide On Screen™ Écran 20: Le magnétoscope a-t-il arrêté la lecture ? Écran 21: Confirmation de vos réglages Vérifiez si les réglages indiqués sont corrects. • S’ils sont corrects, sélectionnez “Yes, end setup” et l’écran 22 apparaîtra. •...
  • Page 131: Réglages Par Menus

    Réglages par menus Réglages par menus Menus des modes PC Structure des menus Home Menu Paramètre Page Menus des modes AV Image Sélection AV Contraste Home Menu Paramètre Page Luminos. Sélection AV Image Rouge Contraste Vert Luminos. Bleu Couleur Réinitial. Teinte Netteté...
  • Page 132: Réglages Du Syntoniseur

    Réglages du syntoniseur Réglages du syntoniseur Sélectionnez “Ajouter une chaîne”. ( / puis ENTER) Réglage des canaux de télévision Sélectionnez le numéro du canal à ajouter. ( / puis Cette section explique la façon de rechercher et de régler les ENTER) canaux de télévision que l’appareil peut capter dans les •...
  • Page 133: Restriction Parentale

    Réglages du syntoniseur Classement des émissions de télévision Restriction parentale Classement Description La restriction parentale est un outil destiné à empêcher que les enfants puissent regarder des images télévisées, sur TV-Y Tous les enfants magnétoscope ou sur DVD que leurs parents jugent non Enfants d’au moins 7 ans TV-Y7 appropriées.
  • Page 134: Effacement Du Mot De Passe

    à des images plus appropriées. Nous vous proposons d’écrire ici le mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe PDP-5060HD/PDP-4360HD Lorsque le message “Veuillez entrer le mot de passe” s’affiche au Mot de passe: cours de l’étape 6 de l’opération “Effacement du mot de passe”, maintenez la pression d’un doigt sur la touche ENTER du boîtier...
  • Page 135: Utilisation Du Classement Parental Des Émissions De Télévision (Lignes Directrices Pour La Télévision)

    Réglages du syntoniseur Utilisation du classement parental des Systèmes de classement en vigueur au Canada émissions de télévision (Lignes directrices pour Au Canada, vous avez le choix entre le classement pour les la télévision) anglophones et le classement pour les francophones. Ces classements sont établis à...
  • Page 136: Utilisation Du Classement Pour Les Canadiens Anglophones

    Réglages du syntoniseur Classement pour les Canadiens français Utilisation du classement pour les Canadiens français Classement Description Appuyez sur HOME MENU. Émission exempte de classement. Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) Général: Tous les âges et tous les enfants; peu de violence qui fait toujours partie du scénario Sélectionnez “Contrôle parental”.
  • Page 137: Mise Hors Service Temporaire De La Restriction Parentale

    Réglages du syntoniseur Mise hors service temporaire de la restriction Sélection des canaux favoris parentale Choisissez 10 canaux de télévision pour chacune des 4 Lorsque la restriction parentale est en service et censure des touches de couleur que porte le boîtier de télécommande (au images (télévisées ou enregistrées sur support physique), total 40 canaux).
  • Page 138: Mise En Service Du Sous-Titrage Codé

    Réglages du syntoniseur Mise en service du sous-titrage codé Sélection du sous-titrage codé numérique Procédez de la façon suivante pour sélectionner le sous-titrage Appuyez sur HOME MENU. codé numérique de Service 1 à 6. Sélectionnez “Inst. du tuner”. ( / puis ENTER) Appuyez sur HOME MENU.
  • Page 139: Réglage De L'horloge

    Réglages du syntoniseur Le tableau qui suit indique les paramètres disponibles et leurs Sélectionnez “Réglage auto.” ou “Réglage manuel”. ( / valeurs possibles. puis ENTER) Paramètre Valeurs possibles Si vous sélectionnez “Réglage auto.”, vous devez choisir une antenne (A ou B) et un numéro de canal au moyen des Taille de police Auto/ Grande/ Standard/ Petite touches puis appuyer sur ENTER.
  • Page 140: Utilisation Du Système Tv Guide On Screen™ Utilisation Du Système Tv Guide On Screen

    Utilisation du système TV Guide On Screen™ Utilisation du système TV Guide On Screen™ Icônes du système TV Guide On Screen™ Utilisation du système TV Guide On Diverses icônes sont utilisées pour transmettre des Screen™ informations ou montrer le statut d’un élément. Vous verrez Avant de pouvoir utiliser le système TV Guide On Screen™, il ces icônes sur la barre d’information, à...
  • Page 141: Navigations Au Sein Du Système Tv Guide On Screen

    Utilisation du système TV Guide On Screen™ Navigations au sein du système TV Guide On Écran Listings Screen™ Vous pouvez considérer que l’écran Listings est l’écran “d’accueil” du système TV Guide On Screen™. Cet écran Le tableau qui suit présente les touches du boîtier de apparaît quand vous appuyez sur TV GUIDE.
  • Page 142: Enregistrement D'émissions

    Utilisation du système TV Guide On Screen™ • Pas d’icône d’enregistrement – Aucun enregistrement n’est Mettez “set recording” en surbrillance et appuyez sur spécifié. ENTER. Si l’émission commence avec retard à tout moment Spécifiez les options d’enregistrement. jusqu’au point milieu de la plage horaire initialement prévue, elle sera quand même enregistrée.
  • Page 143: Au Cours De L'enregistrement

    Utilisation du système TV Guide On Screen™ S’il y a un conflit d’heures avec un enregistrement Au cours de l’enregistrement précédemment programmé ou avec un rappel d’accord Si vous essayez de changer le canal au cours de automatique quand vous programmez un enregistrement, cela l’enregistrement, l’écran ci-dessous apparaît.
  • Page 144: Réglage Des Rappels D'émission

    Utilisation du système TV Guide On Screen™ Une fois que tous les réglages sont faits, appuyez sur Réglage des rappels d’émission ENTER pour mettre “schedule reminder” en surbrillance, puis appuyez de nouveau sur ENTER. Une fois que vous avez spécifié le rappel d’une émission d’un autre canal, le téléviseur peut vous prévenir quand cette émission est sur le point de commencer.
  • Page 145: Quand Le Moment D'un Rappel Programmé Est Sur Le Point D'être Atteint (L'accord Automatique Est En Service)

    Utilisation du système TV Guide On Screen™ Suivant la situation, les écrans ci-dessous apparaissent. Dans Recherche d’émissions ce cas, le rappel reste sur l’écran pendant 15 secondes puis disparaît automatiquement. L’écran SEARCH vous permet de rechercher des émissions par ordre alphabétique, par catégorie ou par mot-clé. Vous Alerte de minuteur pouvez aussi rechercher des émissions HDTV.
  • Page 146: Recherche Par Mot-Clé

    Utilisation du système TV Guide On Screen™ Appuyez sur pour accéder aux sous-catégories et Recherche par mot-clé sélectionner celle qui convient. Dans ce cas, vous tapez le mot qui va servir pour la recherche. Les mots-clés que vous tapez sont mémorisés de manière que vous puissiez les réutiliser par la suite.
  • Page 147: Recherche Alphabétique

    Utilisation du système TV Guide On Screen™ Sélectionnez “new search”. Recherche alphabétique Pour changer de catégorie, déplacez le curseur vers le Cette recherche est conçue pour afficher toutes les émissions haut jusqu’à la catégorie souhaitée. dont le nom commence par une lettre donnée. Sélectionnez “SEARCH”...
  • Page 148: Menu De Recherche Episode Options

    Utilisation du système TV Guide On Screen™ Menu de recherche Episode Options Programmation d’enregistrements et de Le menu Episode Options permet les sélections suivantes: rappels • go to Service bar – ferme le menu et retourne à la barre de À...
  • Page 149: Menu Schedule Options

    Utilisation du système TV Guide On Screen™ Mettez une émission en surbrillance dans la liste et appuyez Changement des options de sur MENU pour afficher le menu Schedule Options. configuration Vous pouvez changer les réglages du système TV Guide On Screen™...
  • Page 150: Changement Des Réglages D'affichage De Canal

    Utilisation du système TV Guide On Screen™ Appuyez sur ENTER pour afficher les réglages actuels et Appuyez sur pour mettre un canal en surbrillance les options permettant de les changer. puis appuyez sur ENTER pour passer au menu Grid Options. Sélectionnez une des options, puis suivez les instructions À...
  • Page 151: Changement Des Options Par Défaut

    Utilisation du système TV Guide On Screen™ Changement des options par défaut Il s’agit de l’endroit permettant de changer les réglages par défaut pour les enregistrements, les rappels et les conditions générales. Sélectionnez l’élément “Change Default Options”. Sélectionnez une des trois catégories d’options par défaut. Un menu différent apparaît pour chaque option: Options générales par défaut •...
  • Page 152: Réglages Et Mises Au Point

    Réglages et mises au point Réglages et mises au point Vous pouvez également utiliser le menu pour sélectionner les Minuterie de mise en veille options. À l’expiration d’un certain temps, le système est Appuyez sur HOME MENU. automatiquement mise en veille par cette minuterie. Sélectionnez “Image”.
  • Page 153: Réglages De Base De L'image

    Réglages et mises au point Dans le cas où la source est un ordinateur personnel, la page Réglages de base de l’image suivante s’affiche: Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. Image Appuyez sur HOME MENU.
  • Page 154: Réglages Avancés De L'image

    Réglages et mises au point Utilisation de Temp. Couleur Réglages avancés de l’image Le système d’écran à plasma est doté de diverses fonctions Appuyez sur HOME MENU. avancées permettant d’optimiser la qualité de l’image. Pour les Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER) détails sur ces fonctions, consultez les tableaux.
  • Page 155: Elimination Du Bruit Des Images

    Réglages et mises au point Elimination du bruit des images Réglages du son Appuyez sur HOME MENU. Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV retenue. Reportez-vous à la page 58. Sélectionnez “Image”. ( / puis ENTER) Appuyez sur HOME MENU.
  • Page 156: Focus

    Réglages et mises au point FOCUS Gestion de l’alimentation Ce paramètre déplace vers le haut le point d’où semblent La gestion de l’alimentation offre différents moyens provenir les sons (image sonore) et produit des contours d’économiser l’énergie. sonores très définis. Appuyez sur HOME MENU.
  • Page 157: Réglage De La Position De L'image (Mode Av Uniquement)

    Réglages et mises au point Mise en veille en l’absence de commande Réglage de la position de l’image (mode AV uniquement) (mode AV uniquement) Ce paramètre place le système en veille si aucune opération Cette fonction permet de régler les positions horizontale et n’est exécutée pendant 3 heures.
  • Page 158: Réglages Manuels De La Position De L'image Et De L'horloge (Mode Pc Uniquement)

    • En mode 2 images, appuyez sur SCREEN SIZE pour modifier la taille de l’image de gauche. • Le mode PC ci-dessus concerne le PDP-5060HD. Dans le cas du PDP-4360HD, il faut savoir que le nombre de pixels est différent et que, par conséquent, le traitement du signal et les conditions d’affichage diffèrent quelque peu.
  • Page 159: Sélection Automatique D'un Format D'écran

    Réglages et mises au point Mode AV Sélection automatique d’un format d’écran L’écran à plasma sélectionne automatiquement un format approprié quand les signaux vidéo reçus viennent d’un appareil HDMI raccordé (voir page 68). Pour activer cette fonction, procédez comme décrit ci-dessous. Appuyez sur HOME MENU.
  • Page 160: Modification De La Luminosité De Chaque Côté De L'écran (Cache Latéral)

    Réglages et mises au point Modification de la luminosité de chaque côté de l’écran (Cache latéral) Si vous avez sélectionné le format 4:3 pour le mode AV, vous avez la possibilité de modifier la luminosité du cache latéral gris qui est visible sur l’écran. Appuyez sur HOME MENU.
  • Page 161: Emploi D'un Appareil Extérieur

    Emploi d’un appareil extérieur Emploi d’un appareil extérieur Affichage des images provenant d’un lecteur Appareil extérieur de DVD Vous avez la possibilité de relier divers types d’appareil au système d’écran plasma, par exemple un lecteur de DVD, un Pour regarder les images provenant d’un lecteur de DVD, magnétoscope, un ordinateur personnel, une console de jeu appuyez sur INPUT 1 du boîtier de télécommande ou sur ou un caméscope.
  • Page 162: Utilisation De L'entrée Hdmi

    Emploi d’un appareil extérieur Pour mettre en service la prise HDMI: Utilisation de l’entrée HDMI Appuyez sur HOME MENU. Les prises INPUT 1 et INPUT 3 assurent les liaisons HDMI et peuvent recevoir des signaux d’entrée audio et vidéo. Pour Sélectionnez “Options”.
  • Page 163: Utilisation D'une Console De Jeu Ou D'un Caméscope

    Emploi d’un appareil extérieur Paramètre Description REMARQUE Auto Le type des signaux d’entrée audio est • Le contrôle de la connexion aux prises INPUT 4 se fait dans (valeur par défaut) automatiquement identifié. l’ordre 1) Vidéo composantes, 2) S-Vidéo, 3) Vidéo. Utilisez la connexion souhaitée pour l’affichage.
  • Page 164: Raccordement D'un Appareil D'enregistrement

    Emploi d’un appareil extérieur Raccordement d’un appareil d’enregistrement Raccordement d’autres appareils audio La prise de sortie audionumérique (prise optique) de ce Récepteur Média (vue de dos) système peut fournir les signaux Dolby Digital. Au moyen d’un câble optique pour signaux numériques, reliez un récepteur audiovisuel à...
  • Page 165: Affichage D'une Image Numérique Vhs

    Emploi d’un appareil extérieur Sélection du type de signal audio transmis par voie Raccordement d’un seul magnétoscope optique numérique VHS Définissez la sortie DIGITAL AUDIO (OPTICAL) en fonction du récepteur audiovisuel. Récepteur Média (vue de dos) Appuyez sur HOME MENU. Sélectionnez “Options”.
  • Page 166: Affichage D'une Image Numérique Vhs

    Emploi d’un appareil extérieur Précautions relatives aux raccordements i.LINK Affichage d’une image numérique VHS • Utilisez des câbles i.LINK S400 munis de prises à 4 broches Pour afficher des images D-VHS, appuyez sur i.LINK du boîtier et de longueur inférieure à 3,5 m (11,48 pieds). de télécommande ou sur INPUT du Récepteur Média de •...
  • Page 167: Réglage Pour La Commande D'un Magnétoscope Numérique Vhs

    Emploi d’un appareil extérieur Réglage pour la commande d’un magnétoscope Modification de la configuration i.LINK numérique VHS La liste i.LINK présente tous les appareils reliés par l’intermédiaire de l’interface i.LINK. Vous avez la possibilité de Vous avez la possibilité d’agir sur le magnétoscope numérique modifier le nom d’un appareil, de changer l’ordre des appareils VHS relié...
  • Page 168: Utilisation De La Page De Commande

    Emploi d’un appareil extérieur Utilisation de la page de commande Affichage des images d’un ordinateur La page de commande apparaît au moment où vous appuyez personnel sur i.LINK. Elle disparaît au moment où vous appuyez une nouvelle fois sur i.LINK. Pour sélectionner un bouton de la page de commande, utilisez puis appuyez sur Raccordement d’un ordinateur personnel...
  • Page 169: Tableau De Compatibilité Ordinateur

    Emploi d’un appareil extérieur Bornage du connecteur mini D-sub à 15 broches Tableau de compatibilité ordinateur Résolution Fréquence Remarques 720 × 400 70 Hz 640 × 480 60 Hz 72 Hz (vue de face) 75 Hz N° de broche Nom du signal 800 ×...
  • Page 170: Connexion G-Link

    Emploi d’un appareil extérieur REMARQUE Connexion G-LINK™ • Pour utiliser votre terminal ou votre magnétoscope avec le Vous devez faire cette connexion de manière que le système TV système TV Guide On Screen™, vous devez configurer ce Guide On Screen™ fonctionne avec votre terminal pour dernier correctement.
  • Page 171: Raccordement Des Câbles De Commande

    à la spécification SR+ qui permet une liaison fonctionnelle avec un récepteur audiovisuel CONTROL PIONEER. SR+ assure diverses fonctions telles que la sélection de l’entrée et l’affichage de la correction d’ambiance DSP. Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le récepteur audiovisuel PIONEER prenant en...
  • Page 172: Particularités Du Boîtier De Télécommande

    Utilisation de la fonction d’apprentissage d’apprentissage pour mémoriser ses signaux. • Le fabricant initial est “000” (PIONEER). Faites glisser le Sélecteur de mode en fonction du boîtier de télécommande dont les ordres doivent être appris.
  • Page 173: Codes Des Fabricants

    Particularités du boîtier de télécommande Codes des fabricants Câble/Satellite Magnétoscope DVD/Graveur de DVD Câble/Satellite Magnétoscope DVD/Graveur de DVD PIONEER1(CABLE) PIONEER PIONEER(DVD) Grundig1 PIONEER2(CABLE) FISHER PANASONIC(DVD) Grundig2 JERROLD1(CABLE) FISHER2 SAMSUNG(DVD) Grundig3 JERROLD2(CABLE) FISHER3 SONY(DVD) SONY2 JERROLD3(CABLE) GOLDSTAR TOSHIBA(DVD) SONY3 JERROLD4(CABLE) HITACHI...
  • Page 174: Utilisation Du Boîtier De Télécommande Pour Agir Sur D'autres Appareils

    Particularités du boîtier de télécommande Touches de commande de récepteur Utilisation du boîtier de télécommande Si un récepteur Pioneer est relié à l’écran, les touches 1 à 3 pour agir sur d’autres appareils peuvent en assurer le réglage. Si un récepteur qui n’est pas fabriqué par Pioneer est relié à...
  • Page 175: Touches De Commande Pour Le Câble

    Particularités du boîtier de télécommande Touches de commande pour le câble Sélecteur de Si le Sélecteur de mode est sur la position CBL/SAT, le mode (sur la convertisseur de câble relié à l’écran peut être commandé grâce aux touches 1 à 5. position “CBL/ Les convertisseurs de câble provenant de fabricants non SAT”)
  • Page 176: Touches De Commande Du Syntoniseur Pour Satellite

    Particularités du boîtier de télécommande Touches de commande du syntoniseur pour satellite Sélecteur de Quand la fonction SAT a été préréglée par la fonction mode (sur la d’apprentissage du boîtier de télécommande, les touches de position “CBL/ ce boîtier remplissent les fonctions indiquées ci-dessous. SAT”) •...
  • Page 177: Sélecteur De Mode (Sur La Position "Vcr")

    Particularités du boîtier de télécommande Touches de commande du magnétoscope Lorsque le magnétoscope est réglé à l’aide des ordres appris, Sélecteur de les touches du boîtier de télécommande remplissent les mode (sur la fonctions suivantes si le Sélecteur de mode du boîtier de position “VCR”) télécommande est positionné...
  • Page 178: Touches De Commande Du Lecteur De Dvd, Graveur De Dvd

     pour arrêter l’enregistrement. Cette commande n’existe • Les lecteurs de DVD ou graveurs de DVD provenant de que sur les graveurs PIONEER de DVD. fabricants non mentionnés, peuvent être réglés à l’aide du boîtier de télécommande si celui-ci a appris les ordres REMARQUE convenables grâce aux touches 1 à...
  • Page 179: Annexe

    Annexe Annexe Guide de dépannage Anomalie Action corrective possible • Absence d’alimentation. • Assurez-vous que l’écran à plasma et le récepteur média sont convenablement reliés. (Reportez-vous à la page 19.) • La fiche du cordon d’alimentation est-elle débranchée? (Reportez-vous à la page 23.) •...
  • Page 180: Caractéristiques Techniques

    Annexe Caractéristiques techniques Paramètre Écran plasma 50 po., modèle: PDP-506PU Écran plasma 43 po., modèle: PDP-436PU Nombre de pixels 1280 × 768 pixels 1024 × 768 pixels Amplificateur audio 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω ) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω...
  • Page 181: Marques De Commerce

    L’utilisation de ces principes technologiques visant à la protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation, et doit être limitée à des fins domestiques, ou similaires, sauf accord préalable de Macrovision Corporation. La rétro-technique ou le désassemblage sont proscrits. Publication de Pioneer Corporation. © 2005 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de...
  • Page 182 Ce téléviseur numérique est capable de recevoir des Aviso al instalador del sistema CATV. programmes télévision câble basique Esta nota se provee para llamar la atención del analogique, basique numérique premium instalador del sistema CATV al Artículo 820-40 de NEC numérique par une connexion directe à...

Ce manuel est également adapté pour:

Pdp-4360hd

Table des Matières