Télécharger Imprimer la page
TORO
ARÉGLES DESÉCURITÉ
Les Déneigeuses 3521 et 521 comblent ou meme dépassent Ies normes de sécurité fixées
pour les déneigeuses par "OPEI (Outdoor Power Equipment Institute). La Société TORO
est donc fiére de pouvoir arborer Ie sceau de sécurité OPEI. Pour assurer Ie maximum de
sécurité
et de rendement
tout autre utilisateur
de la machine lisiez et compreniez
mettre Ie moteur en marche. Faites particuliérement
d'alerte qui signifie ATTENTION, AVERTISSEMENT ou DANGER —
personnelle". Assurez-vous de lire et de comprendre ces directives qui portent sur votre
sécurité. Ne pas Ies respecter, c'est risquer de se blesser.
Les régles
qui suivent
sont conformes
Régles d'utilisation
sécur•taire des déneigeu-
ses adoptees
par L'ANSI (American
Standards
Institute
y. Cette deneigeuse
conque et eprouvée
pour assurer un fontion-
nement
efficace
et relativement
qu'etle
soit utilisée
en conformité
instructions
ci-apres.
NE PAS LES RESPEC-
TER, CEST
RtSQUER
DE SE BLESSER
AVANT
D'UTILISER
LA DÉNEIGEUSE
1. Lisez et comprenez
fond Ia matiére de ce
guide avant de mettre la machine en marche
ou de rutiliser
Apprenez
toutes
les
commandes
et
arréter
rapidement
le moteur
2. Gardez tout le monde, particuliérement
enfants
et les ammaux
domestiques.
süre de Ia machine. Ne latssez jamais d'enfant
conduire
la deneigeuse
3. inspectez
soigneusement
levez
les paillassons.
traineaux,
bouts de bois. fils et tout objet
déneigeuse
pourrait
happer et projeter
4. Gardez toutes les gardes et autres disposi-
tifs de sécurtte
en place.
tuosité d'une garde. d'un dispositif
ou d'un décalque.
veillez
a le remplacer
réparer avant de mettre ia machine en marche.
De
méme,
serrez
tout
écrou,
desserres
5. Portez
des vétements
chauds
et des chaussures
appropriées
pécheront
de déraper
sur le sol glissant.
MODELE 38035 — 7000001 ET PLUS
-
MODELE
38052
D NEIGEUSE 3521
DÉNEIGEUSE 521
et bien connaitre
la machine, il est essentiel que vous-méme
portez pas de vétement
aux
prendre
National
6. Réglez
a été
boitier
de Ia pierre
sür,
pourvu
7. Avant
avec les
placez Ia commande
DÉBRAYÉE
point mort (neutre — N)
8. Fanes Ie plein du reservoir
de mettre
renverser
tres Inflamrnable,
FUMEZ
a bien connaitre
A
sachez
comment
les
B
å distance
C
Ies lieux
et en-
planches.
Ia traine que la
Advenant
la défec-
D.
de sécurité
ou
le
boulon
ou
vis
PENDANT
9. Gardez
convenables
domestique
qui vous em-
Ne
de
OT he Toro
Company
CANADA
FORMULE
MANUEL
ETPLUS PROPRIÉTAIRE
Ia matiere de ce guide avant de
attention au symbole sécuritaire
"régles de sécurité
Iåche qui pourrait
aux pieces
mobiles
les deux patins
de faqon
de La tariére
soit
l'écart
concassée
de
mettre
le
moteur
de la tariére en position
et la cornmande
d'essence
le moteur
en marche.
de l'essence.
Comme
manipulez-la
PAS
Servez-vous
d'un
contenant
pour ressence
Faites le plein du reservoir
jamais quand Ie moteur est en marche. Le
moteur
doit
étre
froid,
risque
d'tncendie.
Ouvrez
les portes
si Ie moteur
dans begarage car les gaz d'échappement
sont noctfs et peuvent méme étre mortels
Ne faites
jamais
tourner
Ihnteneur.
Essuyez toute essence renversée. et fixez
bien
le couvercle
d'essence
tenant
et sur le réservoir
de la déneigeuse
avant
de mettre
le moteur
L'UTILISATION
toute
personne
distance
süre de Ia machine et
l'endrott
vous
I'utilisez
— 1986
3312-884
DU
et
se
que le
du gravier
ou
en
marche,
des
roues
au
avant
Evitez
de
I'essence
est
avec soin NE
approuvé
l'extérieur,
afin
d'éviter
le
doit tourner
Ie moteur
a
sur
le con-
en
marche
et tout
animal
PRIX
Sl .00
loading

Sommaire des Matières pour Toro 3521

  • Page 1 DÉNEIGEUSE 521 ARÉGLES DESÉCURITÉ Les Déneigeuses 3521 et 521 comblent ou meme dépassent Ies normes de sécurité fixées pour les déneigeuses par "OPEI (Outdoor Power Equipment Institute). La Société TORO est donc fiére de pouvoir arborer Ie sceau de sécurité OPEI. Pour assurer Ie maximum de sécurité...
  • Page 2 Ies pentes raides. concessionnaire autorisé de vente et d'entre- 18. Ne surchargez jamais Ia déneigeuse en tien TORO. déblayant trop vite 26. Gardez Ia déneigeuse en état de fonc- 19. Si vous frappez un objet dur ou si la tionner...
  • Page 3 TORO pour que votre TORO demeure d'un båtiment oü il peut y avoir une flamme TORO tout égard. N'UTILISEZ JAMAIS DES nue ou des étincelies. PIECES...
  • Page 4 PUSH TO PRIME AMORCEUR POUSSEZ SUR LE LOGEMENT POUR DE TARIERE AMORCER (PibcoNo. 53-7670) MODELE — (Piece No. 53-7640) MODELE 3521— (PieceNo. 53-7630) A cöTÉ DE L'AMORCEUR (Piece No. 39-3860) AUGER CHUTE DIRECTION WHEEL DRIVE DRIVE DOWN TO RUN CHOKE...
  • Page 5 PIECES DÉTACHÉES Piéce Quantité Utilisation Goupille fendue A poser sur la tringle du sélecteur de vitesse Rondelle plate A poser sur la tringle du sélecteur de vitesse téte et rondelle pyramidale Pose mancherons et entretoise Chevilte d'étrier Goupille fendue Pose de ia tige de commande Ecrou a collerette tariére...
  • Page 6 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE Figure 2 Écrot, coilerette T'ge de tract;on 2. Introduisez la tige de traction dans la bride de la tige de traction inférieure (Fig 3). Figure L ewer de commande do tractmn Enwron 5-1 •2pouces t 14 cry'' 2.
  • Page 7 INSTRUCTIONS POUR MONTAGE Figure Bras sé/ecteur de "'tesse Figure 6 Tige de selecteur de Wtesse Rondelle plate et goupi/le (endue I-ewer de commande de tar:ére Environ ?- 1 2 pouc;es i '9 cm' 2. Introduisez la vis téte å collerette par le grand trou dans Ie fil restant.
  • Page 8 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE Figure 9 Support et "ge commande d Electeur téte e' ec.rot/ Ce btocage 3. Glissez la vis sans fin dans les dents de Itan- neau de retenue de l'éjecteur et serrez l'écrou de blocage (Fig. 10). Serrez ensuite l'écrou de blo- cage qui fixe le support de la tige de commande d'éjecteur au mancheron gauche (Fig.
  • Page 9 Remplissez Ie réservoir jusqu'å REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'ESSENCE environ 1/2" (13 mm) du bord supérieur. La societe Toro recommande fortement l'emploi Cet espace permet Ia dilatation du car- d'essence ordinaire sans plomb fraiche pour les burant. Servez-vous d'un entonnoir produits Toro alimentes a l'essence.
  • Page 10 COMMANDES Amorceur (Fig 14) — Appuyez sur l'amorceur levier s'enclenchera dans cran chacune qul projette une petite quantité d'essence dans des vitesses choisies. Utilisez les positions Ie moteur pour faciliter la mise en marche par et 3 selon les conditions de la neige temps froid.
  • Page 11 INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN MARCHE ET L'ARRÉT Remarque: Si le moteur ne demarre pas ou si la temperature est de -230 C (-100 F) ou moins, faudra generalement amorcer davantage. f01S moteur marche, tournez immédiatement la manette d'étrangleur (Fig. 14) aux 3/4 de sa course.
  • Page 12 INSTRUCTIONS POUR LUTILISATION Liberez toutes les cornmandes et les piéces pour vous assurer qu'elles ne soient pas figées mobiles avant de mettre votre déneigeuse par Ie gel NE FORCEZ JAMAIS LES COM- MANDES ET NE TENT EZ PAS DE FAIRE marche FONCTIONNER LES COMMANDES GELÉES L'ENTRETIEN...
  • Page 13 L'ENTRETIEN Remarque: Vidangez l'huile du carter quand le reservoir d'essence est Vide pour eviter répandre de l'essence Enlevez cable haute tension bouge et assurez-vous que le cable ne touche pas accidentellement Ia bougie Placez un bloc de 2 pouces (5.08 cm) sous la roue droite pour que la denelgeuse penche...
  • Page 14 L'ENTRETIEN Figure 20 Patin Figure'22 Logement de tanere Goup'l/e fendue Chevd/e d'etner Étaer Écrou de blocage 3. Desserrez I'écrou de blocage et tournez I'étrier dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter de 1/4 pouce la distance mesurée 4. Remettez en place la cheville d'étrier et la goupille fendue, et serrez I'écrou de blocage 5.
  • Page 15 L'ENTRETIEN Enlevez deux taraudeuses retiennent Ia garde de la courroie et déposez la garde (Fig. 23). 3. Enlevez Ia courroie de commande tariére/rotor: voir remplacement de la courroie de commande de tariére et du rotor, page 14 4. Basculez Ia déneigeuse pour qu'elle appuie sur le logement de tariére et bloquez-la afin qu'elle ne puisse tomber accidentellement.
  • Page 16 L'ENTRETIEN RÉGLAGE DU SÉLECTEUR DE VITESSE RÉGLAGE DU DISOUE DE TRACTION Si la déneigeuse n'avance que lentement, ou Si Ia déneigeuse refuse d'avancer ou de pasdutout,enpositiondevitesseNo.1.ousi reculer, il faut régler le disque de traction Ie sélecteur ne peut étre amené en position de 1.
  • Page 17 L'ENTRETIEN bougie et tomber dansle moteurau risquede vers la droite. Cet assemblage doit toucher Ia causer de graves dommages. goupille. Sinon, poussez-leversla droite pour 3. Réglez liécartement des electrodes de Ia établir le contact (Fig 30) bougie neuve 0.030" (0 76 mm) (fig. 31). Posez ensuite Ia bougie dans la culasse Serrez-la...
  • Page 18 L'ENTRETIEN mélange trop pauvre pour que le moteur tourne en douceur. Remarque: Attendez plusieurs secondes entre chaque avance de 1/8 tour pour que le moteur réagisse au nouveau mélange d'essence. 6. Ramenez la commande des gaz la vitesse de ralentl. Serrez alors Ia vis de reglage...
  • Page 19 Ie numero de Série dans toute correspondance propos de la déneigeuse pour vous assurer référence de recevoir les renseignements exacts et Ies pieces appropriées. Pour commander des piéces de rechange chez un concessionnaire-réparateur TORO, donnez les renseignements suivants: UPC -39244...
  • Page 20 GARANTIE EXPRESSE Les acheteurs de produits TORO exportés des EtatsUnis ou du Canada devront se mettre en rapport avec leu' distributeur Ou Concessionnalre TORO pour obtenlr les conditions de garantle en vigueur dans leur pays, leur province ou leur état Si. pour quelque ratson que ce SOIt.vous n'étes pas satisfa't des ser•aces 'endus par votre distributeur, ou s'li vous est diffjc.le...

Ce manuel est également adapté pour:

5213803538052